Читаем Проклятая весна полностью

– Поймал! – Уайет выскочил из травы и потряс сомкнутыми ладонями, словно пытаясь выкинуть на костях две шестерки. Неподалеку появилась Агнес, из ее растрепанной косы выбились рыжие прядки, а в руках она держала банку. Уайет сунул руку в банку и выдернул ее как раз вовремя, чтобы Агнес успела захлопнуть крышку. Затем он щелкнул пальцем по стеклу. – Давай, убей его, идиотка.

– Карпик, смотри! – Агнес подняла банку повыше. Карпик спрыгнул вниз и подошел к ним. За стеклом сидела лягушка. Вид у нее был донельзя угрюмый, и никакого внимания на сверчков, сидящих по стенкам банки, она не обращала.

– Она умственно отсталая, – объяснил Уайет. Он любил смотреть, как кошки до смерти мучили кузнечиков.

– Лягушки едят мух, – сообщил Карпик.

– Лягушки едят мух, – передразнил его Уайет, насмешливо прижав к груди руки. – Почему ты его всегда с собой носишь? – он ткнул пальцем в бинокль Карпика, висящий у него на шее. – Это что, такое ожерелье для мальчиков?

Они завернули за угол и столкнулись с тетей Энид. Агнес показала ей лягушку.

– Ты ее трогала? У тебя бородавки вырастут.

– Не вырастут. – Агнес скривилась. – Бородавки – это мерзко.

Карпик спрятал твердый нарост на большом пальце, жалея о том, что он недостаточно смелый, чтобы просто его откусить.

– Карпик, не убегай, – предупредила его мама. По грунтовой дороге медленно ехала автоцистерна, за ней шел мужчина, поливая кустарники из шланга.

– Ты уверена, что это все? – спросила мама у тети Энид, читая список.

– Эй, Карл! – закричала тетя Энид. Мужчина развернулся, и струя из шланга окатила кусты, заодно обрызгав козу с черным ухом, которая поедала сорняки, растущие вокруг водосточной трубы. – Как Хелен?

– Как и всегда! – крикнул в ответ мужчина.

Карпик закашлялся, во рту появился неприятный привкус.

– Лучше б он ежевику опрыскал. – тетя Энид кивнула в сторону ягодных кустов. – Их только эта зараза берет. Карпик, ты что, в носу ковырялся?

Мама присела рядом, прижала салфетку к его носу. Он почувствовал укол страха.

– Откинь голову назад, – велела мама, когда они сели в пикап.

– Ни пуха, – пожелала тетя Энид. – Агнес!

Она выскочила из зарослей.

– Где твой брат? И не вздумайте скормить эту лягушку кошкам, слышишь?

Агнес помахала Карпику рукой и улыбнулась, отчего на щеках у нее проступили ямочки. Она раскрыла кулак: наружу вылетели две мухи.

Коллин

По днищу пикапа стучал гравий. С тех самых пор, как Коллин вручила Энид крестильное платье, ее терзало странное, гнетущее чувство. Она уже привыкла доставать его из корзины для шитья и любовно раскладывать на столе. Словно оно на самом деле предназначалось для совсем другого ребенка.

Энид отбросила его на спинку стула – после ссоры с Тайсом Уиланом у нее было плохое настроение. Осколки стекол «Вагонера» блестели на земле, словно колотый лед.

Карпик потер глаза.

– Готов вздремнуть? – спросила Коллин. Он упрямо покачал головой, но глаза у него закрывались. Приготовить на обед что-нибудь быстрое: например, тунца. Кусты желтели на глазах там, где их уже успел опрыскать Карл. К завтрашнему дню ежевика и папоротники – все, чего коснулась отрава и что не было деревьями? – пожухнут, и дорога станет шире. Коллин свернула за поворот и резко затормозила: на расстоянии вытянутой руки от ее переднего бампера стоял Дэниел.

– Ай, – простонал Карпик. Дэниел зашагал к ней с такой целеустремленностью, что ей захотелось заблокировать двери.

Вместо этого Коллин опустила стекло.

– Коллин, – сурово поприветствовал он ее: все же она чуть его не сбила. – Привет, приятель, – кивнул он Карпику. Перевесил рюкзак со спины на грудь, в нем звякнуло стекло. – Кинжальный ручей ведь в той стороне? – Дэниел кивнул на дорогу позади нее.

– Да, но пешком туда не дойдешь – слишком далеко.

Может, он попросит подвезти его до города?

– Ты удивишься, как далеко я могу забраться, – На губах Дэниела появилась улыбка.

– Кинжальный ручей бежит не спеша, а Вилочный рядом течет, кружа, – продекламировал Карпик.

– Рич его научил, – пояснила Коллин.

– Ты, – Дэниел указал на Карпика. – Память у тебя хорошая, прямо как у твоей мамы.

Коллин покраснела. Их дружба началась со школьного задания в одиннадцатом классе. Дэниел Байвотер. Коллин Хинкл. Их поставили в пару случайно. Коллин надеялась, что в качестве темы выпадет маяк в Кресент-Сити, и класс захихикал, когда вместо него они вытянули бумажку с надписью: «радиолокационная станция».

«Я могу отвезти нас в библиотеку», – предложил Дэниел. В ту же субботу они поехали в Аркату, в университет. Впервые Коллин оказалась наедине с парнем в машине. Она зарылась в книги, лежащие на столе, не осмеливаясь поднять взгляд на высокий потолок здания, в которое так боялась войти. На обратном пути Дэниел предложил ей пойти посмотреть на станцию. «В исследовательских целях». Он остановил машину, они вышли и в молчании пошли вдоль берега. Там и тут то и дело виднелись влюбленные парочки. Существовала лишь одна причина, по которой девушка могла пойти на радиолокационную станцию вместе с парнем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза