Клеон продолжал внутренне улыбаться, понимая, что брат такой, какой он есть. При этом в утренней демонстрации успешности Павла был один положительный момент. Так как они ехали очень медленно и со всеми здоровались, Клеон увидел идущего по улице Отри.
— Отри! Привет! — закричал Клеон со своего сидения, перегибаясь через сидения Павла, так как Отри шел с другой стороны машины.
Павел быстро перехватил инициативу, остановил машину и выскочил прямо перед опешившим другом:
— О! Какие люди! Отри! Привет!
Павел быстро обнял Отри, который, улыбаясь, также обнял друга.
— Ну сразу два брата в одном городе — это что-то сверхъестественное, — Отри улыбнулся. — Что вы здесь оба делаете?
Павел снова опередил брата:
— Идем искать нормальный кофе в нашем маленьком городке! Клеон сказал, что на площади появилась новая кофейня и там даже подают ничего так себе кофе. Ты с нами?
— Да у меня как раз есть время до вечерней встречи, — Отри кивнул.
— Тогда садись! — Павел распахнул перед другом заднюю дверцу. — Хоть раз покатаешься на дорогой машине.
Клеон, повернулся назад и они с Отри понимающе переглянулись. К характеру Павла все давно привыкли, и все знали, что он не рисуется и не играет. Он таким и был — очень богатым, успешным, веселым и обожающим жизнь.
В кафе все официантки, как и ожидалось, спешили обслужить столик, за который сели Клеон, Отри и Павел. Павел не упускал каждый случай и вовсю заигрывал не только с официантками, но даже с заведующей кафе, которая вышла посмотреть на необычного гостя. В принципе не только официантки, все посетители кафе оглядывали невероятно дорогую блестящую машину, которой Павел специально перегородил вход и бросали восхищенные взгляды на друзей.
— Что-то мне подсказывает, не ты и не я являемся объектами повального восхищения, — Отри усмехнулся, и Клеон улыбнулся в ответ.
— Я как раз хотел поговорить на тему, которую мы с тобой обсуждали. — Клеон решил воспользоваться тем, что Павел болтал со всеми подряд и достал черный кожаный блокнот, который всегда носил с собой.
— Я был в библиотеке и выписал все случаи исчезновения девочек в нашем городе, — Клеон открыл блокнот.
— Ты прямо серьезно взялся за эти исследования? — Отри удивленно смотрел на несколько исписанных мелким почерком страниц.
— Само так получилось, — Клеон листал блокнот до нужной страницы. — Смотри, я просмотрел все декабрьские выпуски городской газеты Батоса с самого первого, с 1868 года.
— Ты определенные только выпуски смотрел? — Отри заинтересованно смотрел на написанное в блокноте. — Как ты выбирал даты?
— Я начал с факта, что в этом году девочки исчезли 22 декабря, за три дня до католического Рождества, — Клеон сосредоточенно листал блокнот, пока не дошел до нужной страницы. — Соответственно начал с того, что искал максимально близкую дату. Так вот первый выпуск городской газеты Батоса был 26 декабря, сразу после Рождества. Выпуск в день основания года. Угадай, какого числа пропало четыре девочки в районе Темного озера в 1868 году?
— 22 декабря, — медленно проговорил Отри, и взгляд его обычно светящихся карих глаз стал мрачным.
— Именно! — Клеон стал листать блокнот. — Согласно первому выпуску городской газеты, 22 декабря 1868 года пропало четыре девочки, в районе Темного озера. Я фотографировал сами заметки, дома покажу на компьютере.
— Даже не хочу спрашивать, — Отри помотал головой и помрачнел все больше. — Твое предположение подтвердилось?
— Полностью, — Клеон тоже заметно помрачнел. — Дальше 22 декабря 1880 года — пропало четыре девочки, 22 декабря 1892 года — пропало четыре девочки. И так далее… вплоть до 2024 года, в котором также пропало четыре девочки.
— Ничего себе, — Отри выдохнул. — Предполагаю, что совпало и место?
— Совпало, — Клеон еще больше помрачнел. — Причем почти в каждой заметке указывалось на то, что девочки учились в четвертом классе, иногда указывалось, что девочкам исполнилось по двенадцать лет. Во всех заметках говорилось, что последний раз девочек видели в районе Темного озера.
— Позволь уточнить, — Отри недоверчиво посмотрел на Клеона. — Девочки пропадали ровно через двенадцать лет, в один и тот же день?
— Именно! Я не придумываю, я все зафиксировал, — Клеон встрепенулся, так как привык в своей научной деятельности полагаться только на доказанные факты и подтвержденные доказательства.
— Я верю, что ты тщательно собрал все доказательства, — отмахнулся Отри, прекрасно зная, что говорит с ученым с мировым именем.
Отри отпил медленно кофе, поставил чашку на стол и немигающим взглядом уставился на записи Клеона:
— Как я понимаю, никаких следов девочек найдено не было?
— Никаких, — Клеон кивнул, — ни разу ничего найдено не было. Девочки словно испарялись вместе со всеми вещами, ни резинки, ни заколки, ничего.
— Это что же получается? — Отри напрягся, пытаясь в уме подсчитать количество пропавших детей.