— Не напрягайся, я все подсчитал, — Клеон открыл последнюю исписанную страницу блокнота. — Начиная со дня первого выпуска городской газеты, с года основания Батоса, всего было тринадцать исчезновений девочек, каждые двенадцать лет. Значит, с учетом исчезновений в 2024 году, которые произошли пару месяцев назад, всего пропало пятьдесят две девочки из нашего города.
Отри мельком глянул на запись в блокноте Клеона: «Город Батос. Темное озеро. Всего зафиксировано 13 исчезновений, каждые 12 лет, по 4 девочки — задокументировано исчезновение 56 девочек».
— Предположим! — Отри специально акцентировал внимание на том, что ничего не утверждает. — Предположим, ты прав, и из четырех мест, которые мы нашли на карте, в один и то же день пропадало по две двенадцатилетние девочки. Значит каждые двенадцать лет всего пропадало восемь детей в четырех местах и четыре девочки в нашем городе, у Темного озера?
— Да. Опираясь на исходную точку 1868 год, и учитывая, что исчезновений было двенадцать, всего пропало сто пятьдесят шесть девочек. — Клеон показал Отри последнюю запись в блокноте.
Отри молча смотрел на запись: «Всего в мире. С 1868 года по 2024 год — предположительно 13 исчезновений, по 12 девочек в год пропало 156 девочек».
Увлеченные разговором ни Клеон, ни Отри не заметили, что Павел давно перестал флиртовать с официантками и очень внимательно слушал все, о чем говорят друзья. Пронзительный взгляд серых глаз внимательно следил за всеми записями. Павла можно было считать веселым, но не поверхностным. Для того, чтобы заработать миллиарды, требовался цепкий и острый ум.
— Так это только даты, которым вы нашли документальное подтверждение, — серьезно сказал Павел, отпивая немного остывший кофе.
— Что ты хочешь сказать? — спросил Отри с интересом.
— То, что вы ориентируетесь по газетным вырезкам. Что если тенденция идет намного дальше во времени? — Павел мог быть очень серьезным, когда того требовали обстоятельства. — У вас же нет данных, пропадали на месте нашего города или в других местах девочки, триста, четыреста лет назад.
Наверное, если бы Павел неожиданно со всей силы ударил молотком по столу, эффект был бы похожим. Отри просто повернулся к Павлу и посмотрел на него мрачным взглядом, понимая, что на самом деле Павел прав.
Клеон же просто застыл. Он медленно поднял глаза и посмотрел поверх Павла, не зная, что в этот момент природные светлые глаза стали темнеть, медленно покрываясь чем-то наподобие черной прозрачной пленки.
Павел и Отри с тревогой переглянулись.
Определить начало парализующего состояния Клеона можно было по глазам. У Клеона были необычные глаза, которым удивлялись все, кто его видел. Кристально-серые глаза сами по себе выглядели необычно, но, кроме этого, вокруг зрачков блестящие стальные точки образовывали сложный узор.
И Павел, и Отри с самого детства знали, что нельзя допустить погружение Клеона в бездны собственного подсознания, которое всегда начиналось именно с черной пелены на глазах. Они не один раз видели, к чему это может привести.
Павел слегка рукой ударил по столу, пытаясь придать голосу легкий тон:
— Клеон! Я просто так сказал. Не бери в голову!
Клеон вздрогнул и посмотрел на Павла обычными кристально-серыми, почти прозрачными глазами. Черная пелена, затягивающая глаза, исчезла.
— Да нет, Павел, это не просто так, — медленно сказал Клеон. — Ты ведь совершенно прав. Девочки ведь могли пропадать и раньше, намного раньше. Господи, почему я сам об этом не подумал?
— Ну я просто слушал вас и сделал логический вывод, — Павел старался говорить не слишком серьезным тоном, чтобы снова не вызвать страшную реакцию, от которой Клеон страдал с самого раннего детства.
— Вывод хороший, — Клеон постарался улыбнуться. — Ты молодец! И на самом деле ты абсолютно прав. Нельзя выстраивать теорию на частичных данных. Тот факт, что с 1868 года зафиксировано двенадцать исчезновений каждые двенадцать лет, не доказывает, что исчезновений не было раньше.
— Ну и как ты сможешь подтвердить исчезновения, даже если они и были? — заинтересованно спросил Павел.
— Как обычно, — Клеон улыбнулся посветлевшим взглядом, видно было, что мрачная реакция отпустила сознание. — Буду изучать мифы, предания и легенды. Я же культурный антрополог. Я изучаю культуру древних племен и народов. Просто именно эту информацию я почему-то пропустил.
— Надо провести дополнительные исследования, может остались хоть какие-нибудь записи, — Клеон увлекался все больше. — Сказки, предания, мифы о пропажах девочек в нашем городе и в отмеченных на карте местах.
— Меня вот лично больше волнует дата, — задумчиво сказал Отри, словно не слушая, о чем говорили Клеон и Павел.
— Так, ты меня заинтриговал. А что не так с датой? — Павел посмотрел на Отри с неподдельным интересом.