Читаем Проклятье Альбаторре полностью

— Да, она самая, — довольно произнес магистр и вновь протянул руку Джетте, на этот раз с явным намерением помочь подняться. Когда она встала, Алейо без церемоний обернул ее руку вокруг своего локтя. — Если желаете, я вам о ней немного расскажу…

Меньше всего Джетта хотела находиться рядом с этим человеком. Но он следовал за Чашей, и грех было не посмотреть, где она хранится. Путь их лежал в сторону монастырского храма. Чан вместе с кубком внесли в одну из часовен.

— …Буду счастлив лицезреть вас на ужине, — закончил Алейо свою речь. — А сейчас вынужден вас покинуть. Увы, дела.

— Конечно, — закивала Джетта. — Ведь у вас такая ответственная должность. Ансельмо говорил мне.

— Ну что вы, милая, — польщено возразил магистр. — Пустяки. Всего лишь работа.

Он откланялся, оставив Джетту на попечении «названного брата».

— Фух! — облегченно выдохнула она. — Пошли, проведаем Гешшара. Остались пустяки: ночью я проберусь внутрь и огляжусь. И потом будем сочинять путь к отступлению.

— Джетик, не спеши! — с явным беспокойством в голосе произнес Ансельмо. Нет, стены монастыря как-то странно на него влияют.

Впереди показалась белоснежная макушка дракона, и Темная ускорила шаг.

— Привет! — сказала она, проводя рукой по носу. — Ты как?

Дракон открыл глаза.

Абсолютно пустые, бессмысленные глаза.

— У тебя всё нормально? — переспросила она, но хвост ящера лежал неподвижно. — Кончай шутить.

Увы, Гешшар не подавал никаких признаков разумности.

Джетта обернулась к Паладину:

— Что Алейо с ним сделал? — тихо произнесла девушка.

— Я видел то же, что и ты, — так же негромко ответил Ансельмо.

— Чаша должна быть лишена магии.

— Чаша должна быть. А напиток? — возразил Паладин.

— Напиток? Напиток…

Джетта принюхалась. Затем провела рукой по усам Гешшара и поднесла ладонь к лицу.

— Твари! — прошипела она. — Чем пахнет? — она протянула руку напарнику.

Тот втянул воздух и честно признался:

— Не знаю.

— Настойка драконьей тьмы.

— Ты еще и травница? — привычно съязвил дель Пьёро, но как-то растерянно.

— Сельмо, я воровка. Воровка, а не убийца. На моих руках нет ни капли крови. В том числе, потому что я знаю все возможные снотворные снадобья. Драконья тьма из их числа. Используется в Западных землях. А я, дура, считала, что трава так называется из-за черных цветков, похожих на голову ящера…

Ее накрыло чувство обреченности. Вспомнились слова Пусика: «Недооценка противника — самая частая причина поражений». Они ждали магии. А Дракона банально опили.

— Гешшар говорил, что драконы не чувствуют запахи. — И тут ее понесло: — Но вкус-то у него с чего отшибло?! Он что, с первого раза не распробовал? — Джетту практически трясло от негодования. — Почему он открыл пасть во второй раз? И потом?..

— Джи, — ровно произнес Паладин, — Алейо — маг-менталист. Ты разве после вчерашнего не поняла?

Воровка на минуту зависла, глядя в глаза Светлому, а потом твердым шагом направилась к хвосту дракона.

— Ты куда собралась? — недоуменно спросил Паладин.

— Пока не знаю. Хоть куда. Но подальше отсюда.

— Ты что, с ума сошла? Он же сейчас — реально тупое животное!

— Нет, он — нормальный дракон, просто одурманенный. А вот что они с Гешшаром сделают дальше — очень большой вопрос. Превратят в какого-нибудь зомби!

О том, что следующим зомби может оказаться она сама, Джетта старалась не думать.

— В кого? — не понял Ансельмо.

— Не важно. Лезь, давай! Или ты остаешься? — Темная забралась на загривок безвольному ящеру.

— Джетта, ты не сможешь им управлять!

— Зато ты сможешь. Как ты там говорил? ПравантАйся? — Джетта протянула вперед руку, в которой был амулет. Когда только успела снять?

— ЛевантАрес! — поправил ее Ансельмо, и дракон начал подниматься на лапы.

— Отлично! Сельмо, поторопись, на нас обращают внимание.

Паладин в сердцах плюнул и полез на дракона.

— Что дальше? — спросила сумасшедшая, когда он опустился за следующим гребнем.

— «ВолЯ». Вся моя маскировка насмарку!

Дракон взмахнул крыльями, готовясь к взлету.

— Не ной! Это ты знаешь, что я без тебя бы его не подняла. А они — нет.

Гешшар поднялся в воздух, стремительно набирая высоту. Его путь лежал в горы. Дель Пьёро оглянулся. Внизу и сзади монахи суетливо бегали, что-то крича и показывая руками в их сторону. Наконец, монастырь скрылся из виду. Джетта молчала, но ее плечи поникли. Ансельмо вздохнул.

— Что ты планируешь дальше? — спросил он наконец.

— Не знаю, — ответила она, чуть развернувшись, чтобы Паладин мог услышать ее сквозь шум ветра и крыльев. — Искать убежище.

— Мы-то спрячемся, а он?

Паладин обратил внимание, что крылья дракона вздымались всё реже. Он попытался припомнить, как ящер летел в предыдущий раз.

— Что-нибудь приду… — голова дракона резко дернулась вниз, а крылья опустились, после чего он резко выправился и вернул нормальное направление. — … к … на …. мать, — цветисто выругалась Джетта, сбрасывая с себя последние ошметки образа Каталины. Почему-то сейчас Паладин этому обрадовался. — Он всё-таки засыпает! Как «приземляйся»?

— «АтеризАр». — Стоило дель Пьёро произнести это слово, как дракон рухнул вниз, прямо на скалы, что простирались под ними.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тролльи шахматы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы