Читаем Проклятье в наследство полностью

– Спасибо… – Амали с опаской приняла письмо, мельком взглянув в глаза мужчины. – Спасибо Вам, профессор Сумирьер! – отвлекшись от уже охвативших ее беспокойных мыслей, она сняла с себя мантию. – Я Вам очень благодарна!

– Ну, что Вы. Не стоит, – он еле заметно, но неискренне, улыбнулся, забирая свою вещь. – Доброй ночи!

Оставшись одна в комнате, Амали с тоской оглядела огромную стопку книг и большой сверток и, тяжело вздохнув, села на кровать. Отложив конверт в сторону, она открыла верхний ящик тумбочки и достала пожелтевший от времени свиток, который бережно развернула. На нем аккуратным красивым почерком был написан список правил, о которых говорил профессор.

«1. Не оставайся за пределами комнаты или кабинета с полуночи до восхода солнца;

2. Во время сна держи дверь запертой на замок, а окна зашторенными;

3. Не открывай никому (и ни при каких условиях) дверь с полуночи до восхода солнца;

4. Не спускайся в подвальные помещения и коридоры;

5. Не трогай животных, насекомых и растения в живых коридорах между башнями факультетов;

6. Не выходи за пределы замка без сопровождения хотя бы одного профессора;

7. Не поднимайся на верхние этажи башен замка;

8. Не испытывай магию на студентах и профессорах;

9. Не ешь и не пей ничего за пределами столовой или из чужих рук;

10. Следуй этим правилам, если дорожишь своей жизнью».

И как после этого оставаться спокойной? И что тут происходит ночью, если об этом даже пишут в правилах? Амали никак не ожидала, что место, где она будет учиться следующие несколько лет, является настолько небезопасным. И это был только краткий список правил, несоблюдение которых могло привести к печальным последствиям. Что еще? Каких-то десять строчек, а кровь в жилах начала стынуть.

И, к сожалению, Амали ждало еще одно испытание на сегодняшний день. Прежде, чем вскрыть белый конверт, не предвещающий ничего хорошего, ей пришлось собраться с мыслями. Последний разговор с родителями оказался неприятным, а то, что она узнала об отце, и вовсе вызывало боль в сердце, кошки скреблись на душе, а в горле теперь мешался ком. Как и ожидалось, с первых строк захотелось смять и выкинуть письмо, но девушка взяла себя в руки и дочитала.

«Амали Вальзард! Мы с отцом крайне недовольны вашим, юная леди, поведением! Вы разочаровали нас, ваша глупейшая светлость!

Амали, манеры, которые ты показала нам, не соответствуют тому статусу, который ты имеешь с рождения только благодаря нам. Не тому мы тебя учили, не это тебе прививали. Ты не из безымянной никчемной семьи, ты не из простого человеческого рода! Всегда помни, кто ты!

И как тебе только в голову могло придти обвинить в таком страшном грехе своего родного отца?! Немыслимо! Мало того, что ты скрыла от нас тот факт, что без разрешения посещала семейную библиотеку и самостоятельно изучала магию, так еще и потеряла семейную реликвию! Амали, ты не сможешь себе вообразить, какую силу в себе хранит тот кулон, который теперь неизвестно где! Молись, чтобы он просто провалился под землю и не попался никому в руки! В противном случае, гнев отца тебе покажется детской шалостью! Запомни мои слова, Амали!

До сих пор не могу поверить, что ты нас ненавидишь. Если так ты решила выразить свою благодарность за все то, что для тебя сделали твои родители, то нам очень больно от этого. Очень надеюсь, что твое поведение было спровоцировано какой-то магией, использованной против тебя.

Ждем домой на рождество. Нам предстоит серьезный разговор, имей это в виду.

Твои родители»

Хуже прочитанного мог быть только отказ родителей от своего ребенка. Амали зло сжимала лист бумаги, с трудом сдерживая слезы. Давно ей не было так горько.

Глава 6. Под присмотром

Прохладное сентябрьское утро: лучи солнца пробивались сквозь неплотно занавешенные шторы, освежающий воздух проникал внутрь через приоткрытую форточку с резкими, но не сильными порывами ветра. Здесь было довольно мрачно, но весьма уютно. Еле слышное посапывание прервалось звонком будильника на прикроватной тумбочке. Он еще довольно долго нарушал тишину в комнате, но выключать его никто не торопился. Наконец, из-под одеяла показалась тонкая девичья рука с белоснежной кожей, которая нервно ударила по нарушителю сна, а он упал на пол и продолжил свое дело.

– Черт! – прошипел недовольный голос из-под подушки. – Почему здесь такие маленькие тумбочки?!

На кровати сидела девушка с заспанным недовольным и даже грустным лицом, с растрепанными запутанными рыжими волосами средней длины. Она вернула вновь заведенный на следующее утро будильник на прежнее место и стала потирать глаза тонкими пальцами, при этом продолжая что-то бубнить себе под нос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятье в наследство

Проклятье в наследство
Проклятье в наследство

Амали – представительница древнего рода магов, которые среди людей не могли похвастаться всеобщей любовью. Хотя, вырвавшись против воли родителей в другой мир, чтобы обучиться магии, девушка узнает, что здесь ее семье почему-то рады ещё меньше. Но несмотря на это преподаватели подозрительно внимательны и любезны к ней, во многом помогают и даже защищают. Амали преследуют странные видения и кошмары, которые с каждым днем пугают все больше и создают много проблем. Но они оказываются еще и ключом к разгадке тайн, хранившихся веками от чужих умов. Когда-то далекий предок завещал будущим потомкам нечто удивительное, но очень опасное. Однако из многих поколений лишь Амали оказалась избранной наследницей. Она еще не знает, что ей завещали, но чтобы это выяснить, ей придется справиться со всеми приготовленными для нее испытаниями…

Helen Han

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы