Читаем Проклятие династии полностью

— Перед дорогой? А что, мы куда-то едем? — В ее голосе лышались изумленно-восторженные интонации маленькой девочки, которой внезапно пообещали праздник и много-много сладостей.

— Очень скоро мы вернемся домой, на Янтарный Остров — промолвил посланник. — Как только я сообщу о нашем возвращении Наместнику Наринару… Кроме того, — добавил он уже в дверях, пропустив супругу вперед, — вы, может быть, не знаете, но в Паннории свои законы. И «право первой руки»[11] они не признают. По крайней мере, так записано.

Едва за посланником и его женой закрылась дверь, лорд Калинар вскочил как подброшенный и, подцепив ошейник, кинулся к другим дверям, крикнув:

— Мечника Ортара ко мне! Живо!


Гвельдис зябко куталась в темный плащ, но герцогине не было холодно. Ее била дрожь нетерпения. Три молчаливые тени за спиной внушали ей то страх и трепет, то благоговейный восторг. «И как это я раньше не обращала внимания на Разрушителя? — думала она. — Конечно, его адепты выглядят просто ужасно с этими бритыми черепами и пустыми глазами, но… какая сила!» Она время от времени оборачивалась, чтобы взглянуть в бледные лица, совершенно одинаковые в ночной темноте. «Ящеры» казались братьями-близнецами в своих темно-серых балахонах, с посохами и ритуальными ножами на поясе. Выглядели они молодо — на вид самому старшему было около двадцати лет, — но Гвельдис уже знала, что эта видимость обманчива. Судя по голосу, старшему перевалило за сорок, он чем-то напомнил герцогине ее мужа. «Интересно, как они обходятся без женщин? — подумала она. — «Телята» Белого Быка подвергаются кастрации. Адепты Создателя вольны каждый решать за себя. «Жеребцы» Белого огня— те и вовсе ни одной юбки не пропустят. А эти? Внезапно герцогиня вздрогнула — при этих ее мыслях два младших «ящера» переглянулись и обменялись такими взглядами, что женщину прошиб пот. «Они… друг с другом! — поняла она. — И еще они читают мои мысли!»

— Не совсем так, — негромко промолвил старший из группы. — У вас все написано на лице. Вас нет нужды «читать» А остальных — да, приходится!

Мужчина вдруг вскинул ладонь с напряженными пальцами, и молодые за его спиной тут же подобрались. Не осталось и следа от любовного обмена взглядами, словно этот спектакль предназначался именно для нанимательницы.

— Там, — прошептал старший «ящер». — На соседней улице.

В ночной тишине Ветхого города отчетливо разносился цокот копыт. Всадник не особенно таился, но, судя по всему, отнюдь не собирался проехать именно здесь. Он выбрал другой путь, подальше от каналов, и скакал по тому пространству, которое в прошлом было широким проспектом, выходящим на площадь.

Перехватив посохи, «ящеры» тремя беззвучными тенями поспешили наперерез всаднику. Гвельдис побежала за ними, молясь всем богам, чтобы это оказался действительно тот, кого они искали и ждали. Привратники у ворот замка вдовствующей принцессы Паннорской не могли устоять перед чарами «ящеров» и выдали, что лорд Даральд недавно уехал в обществе нескольких эльфов. Так что дело оставалось только за тем, чтобы угадать, какой дорогой он будет возвращаться.

Полнолуние уже миновало, но небо было чистое и света ущербной луны вполне хватило, чтобы разглядеть всадника на крупном жеребце, закутавшегося в темный плащ и погруженного в свои думы. Свет месяца всего на несколько секунд упал на его лицо, когда он выехал на свободное пространство между домами. Этого было достаточно.

— Вот он! — воскликнула Гвельдис.

Одинокий всадник внезапно сдержал коня и прислушался. А потом натянул поводья, сворачивая в сторону.

— Куда он? — воскликнула Гвельдис— Что вы стоите? Взять его!


Эти двое трещали кустами, спотыкаясь о ветки, валяющиеся тут и там доски, камни, старые тележные колеса и прочий мусор. Шум стоял такой, что разбегались даже крысы, а более опасные обитатели заброшенной части города настороженно вытягивали шеи и озирались.

— Что мы тут забыли? — ворчал лорд Дарлисс, осторожно выпутываяс из обвивающих его веток. Куст как-то странно шевелился, и начальник Тайной службы машинально отметил что неплохо бы днем прислать сюда сведущего в нежити мага. Куст на мысленный намек откликнулся странно — зажал и вытянулся по стойке «смирно», при этом случайно хлестнув лорда Дарлисса по лицу веткой.

— Вот гоблинское отродье! — выругался тот. — Повырублю на фиг!

Он схватился за короткий «городской» меч, какими были вооружены почти все стражники (так удобнее орудовать в толпе), и куст осыпался во всех смыслах этого слова.

— Да хватит вам, — спас растение Кейтор. — Мы почти пришли!

— Куда? — нервно огляделся лорд Дарлисс— Вы куда меня завели? Это болото какое-то!

— Это — Мраморный канал, — популярно объяснил Кейтор. — Самое отличное место для засады! Мы заляжем прямо тут!

Он показал мечом себе под ноги, и по зарослям прошла волна — кусты, видимо, сожалели о том, что родились без ног и не умеют бегать.

— Здесь тихо, тепло и уютно. — Кейтор постучал ногой по земле, и шмяк болотный, средних размеров монстр, похожий на помесь лягушки и многоножки, поспешил уползти подальше. — И мухи не кусают!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир «Золотой Ветви»

Золотая ветвь
Золотая ветвь

Целую вечность Радужный Архипелаг – государство эльфов и Земля Ирч – империя орков пытаются завладеть Золотой Ветвью, мифическим артефактом, на обладание которым претендуют оба народа. В этой схватке хороши все средства.На узких тропах войны судьба столкнула двоих – юную эльфийскую волшебницу из могущественного Ордена Видящих, и знатного орка, ставшего изгоем за верность родовым традициям. Ей предстоит по-новому взглянуть на себя и на мир, ему – пройти через боль потерь, сломать стереотипы и объединить вокруг себя представителей других рас и народов. Они очень разные, как земля и небо, как свет и тьма… И в то же время вместе они – ЗОЛОТАЯ ВЕТВЬ!

Галина Львовна Романова , Джеймс Джордж Фрезер , Джеймс Джордж Фрейзер , Джеймс Джордж Фрэзер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / История / Фэнтези / Религия

Похожие книги