Читаем Проклятье этих мест (СИ) полностью

— Валяй. — ноль эмоций, фунт презрения, но я-то знаю, что за ад твориться в его душе, ведь он полностью отражается в глазах, устремлённых на меня. Сверху вниз. Они неизменны, как бы не выглядел дух леса. Джейсон… он борется с самим собой, не желая быть чудовищем. Эш впервые слышит голос своего противника, и поэтому слегка озадачен, но Вурхис слушается, смиренно заложив руки за голову.

— Выпей это. — дрожащей лапкой протягиваю фляжку — Не совсем то, что освободит тебя от проклятья, но ослабит его и задержит в нашем мире, пока мы не найдём книгу. Вместе. Ты же этого хотел?

— Ослабит проклятье, ослабит и меня, так? — спрашивает. Гордо поднятая голова. Надо же. Нечто похожее я видела на картинах с изображением войны севера и юга, где были запечатлены жестокие и гордые южане, пленные… перед расстрелом. Та же осанка.

— Да.

— Ты не обязан делать этого. — подала голос Фибиана Роджерс. Кажется, она испугалась меньше всех. Неужели знала наперёд, чем закончится потасовка? — Никто не заставит тебя.

— Знаю — полуусмешка. Кривая. Прикрыл глаза, чтобы я не разглядела снежного плена Наккилэйви, и судорожно потянул воздух — но я согласен.

Фиби зажгла свечи. Эш мог бы починить освещение, если бы оторвал свою задницу, однако он не пожелал оставить опасного субъекта в нашем дамском обществе, продолжая держать переместившегося к окну Джейсона, под прицелом:

— Не хочу, чтобы этот паразит свернул ваши цыплячьи шейки. — простое и ёмкое объяснение.

— Держи. — я протянула Вурхису стакан, в который было старательно опрокинуто содержимое фляжки — Так будет проще пить эту гадость.

— Может быть. — рассечённое шрамом молодое лицо в свете прыгающего от сквозняка пламени свечи выглядит таинственно… всё та же истлевшая одежда. Задумчиво разглядывает бокал, стиснутый в руке. Колеблется? — За тебя Эллис! — боже, я снова не права на его счёт… Выпил залпом тёмную, как гранатовый сок, жидкость — Ну и что должно произойти? — холодный взор устремился на Фиби. А на меня он смотрит по-другому. Почему? Неуловимое движение в сторону старухи.

— Эй, эй, а ну-ка придержи коней, урод! — Уильямс предупреждающе качнул обрезом — Или я…

— Или что? — перебил. Противостояние, победителем из которого вышел Эш, потому как его оппонент качнулся и грохнулся, если не в обморок, то в нечто среднее, навеянное только что выпитым зельем.

— Здорово. Всегда бы так. — ухмыльнувшись, одобрил охотник, глядя, как затянувшаяся мгновенно рана, на ладони Вурхиса, вновь показалась кровавым.

— Ты же сказала Джейсона нельзя ранить, как и прежде? — испугалась я.

— Это старые раны и они будут болеть — лаконичная ведьма, нечего сказать!

====== Часть 5. Снежный плен. ======

Пятнадцатое мая 2011 года.

They’re gathered in circles

The lamps light their faces

The crescent moon rocks in the sky

The poets of drumming

Keep heartbeats suspended

The smoke swirls up and then it dies

Would you like my mask?

Would you like my mirror?

Cries the man in the shadowing hood

You can look at yourself

You can look at each other

Or you can look at the face of your god. (с) Loreena Mckennitt

Дурман. Он, как и боль, пронзающая тело, раз за разом окружает, не даёт мыслить трезво, завораживая танцем теней. Словно змеи перед заклинателем. Невероятно опасная близость… Злобный голос впервые не преследует, не шепчет так отвратительно и гадко, даруя надежду, пусть даже мимолётную, но всё же… Все усилия стоят того. Избавление ли? Смерть ли? Грани между миром людей и потусторонним давно стёрлись для Джейсона. Всё едино. Он должен пройти этот путь.

Майская ночь в небытии быстро сменяется холодом далёких фьордов. Он никогда не был здесь прежде, но это место определённо нравилось ему. Холодно. Снова. Ветер с моря дует в лицо. Птица высоко в рассветном, розоватом небе, исполосованном длинными перистыми облаками. Кажется, это – поморник. Откуда он знает, если не видел её полёта прежде?

Большие серые псы, отдалённо смахивающие на волкодавов, стелются у ног, виляя куцыми хвостами. Короткие уши, желтоватые глаза… они разорвут любого, кто приблизиться к их хозяину с недобрыми мыслями.

— Полно вам… — жесткая лохматая шерсть под пальцами в обрезанной перчатке. Тычутся в руку мокрыми носами, невольно заставляя ухмыльнуться — Негодники...

— Наир* Наккилэйви, господин мой, мне боязно, что ты не вернёшься назад. — зеленоглазая, рыжеволосая женщина отвлекает его. Грозные собаки, утробно рыча, ложатся у ног по обе стороны. Они не любят его избранницу, но и не причиняют той вреда.

Женщина смотрит скорбно и выжидательно, словно надеется на чудо, что её друг останется с ней. Глаза покраснели от пролитых слёз… Нет… она уже оплакала его – вождя и войнов, идущих с ним на запад, в гэльскую Дал Риаду* на помощь королю Эрку**, терпящему урон от племён неутомимых пиктов.

А ещё она чем-то похожа на Эллис. Только волосы длиннее и заплетены в две толстые косы… но того же изумительного медного оттенка. Смутно знакомое лицо. Ещё одна причина, остановившая его тем утром на озере. А вот сам бы он себя ни за что не узнал. Наир – другой, пока ещё, человек – кареглазый, темноволосый...

Перейти на страницу:

Похожие книги