Джи Лин подошел ближе и увидел: злилась Лиса не на него — исключительно на волю случая, что подвела тропу к той части крепости, которая сохранилась лучше всего, а потому активно использовалась.
— Будет трудно обойти это все и попасть на нормальную дорогу незамеченными, — озвучила общую мысль Мелиса. — Нужен другой план. Есть идеи, князь?
— «Нормальная дорога» — это где?
— Подозреваю, где-то там, напротив нас, за перевалом. — Она качнула головой в неопределенном направлении. — Мы потратили на путь сюда больше времени, чем обещал Ани Эстол. Наши шесс могут появиться в любой момент.
— Шесс ближе к линг или к людям?
Лиса недоуменно свела брови к переносице.
— К людям, разумеется. К обычным людям, потому что, если ты не в курсе, мы все люди — и линг, и шесс, и северные айны, и подземные зуки, и…
— Тогда не появятся, — перебил Джи Лин. — Гарантирую, время у нас есть. Твой Ани Эстол ничего не писал о тайных ходах?
— Понятия не имею. После болотных змеедев читать его опус перехотелось. И… Я вроде как что-то слышу… А ты, князь?
«Только сердце, что бухает в ушах», — Джи Лин огляделся, но ничего подозрительного в обозримом пространстве не происходило. Наверное, почудилось… С какой стати кому-то прогуливаться в этой части гряды?
Крепость пряталась между горных хребтов и некогда должна была контролировать единственную дорогу к границе с землями народа линг. Ее строили на случай, если Валесия окажется крепким орешком и закрепиться в Холмах с первого раза не удастся. Но войска короля, возглавляемые князем Ла То Ри, отбросили линг намного дальше, чем те учитывали в своих самых пессимистических расчетах.
Дорога потеряла стратегическое значение, потом линг и вовсе ушли из приграничья. Местными путями пользовались разве что шесс, однако наступление цивилизации повлияло на общины колдунов. Шесс растворились среди других народов, и горы опустели окончательно.
Время, стихии и охотники за древностями плохо сказались на крепости. Ее северная часть превратилась в развалины, некогда неприступные стены заросли жесткой желтоватой травой, орудия давно переплавились на нужды жителей Прихолмья, ворота являли собой жалкое зрелище. Но южная часть сохранилась более-менее сносно. Или бараки отстроили заново? Джи Лин затруднялся определить это точно.
В длинном приземистом здании, покрытом битой черепицей, находились люди. Сколько их, было не ясно. Четверо сидели у узких окон, а заглянуть внутрь сооружения не представлялось возможным.
С охраной все выглядело более перспективно. Часовой стоял у проема в крепостной стене, что служил входом на территорию комплекса. Второй прохаживался по стене и, несмотря на абсолютно пустой пейзаж, напряженно зырил вокруг. Двое бездельничали у барака, внутри виднелись минимум трое.
— Ненавижу открытые пространства, — шепнула Лиса, следя за передвижением охраны. — И незнакомые дебри. Как тут маневрировать? Если не скала, то ущелье, и вряд ли получится угадать, что ждет за первым встречным кустом. Ренс говорил, тут осталось человек десять с оружием? Семерых вижу… И один вроде бы с той стороны. Патрулирует дорогу?
— Там двое. — Джи Лин сощурился, присматриваясь. — А если шесс округлил их число?
— Сомневаюсь. Меньше — не больше… Жаль, что у нас нет оружия. Тот, кого мы не видим, может стать серьезной проблемой.
«Все остальные — не проблема?» — собирался сказать Джи Лин, но неподалеку раздался звук, похожий на щелчок затвора.
— Ну вот, я все-таки что-то слышала, — пробормотала Лиса, не спеша оборачиваться.
«Ну вот, она что-то слышала», — обреченно повторил про себя князь.
Жаль, это ценное наблюдение не имело практического значения.
— Слышь, цыпа, я тя предупреждал, — пробасил противный голос из-за редкого кустарника. — А у тя дурь, вишь, не выветрилась. Че приперлась? Тя ж любой пришьет, у всех в печенках сидишь. И че за хмырь? Беглый? Так шеф ясно сказал: к границе боле ни-ни, тут дела делаются, а на твою душеспасительность все чхать хотели. Вали, пока цела! И гля сюда, с задом твоим базарить не буду!
Ветки затрещали под весом ломившейся сквозь кусты массивной туши. Джи Лин медленно повернул голову и краем глаза отметил, что Лиса не спешит выполнять приказ. Она подобралась, сжала кулаки…
— А ты похорошела, цыпа. Мясцо наросло, э? Теперь есть за что подер…
Небольшой булыжник тюкнул неизвестного в лоб. Нападающий в изумлении открыл рот, покачнулся на кривых ногах и тяжело рухнул на спину. Ружье выпало из его толстых пальцев со сбитыми костяшками и отлетело на шаг.
— А, говорят, дротики — бессмысленная игра, — пробормотала Мелиса. — Держи его, он сейчас очухается и начнет орать. — Она быстрым шагом прошла к незнакомцу и вытащила из его штанов его же ремень, передала князю. — Затягивай туго, он в норме. А ты, — адресовалось грязному лохматому мужику, что дико вращал глазами и безуспешно силился что-то спросить, — не нарывайся.
— Я фигею… — пробулькал неизвестный. — Ты еще кто, красава? Оттуда? — Кивок в сторону границы. — Меня колбасит как никогда в жизни. Чистокровка?
«Эффект крови», — припомнил Джи Лин.