Читаем Проклятье Альбаторре полностью

Дель Пьёро тоже не рвался общаться с недавним соперником, хотя бы из чувства самосохранения. Однако оказавшись в своей комнате, первым делом проглотил порцию защитного порошка, позабытого утром. Как выяснилось, не зря. Когда Сельмо собрался и был уже готов покинуть обитель, к нему настойчиво постучали. На челе стоявшего в дверях магистра была написана решимость. К чему, пока было непонятно.

— Я найду Каталину. — заявил он.

Значит, к подвигам в стиле святого Антонио.

— Вам, святой отец, лучше остаться здесь. Полагаю, у Ордена наступят непростые времена. Перемены неминуемы. Ваше влияние здесь необходимо.

Магистр перевел взгляд на стену.

— Какое влияние после того, как из моих рук исчезла священная реликвия? Хорошо, хоть горшок оказался пустым. Хвала Пресветлому!

— Возможно, это был знак, — Сельмо постарался аккуратно направить мысли собеседника нужное русло. — Пресветлый устами Каталины показал нам, что драконы — не тупые животные. Они мыслящие существа. В какой степени, нам еще предстоит выяснить. Но, во всяком случае, они дали нам понять, что не держат зла. Возможно, они смогут стать нашими союзниками. На других условиях, разумеется.

Алейо скептически хмыкнул:

— То-то они рванули… к нам в союзники.

— Всё в руках Пресветлого, — возразил Ансельмо в лучших религиозных традициях.

И опять-таки не соврал. Он просто умолчал, что Пресветлый уже выразил свою волю. Если Гешшар не соврал. Почему-то верилось, что не соврал. Во всяком случае, оказавшись в городе несколько дней назад, дель Пьёро первым делом отослал отцу по магической почте секретную депешу с предложением драконов. Перед тем, как вернуться в монастырь после ранения, он забрал ответ. В письме содержалось горячее одобрение.

Сельмо уверил магистра, как совсем недавно Чиро уверял горожан Монте-Кримена, что сделает всё возможное, чтобы обнаружить пропажу. Всё-таки перед семьей девушки ответственность несет он, названный брат. А не несостоявшийся муж. Нечеловеческим усилием воли Паладину удалось удержаться от злорадства в последних словах. Для усиления эффекта он поинтересовался у монаха, не сомневается ли тот в способностях и возможностях Сельмо. Алейо, может, и сомневался. Но не в его положении было спорить. Сейчас магистру нужна любая поддержка. Не время ссорится с могущественными дель Пьёро.

Покинув монастырь, Паладин вынул из-за пазухи карту. В противоположно углу, на другом конце города, рядом светились зеленая точка и желтая загогулина. Он не спеша направил коня по улицам Альбаторре, города, который они скоро покинут. Когда ему удастся побывать здесь еще раз? И удастся ли?

Заранее договориться о месте встречи с Темной Паладину не удалось, поэтому он двигался по карте. Жеребца он вел шагом. Сельмо не спешил. Если уж совсем честно, он боялся встречи. Что он скажет Джетте? «Прости, я бросил тебя на растерзание Алейо и самолично отдал ему тебя в жены. Хорошо, что драконы унесли тебя от этого старого козла, раньше, чем вас связали священными клятвами». Последние остатки ментального воздействия вымылись из разума Паладина, и он растворился в собственной никчемности. Его, Ансельмо дель Пьёро, использовали, как марионетку. И он, как гномий болванчик, что послушно кивает головой, если ткнуть пальцем, был готов согласиться на всё. Отдать Джетту замуж за другого! Да хуже этого было только… Да только самому отдаться, хотя от этой мысли Паладина чуть не вырвало на дорогу. А если, пока его не было, Алейо применил свои орденские штучки-вонючки, и влюбил в себя Темную? Конечно, это Джетта. У нее нет сердца. Она не может влюбиться. А что, если она не может влюбиться только в него, в Сельмо? А в другого может? Ведь магистр ждал только дель Пьёро. Значит, невеста уже дала своё согласие. А если Алейо принудил ее… зайти дальше? Нет, если бы он зашел дальше, он бы знал, что девица уже не девица. Невероятное облегчение накрыто Паладина от мысли, что Джетта с ним не спала. А если спала? А если магистру всё равно, девственна она или нет? Ведь брак, по сути, самое время, чтобы отказаться от преклонения перед девственностью, как говорили мудрые. Черная, как давешний дракон, ревность, заполнила душу Паладина до краев.

Карта показала, что Сельмо прибыл в конечную точку назначения. Перед ним стоял большой рубленный двухэтажный дом с вывеской «Веселый Бобби». Рядом с вывеской, под навесом крыльца, висел холст с намалеванным разухабистым лучником, между ног которого болтался серый хвост. Не иначе, Темный притон. А чего еще ждать от Джетты? Ее, наверное, сейчас от Светлых тошнит, как драконов от копытня. Эта мысль тоже не придавала смелости, и всё же дель Пьёро спешился, отдал скакуна конюху и вошел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тролльи шахматы

Похожие книги