Читаем Проклятие дракона полностью

— Я все еще не жалею, что побила тебя, паразитка. Я бы сделала это снова. Это произошло, когда я разбила ее голову топором, — объяснила Гвен. — Ее кровь брызнула мне на лицо. Зима быстро это остудила, но следы остались.

Женщины явно подавляли улыбки.

Каэл все еще был в смятении.

— Хочешь, я исцелю и шрамы на твоей спине?

— Нет… — Гвен ухмыльнулась Килэй. — Нет, те мне даже нравятся.

Каэл тряхнул головой и продолжил работу. Он был уверен, что не поймет их даже за тысячу лет. Так что он и не пытался.

Он закончил, Гвен провела пальцами по коже и одобрительно кивнула.

— Ты подумал о моем предложении? Не обязательно жениться на мне, — сказала она со смешком, когда увидела румянец на его лице. — Но ты можешь остаться среди дикарей. Гриффит был бы рад тебе… а я была бы рада за Гриффита.

Каэл покачал головой. Почему-то, против всей логике, он полюбил дикарей. Он знал, что будет сильно скучать по ним. Но он знал, что, если останется, до конца жизни будет вопить, чтобы их построить. Он не знал, выдержит ли это.

— Спасибо за предложение, но я не могу тут остаться, — твердо сказал он.

Гвен нахмурилась.

— Куда тогда ты отправишься?

Это была проблема. После сделанного с Титусом Каэл не боялся. Тревоги, что прогнали его от друзей, казались лишь кошмарами, просто снами, а теперь он проснулся.

Он понимал, что у него есть силы против врагов, будь это графиня Д’Мер, лорд Гилдерик или даже сам король Креван. Может, он выступит против них.

Но сейчас он стоял на границе нового этапа жизни. Весна расцветала за льдом, рассвет наполнялся теплом, светом… и любовью. Он посмотрел в окно и уже не боролся с улыбкой.

— Ну, надеюсь… леди Килэй меня примет в Коппердок, хоть ненадолго.

Огонь в ее глазах вызвал пламя в его животе.

— Думаю, место найдется, — пробормотала она.

Она дразнила его, но Каэл видел, что она рада.


Глава 49

Великан и мот



Через пару недель Каэл оказался среди сияющего пространства бухты Взятки.

Он не хотел возвращаться в бухту, он хотел сразу отправиться в Коппердок. Но, как только он разобрался с лицом Гвен, Килэй сообщила, что хочет остаться в горах еще на пару недель, чтобы уладить дела между дикарями и виннами.

— Они не собираются воевать, — возразил он.

Но Килэй не слушала.

— Бервин любит их дразнить, и Гвен всегда срывается. Им нужно понять, что они больше не на вершине. Если они начнут воевать посреди Поляны, королевство заметит. На обоих языках говорю только я, так что я все улажу.

Каэл не верил, что дикари могут быть такими глупыми. Килэй считала себя ответственной за то, чтобы они больше не шалили, и она не поддавалась на уговоры.

— Хорошо. Тогда я с тобой.

Она вскинула брови.

— И бросишь наших друзей? Нет уж. Ты убедишься, что Лисандр не разобьет корабль по пути. Он уже на грани.

Каэл знал, о чем она. Лисандр переживал за Аэрилин днями напролет. Как только они покинули Тиннарк, он отправил Вечерокрыла в бухту. Он так разогнался по склону горы, побежал и остановился, только когда врезался в большое дерево.

— Встретимся в бухте, когда я тут закончу, — пообещала Килэй.

Ему было сложно спорить от того, как она поцеловала его.

— А потом? — сказал он, когда она отпустила его.

Ее ладонь скользнула по его шее. Огонь в ее глазах стал сильнее, она шепнула:

— А потом мы с тобой отправимся домой.

Домой. Этого Каэл ждал. Пока Килэй была с ним, дом был всюду.

Они прибыли в бухту, он столкнулся с почти невозможной задачей. Терпеть. Он знал, что Килэй вернется не скоро, знал, что переживания не помогут. И он пытался шагать как можно легче, пока таскался за товарищами, надеясь, что время пройдет быстро.

Он сомневался в этом.

Как только они добрались до поместья, из-за дверей вырвался дядя Мартин. Его волосы стояли дыбом, пот выступил на лбу, и половина его усов торчала не в ту сторону.

Лисандр раскрыл рот.

— Что за…?

— Она здесь! — закричал дядя Мартин, размахивая тростью на Джонатана. — Беги… спасайся!

Скрипач развернулся на тонких ногах и попытался бежать, но не успел.

Клейри вырвалась из-за двери, юбки яростно шуршали вокруг нее. Она добралась до Джонатана в три больших шага.

— Где ты был? И не смей мне врать, скрипач!

Он вскрикнул, когда она выкрутила его ухо.

— Я не могу тебе врать, милая великанша! Я люблю тебя так сил… ай!

— Потому ты убежал от меня? Потому что любишь?

Джонатан согнулся под неестественным углом, Каэл начал переживать, что он сломается. К счастью, Лисандр вмешался раньше, чем скрипач пострадал.

— Боюсь, я тут виноват. Ах, я попросил Джонатана отправиться с нами, — быстро добавил он, когда Клейри повернулась к нему. — Нам нужен был проводник по Поляне, и я не мог найти человека лучше для такой работы.

— Путешествие было опасным, — сказал Деклан. — Если бы не кроха-скрипач…

— Ты должен был отослать его! — возмущалась Клейри. — Я сидела одна месяцами и ждала, пока он вернется! Приходилось слушать от Бренда, что он всегда знал что я глупо поверила скрипачу, что он вряд ли задержался бы. Я пересекла моря, но оказалось, что ты отправился в путешествие!

— Это было не приклю… ай!

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытый судьбой

Предвестник (ЛП)
Предвестник (ЛП)

Семнадцать лет назад долгое кровавое восстание сильно навредило шести регионам королевства. А теперь огромной армией Средин управляет новый король, он же держит в страхе небольшую группу аристократов, которую он зовет своей Высшей пятеркой, и эти аристократы правят в остальных регионах. Словно этого было мало, король еще и запретил искусство шепота, а это уже проблема для Каэла.  Он не просил родиться шептуном, он не просил странных исцеляющих сил, он и без того был изгоем в деревне. И когда он спасает раненую девушку в Беспощадных горах, его удача подводит его еще сильнее. Девушка оказалась не простой, а рыцарем-изменником с мечом, и все Королевство на нее охотится. И одним снежным вечером все становится еще хуже, и Каэлу приходится покинуть с ней горы. Они отправляются на безумные приключения, и любая ошибка может изменить Королевство, которое они знали.

Нелу Керамати , Ша Форд

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Историческое фэнтези

Похожие книги