Читаем Проклятие десятой могилы (ЛП) полностью

— Дома? — удивилась я. — И о каком количество домов идет речь?

— В данный момент их десять. Ким подыскивала одиннадцатый.

— Десять?! — Я пыталась не дать челюсти отвиснуть, но ничего не вышло. — У нас десять домов? — Мои глаза наполнились слезами. — Ты купил десять домов? Зачем? Вроде как на всякий случай?

— Разумеется, — ответил Рейес так, будто у меня отросла вторая голова.

— Рейес…

— Я же говорил. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы уберечь нашу дочь.

Я моргнула и отвернулась. Преданность и поступки этого мужчины меня по-настоящему изумляют.

— Извини, я отвлеклась. Мы говорили о Ким.

— Да. Ей предстояло осмотреть дом на острове южнее Мексики. Ким должна была вылететь сегодня и сообщить мне, когда доберется. Но так и не написала.

От напряжения у меня заныли плечи. Ким и Рейес очень близки. Если с ней что-нибудь случилось, представить не могу, как он это воспримет.

— Уверен, все в порядке, — соврал он сквозь зубы, но мне показалось, что врет он не мне, а самому себе. — Скорее всего она потеряла зарядку от сотового. С ней такое постоянно случается.

— А ты… ну… искал? — спросила я, имея в виду, что Рейес мог искать сестру в нематериальном виде.

— Еще нет.

— Можно послать Ангела.

— Можно, но я дал ему другое задание.

— Задание? Какое еще задание?

Рейес обвил меня рукой.

— Это относится к одному из двух моих секретов. — Подождав пару секунд, он добавил: — Ну давай. Я знаю, тебе хочется.

— Ладно, спрошу. Может, все-таки расскажешь мне хоть один секретик? Для меня это будет как открыть подарок накануне Рождества. Один. Тогда я спокойно просплю всю ночь, зная, что твой секрет не связан с помешанностью на женских трусиках, что ты не похож на Говарда Стерна[20] и ни разу в жизни не смотрел кровавые порнушки. Знал бы ты, как хочется вычеркнуть из мыслей эти варианты…

— Ладно. — Рейес повернулся ко мне лицом. — Откроешь мне один из своих секретов — я открою тебе один из своих.

Я застонала от отчаяния и зарылась лицом в подушку.

— Не могу. Пока не могу. Но скоро все расскажу.

— Аналогично.

Я начала было возражать, на что не имела ни малейшего права, но Рейес в знак предупреждения поднял указательный палец. Я наклонилась и облизала палец, не забыв его слегка пососать.

С большим интересом Рейес следил за моими действиями, и я почувствовала, как участился его пульс.

— Минуточку! — вдруг спохватилась я. — Так что там насчет денег?

Понадобилось несколько секунд, чтобы он пришел в себя.

— Как раз хотел тебе сказать. Я банкрот. Потратил все до копейки, пока ремонтировал этот дом и покупал безопасные дома для Лоэров.

— Ох, Рейес… — Вот теперь я за него переживала. — Ничего страшного. У нас есть бар и мой бизнес. Агентство, конечно, никогда особенно не процветало, но я могу сделать так, чтобы все наладилось. — Хорошенько подумав о своих словах, я съежилась. — Ну или хотя бы попытаюсь все наладить. Меня постоянно хотят нанять какие-то адвокаты. Но им в основном нужно, чтобы я помогла их подонкам-клиентам отмыться от обвинений в торговле наркотиками, супружеской измене или каннибализме. Последнее, правда, было только раз. — Преисполненная уверенности, что все будет хорошо, я глянула на Рейеса. — Мы справимся. Придется наступить себе на горло и помочь паре-тройке гадов избежать тюрьмы за торговлю людьми, но мы точно справимся.

— Тебе никогда не придется наступать себе на горло. Я тебе навешал килограмм лапши на уши. И я хочу, чтобы ты знала, где все находится, на случай, если со мной что-нибудь случится.

— В смысле? — Я подскочила и уселась по-турецки, прикрыв особо важные части тела простыней, потому что успела лишиться и свитера, и боксеров. — Что с тобой случится? Что-то должно произойти? — И тут я ахнула. — Это один из твоих секретов?!

— Нет. Всего лишь меры предосторожности. Мы ведем не самый спокойный образ жизни. А это опасно. В целом.

— А-а, ну ладно. А что значит «где все находится»?

— Деньги, адвокаты, бухгалтеры.

— У тебя не один бухгалтер?

— У нас не один бухгалтер. Вообще-то, их семь. И один генеральный директор. Ты должна знать, как добраться до всех наших ресурсов. Само собой, у тебя полный доступ ко всему, так что ты можешь получить что угодно в любое время.

— У тебя семь бухгалтеров?!

— У нас. Ты хоть приблизительно представляешь себе, сколько у нас денег?

— Да. Я же уже говорила.

Рейес покачал головой:

— Ты говорила не о моих деньгах.

— Ну да, точно. Хочешь сказать, у тебя больше?

Большим и указательным пальцем он показал, что и правда больше, но на самую малость.

— Обалдеть! — Я опять улеглась на спину. — Чуть больше пятидесяти миллионов, значит. — Пришлось дать себе время обдумать эту мысль. Хотя бы попытаться обдумать, но она все равно не хотела укладываться в голове. Такие суммы просто-напросто за пределами моего понимания. — А если сложить все твои деньги в кучку, то какой высоты кучка получится? Мне нужна визуализация. Такая кучка наполнит, скажем, мусорный бак?

— Зависит от номинала банкнот. Но у нас не больше пятидесяти миллионов.

— Ты же сам показал.

— Знаю, а еще знаю, что тебе все равно. Но должно быть не все равно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Дэвидсон

Похожие книги