Она перевернула конверт. Там мягким плотницким карандашом корявый почерк Ларка, почерк человека, который, если не брать в счет подпись, за всю свою жизнь написал на бумаге не больше сотни слов.
На ее колени выпал листок бумаги. Она развернула его, прочитала один раз, потом второй.
– Что там? – спросил Карпик.
Руки Коллин задрожали.
– Договор.
– И что он значит? – спросил Карпик.
– Он значит… Земля твоего папы, она… – заикаясь, пролепетала она, листок бумаги трясся в ее неуклюжих руках. – Это неважно.
Коллин снова взяла в руки вырезку о подвигах Рича, обвела пальцем его профиль. Карпик прислонился к ней, чего-то ожидая, хотя шкатулка была уже пуста.
– Где твой бинокль? – спросила она.
Карпик пожал плечами.
– Сходи за ним.
Они пересекли шоссе и пошли вниз по грунтовой тропинке. Ветер пригибал траву к земле, подгонял их в спины, играл с волосами Коллин, трепал полы их одежды. Карпик взял ее за руку. Вниз полетел случайно сбитый камешек, вызвав воспоминание: они идут здесь с Ричем, он – немного впереди.
По бокам от тропинки засияли зеленые огоньки, освещенные изнутри светом новой жизни. Здесь ветер был сильнее: ее волосы бились вокруг, и даже открыть глаза было непросто.
Здесь Рич впервые вел ее к Трамплинной скале – каменной плите, выступающей над серым океаном.
Они дошли до конца тропинки, и вот еще одно воспоминание: Рич опускается перед ней на одно колено. Он так нервничал, что уронил кольцо в траву и потом ползал вокруг, пытаясь его найти.
Вот Рич, обхвативший руками ее живот, когда она была беременна Карпиком.
Вспышки памяти, фотоснимки, приколотые к стене ее памяти, моменты, которые каждый раз заканчивались ощущением, что пропущено что-то самое главное: Рича здесь больше нет.
Она села в траву. Карпик забрался к ней на колени.
– Что ты видишь? – Она дергала его за ремешок бинокля, пока он не поднес его к глазам и не посмотрел на воду.
Она покачала его на коленях, как делала это, когда он был совсем маленьким, и они дурачились вместе, придумывая песенки.
– Я шла по улице и увидела человека с зелеными глазами. – Коллин покачивала коленями в такт старому ритму. – Я сказала: эй, мистер! Откуда у вас такие красивые зеленые глаза?
Карпик молчал.
– Эй, мистер, – прошептала она. – Где ты взял такие красивые зеленые глаза?
Карпик опустил бинокль и откинул голову назад, к ней на плечо. Его челка упала набок, обнажив розовый шрам, лоб, маленький острый подбородок, щеки с ямочками. А потом на нее посмотрели те самые глаза: серьезные и изменчивые, глаза Рича, испещренные карими и золотыми пятнами, словно листья, плавающие в зеленой воде. Его красивые, прекрасные глаза.
Благодарности
Мать путешествовала со мной по лесам и вырубкам, спускалась к океану во время исследовательских поездок, она показала дорогу к нашему ручью. Отец научил меня пользоваться бензопилой. Если не считать семейных анекдотов, я мало что знала о угрожающе длинной тени, которую отбрасывало применение гербицидов.
Я благодарна Пэтти Клэри из организации Californians for Alternatives to Toxics, которая первой направила меня в нужное русло и порекомендовала книгу «A Bitter Fog», правдивый рассказ Кэрол Ван Страм о борьбе народных масс за прекращение распыления 2,4,5-T. Дэвид Харрис «The Last Stand: The War Between Wall Street and Main Street over California’s Ancient Redwoods» и «Deadfall: Generations of Logging in the Pacific Northwest» Джеймса ЛеМондса позволили иначе взглянуть на методы работы лесопромышленников и жизнь в лесах.
Я признательна Люси Томпсон, написавшей в 1916 году историю жизни юроков вдоль реки Кламат до геноцида и колонизации, «To the American Indian: Reminiscences of a Yurok Woman»; «Grave Matters: Excavating California’s Buried Past» Тони Платта за сведения о массовых убийствах, грабежах и разграблении могил в регионе; за работу журналистов, особенно Анны В. Смит из High Country News и её репортаж о непрерывной правовой борьбе племени юрок в защиту Кламата и за «Yurok Today: The Voice of the Yurok People» за доступ к онлайн-версии информационного бюллетеня.
Рейнджеры из национальных парков и парков штата Редвуд поделились материалами о браконьерстве, а Нил Левин рассказал мне о процедурах конфискации. Спасибо Яну Вортману и гостинице «Requa Inn» за обширные знания и полезные советы, чудесный вид на реку, тихое место для встреч и лучшие блины на Северном побережье.
Спасибо Эми Кордалис за ее щедрость, компетентность и внимательное рецензирование, а также за то, что она нашла время отвлечься от своей писательской деятельности и работы всей жизни – следования семейной традиции по защите суверенитета юроков и охране реки Кламат и образа жизни юроков, чтобы помочь мне понять, не упускаю ли я что-нибудь.