– Пришлось продать часть моего приданого – отец специально оставил мне несколько дорогих вещей на черный день – а покойный стратег прислал строителей, которые все починили.
– Говорят, Ипполит был хорошим человеком, – подобралась к главной теме Ксантия.
– Прекрасным, просто прекрасным! Я знала его с детства. Чудный, добрый мальчик и, когда вырос, не изменился. Даже высокая должность его не испортила. Он быстро навел порядок в делах нома и, что странно, чиновники не возмущались! Мой муж говорил, что работать стало намного легче.
– И тут он пал жертвой проклятой амфоры.
– Да, – печально кивнула Дианта. – Боги обошлись с ним жестоко, хотя теперь говорят, что в амфоре был яд, а это уже похоже на человеческое деяние. По крайней мере, торговца лесом точно отравили – лекарь подтвердил.
– Да, его осматривала я, – скромно уточнила Глафира.
Хозяйка впервые оторвалась от созерцания Ксантии и обратила внимание на ее спутницу.
– Неужели? А где же Филипп?
– Заболел, я согласилась его подменить.
– И от чего же упокоился бедняга?
– От яда персиковых косточек.
– Сколько же он их съел? Не меньше полусотни, наверно?
– Отраву можно приготовить другим способом, чтобы она действовала сильнее.
– Что ж, желающих с ним покончить нашлось бы много. То же самое справедливо для Финея – он вечно издевался над родными – и для Эдии, которая изводила внуков придирками. Но Ипполит… по нему весь город носил траур, словно по царю.
– У яркой личности всегда есть завистники, – напомнила Ксантия. – Кроме того, от его решений зависела жизнь подчиненных. Что бы он сделал, к примеру, если бы поймал кого-то на взятке?
– Думаю, он бы сначала попробовал вразумить этого человека, объяснить, какое его ждет наказание. Ипполит никогда не спешил с расправой.
– И еще одна особенность: если других просто убили, то стратега заставили страдать, лишив его жены и ребенка, – заметила Глафира. – Какая-то лютая ненависть, а не холодный расчет. Как он лишил себя жизни?
– Закололся кинжалом в зале, где обыкновенно принимал гостей. Его нашел бывший эконом39 нома Идоменей. Ипполит сам его пригласил, но не дождался…
Дианта не закончила мысль и нахмурилась. Она считала себя проницательной и пребывала в уверенности, что прекрасно разбирается в людях. Неужели на похоронах семьи Ипполита она проглядела человека, который ликовал, стоя над мертвыми телами? Перед ее мысленным взором заново промелькнули сотни знакомых лиц: печаль, сочувствие, слезы… Нет, никто не радовался. Или убийца ее обманул.
– Легко ли разыграть скорбь? – спросила она вслух.
– Не так уж трудно, если заставить себя испытать ее в нужный момент, – ответила Глафира. – Это хорошо удается сумасшедшим и актерам.
– Внук Эдии играл в театре, но бабка пообещала лишить его наследства, если он не покинет товарищество40, – неожиданно вспомнила Дианта.
– Он ссорился с Ипполитом?
Женщина попыталась собрать воедино все, что когда-либо видела. Впервые ее наблюдательности бросили настоящий вызов. Какая-то мысль лихорадочно шарила на полках памяти, стараясь достать картинку. Пока что она выглядела слишком короткой: кожаная мужская сандалия наступает на синий хитон женщины… А что же потом?
– Да! – победоносно вскрикнула Дианта. – Это случилось на празднике в честь Сераписа. Александр, внук Эдии, украдкой наступил на одежды своей мачехи, и ткань разорвалась, оставив ее почти обнаженной. Толпа хохотала, юноша уверял, что виновата досадная неуклюжесть, но Ипполит не поверил и отчитал его принародно. Александр взбесился и покинул торжественную процессию, растолкав публику локтями. Потом он пел оскорбительные куплеты о стратеге в Уголке дураков – это площадь, где выступают балаганные артисты и свихнувшиеся ораторы.
– А чем сейчас занимается юное дарование?
– Переправляет грузы и людей по Нилу. У него собственные лодки. Эдия хотела пристроить Александра в дикастерию, да тот провалил экзамены.
– А кто купил дом и имущество Ипполита?
– Павсаний, новый судья. Он не из нашего города и со стратегом не был знаком, так что не нашел ничего зазорного в таком приобретении. Из местных никто не рискнул участвовать в торгах, это бы слишком напоминало пир стервятников.
– Ты очень много знаешь, – восхитилась Глафира.
– Спасибо, – зарделась Дианта и тут же спохватилась. – Что ж я болтаю и болтаю? Даже ничего вам не предложила. Хотите вина? Фиников? Есть еще вишни, но они кисловатые. Садитесь же! У меня столько вопросов! Ты владеешь мечом, да? Где научилась?
– У одного… мастера. В прошлой жизни.
– А кем ты была?
– Не помню, – соврала Ксантия.
– Как досадно! Впервые встречаю человека, который ожил. Твой муж тоже воин?
– Я не замужем.
– И правда, зачем такой девушке обременять себя? От мужчин одни хлопоты, хотя иногда они весьма забавны и даже трогательны. Например, Инах расщедрился и купил мне браслет, лишь бы я не ходила в гости и не перетруждала ногу. Так не похоже на него, но очень мило, – она продемонстрировала изящное золотое украшение в виде двухголовой змеи с зелеными камешками вместо глаз.
– Что же с тобой случилось? – Глафира указала на пострадавшую лодыжку.