Читаем Проклятье старинного кольца полностью

— Знаете что, Кирилл Сергеевич, давайте пойдем к вам. Надо Лильке записку подбросить.

— Это какую же? Что ты еще задумал?

— Очень просто все, — пояснил Генка. — Чтобы ее вернуть, ей камень нужен. Конечно, камень ей никто не даст, но держаться поближе к этой тетке, которая перстень носит, она может. Да еще и если она обрадуется, то камень подзарядится.

— Надо подумать, — задумчиво произнес Кирилл. — Раз там ошивается Альфред, значит, он и Лилю твою может сюда перебросить.

— Это давно понятно. Но даже если бы он и захотел помочь, он там, а мы тут, — уныло констатировал Гена.

— Помолчи немного, — потребовал Кирилл.

До дома Воробьева они шли в молчании, но прогонять Генку Кирилл не собирался. Они поднялись по лестнице и все также молча вошли в квартиру.

— Вот что, студент. Давай, пиши своей Лиле две записки. Сначала напиши, чтобы она была внимательна. Мол, сейчас передадим ей еще одну записку. Ее надо не потерять и как бы случайно уронить так, чтобы ее поднял Гутс.

— Это зачем? — заинтересовался Генка.

— Во второй напишешь: мы выяснили, что в ее переброске виноват янтарин, вернее, энергетическая дуга между двумя янтаринами. Ей надо держаться поближе к хозяйке, а вернее, к ее кольцу, чтобы, когда камень сработает, она вернулась домой. Обязательно упомяни, что такой же камень есть и здесь, — вслух размышлял Кирилл.

— И чего мы добьемся? — спросил Генка.

— Выясним, может ли Гутс перемещаться во времени по своему желанию, или его тоже туда случайно выбросило. Если может, живо вернется, чтобы камень заполучить.

— Ну, вы голова! — восхитился Генка. — Сейчас напишу.

— Постарайся разборчиво, чтобы и Гутс понял, о чем речь, — велел Кирилл.

Достав концентратор, он положил его на середину стола. Генка царапал ручкой по бумаге, изо всех сил стараясь писать аккуратно. Для записок он вырвал листки из блокнота, в который мать Кирилла записывала расходы.

Кирилл видел, как он волнуется. Огоньки бежали в прорези концентратора, как сумасшедшие. Наконец Генка протянул Кириллу обе записки.

— Сойдет, — внимательно изучив их, сказал Кирилл.

Знакомый прозрачный шар уже висел над прибором.

Глава 11. Леди Эстер действует


Леди Эстер уже не сомневалась, что записка с назначенным свиданием предназначалась ее мужу. Гербовая бумага Лонгфильдов не оставляла сомнений в авторстве. Раз служанка — не мастерица писать, то записку отправила сама леди Джулия. Графиня не отличалась злопамятностью и не слишком страдала от того, что Джордж кокетничает с каждой смазливой девицей или женщиной, но Джулия Лонгфильд вывела ее из себя. Мало того, что эта развратница соблазняет ее мужа, она еще купила украденное у леди Мортимер ожерелье! Нужно было наказать негодницу.

Для начала графиня решила узнать, где проходят свидания мужа с его любовницей. Вряд ли они ездят в деревню или близлежащий город. В окрестностях не так много знатных людей, сэра Джорджа и леди Лонгфильд все знают. До Лонгриджа долго ехать — граф не успевал бы на свидания, которые случались лишь когда леди Эстер уезжала и не могла контролировать мужа, а надолго она ездила слишком редко. Но ведь кто-то наверняка видел распутную парочку.

Напряженно думая, леди Мортимер пошла по направлению к конюшне. Она прогуливалась после ужина, и ей было все равно, куда идти. Кучер Джек как раз носил в помещение сено для жеребцов. Увидев госпожу, он растерялся.

— Добрый вечер, Джек, — поздоровалась графиня.

— Здравствуйте, ваше сиятельство. Здоровья вам, — ответил кучер.

— Я хотела поговорить с тобой.

— Зачем же вы утруждались, ваше сиятельство. Я бы и сам к вам пришел.

— Мне так удобнее. Скажи, Джек, как чувствуют себя кони?

— Быстрый немного подустал, я его сегодня погонял, а то он ленивый и не любит бегать, а так и растолстеть недолго. А Черный в порядке, уже поправился.

— А что с ним было?

— Да что-то съел плохое. Если я не услежу, он жует все, что видит.

— Может, его лекарю показать?

— Не беспокойтесь, ваше сиятельство, он уже здоров.

— Расскажи мне, Джек, как часто вы с Генри запрягаете коней и куда ездите?

— Так в коляску запрягаем, когда вы, ваше сиятельство, или господин граф в деревню ездить изволите или в наш городок. А так, только господин граф верхом на Черном прогуливается.

— И часто он прогуливается?

— По воскресеньям, пока вы в церковь ходите. Еще пару раз, когда вы в город уезжали.

— Ты смотри, чтобы Черный не переутомился. Пусть граф и на Быстром катается.

— Слушаюсь, ваше сиятельство.

Леди Эстер попрощалась со слугой и побрела к замку. Значит, граф ездит на свидания верхом. Если деревня и город исключаются, куда он может привести Джулию? Единственная гостиница есть только в городе, но туда они побоятся ехать.

Леди Эстер на минуту задумалась. Есть такое место — это домик нянюшки Джорджа, которая умерла пять лет назад. Он достаточно комфортабельный и расположен в уединенном уголке поместья. По крайней мере, если бы леди Эстер пришло в голову посещать тайные свидания, она выбрала бы именно этот домик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы