Читаем Проклятие дракона полностью

Она выкрутила ухо Джонатана одной рукой, другой ударила Деклана. Лисандр никак не мог ее успокоить. Дядя Мартин тревожился из-за усов и не смотрел на них.

Каэл хотел подняться наверх и проспать до ужина, но бой в дверях мешал пройти.

Наконец, вмешался Джейк. Он сжал ладони, хлопок был громоподобным.

— Слушай, Джонатан храбро поступал ради нас. Его даже бандиты похищали.

Клейри прижала ладонь к уху.

— Что?

— Что-то про сон, — громко сказал Деклан. Он шлепнул ладонью по голове. — Что это? Что за звон?

— Как пчела в ухе! — закричал Джонатан.

Дядя Мартин нетерпеливо взмахнул тростью.

— Да, да, я слышу тебя, Бимпли! Хватит звенеть в гадкий колокол. Хватит! — он ворвался в поместье, вопя изо всех сил. — Хватит кричать, неугомонная гарпия!

— Почему все кричат? — сказала Элена.

Каэл не был уверен, но он достаточно пробыл рядом с Джейком, чтобы догадаться.

— Одно из заклинаний, наверное, пошло не так.

Джейк вскинул руки.

— Ох, что же такое! Я знал, что заклинание не готово. Я подумал, что это будет чуть хуже свиста. Похоже, ошибся, — он склонился к уху Клейри. — Я сказал: Джонатан был похищен!

Клейри охнула.

— Похищен! О, бедняжка!

Лицо скрипача пропало в ее груди, она прижала его к себе.

— Уже можно выходить? — его голос был приглушен. — Я прощен?

Клейри не слышала его. Она потащила Джонатана к двери, вопя, что нужно откормить эти косточки. Их товарищи шли следом, зажимая уши и жалуясь на звон.

Джейк тяжко вздохнул.

— Я никогда не буду полезен, да? Наверное, мне суждено только все взрывать.

— Я не против этого, — пробормотала Элена.

— Что?

— Мне нравится смотреть, как ты все уничтожаешь. Еще больше нравится, что ты не любишь их уничтожать…

— Не слышу!

— …потому что это значит, что у тебя нежное сердце, — она скрестила руки и посмотрела на него поверх маски. — Ты мне нравишься, Джейк. И я тебе доверяю. Ты не такой, как все остальные. Я могу тебе это сказать. И я собираюсь дать тебе всю любовь, что ты заслуживаешь.

Он прищурился.

— Не пойму, ты говоришь со мной или нет! Ты говоришь со мной?

Она спустила маску, чтобы он прочитал по ее губам:

— Обед! — она указала на дверь.

— А! Хорошо!

Он прошел внутрь, Каэл поспешил за ним.

Но Элена поймала его за пояс.

— Если хоть слово об этом скажешь, — прошептала она с кинжалом у его горла, — я убью тебя, пока ты будешь спать.

Каэл поклялся молчать.

* * *

Хотя Лисандр говорил, что они могут оставаться, сколько хотят, великаны хотели вернуться в долины. И пираты приготовили корабль и отправили их следующим утром.

Джонатан и Клейри уплыли с ними. Скрипач всю дорогу по бухте обвивал руками ее талию, прижимаясь головой к груди.

К общему удивлению, Деклан решил остаться в поместье.

— Я не люблю быть в море, — сказал он, когда они спросили. — Мои ребята найдут путь и без генерала. Бренду я сейчас не нужен. Я могу задержаться. Не понимаю, что тут такого.

— Никто ничего и не говорил, — Лисандр улыбнулся. — Мы рады, что ты здесь.

Каэлу казалось, что Деклан передумал не из-за моря, а из-за Надин.

Стоило им оставить дикарей, дети столпились у ворот, и Надин не выдержала. Она сделала два шага, а потом побежала к ним и обняла.

— Я не могу их бросить… пока что. Я вернусь с Килэй, — пообещала она.

Деклан не обрадовался. Он всю дорогу до бухты был мрачен из-за этого. Его глаза скрывались в тени, Каэл переживал, увидит ли их снова. Но оказалось, что Деклан хорошо сделал, что остался.

Пока их не было, живот Аэрилин очень вырос. Она обняла при встрече Лисандра и чуть не сбила его с ног. Но опаснее были ее перемены настроения.

В один миг она была счастлива. Через секунду она плакала, не зная, почему. Дядя Мартин пытался поддержать ее, она смеялась… а потом плакала. Чаще всего ее слезы были безобидны. Но, если Лисандр ловил ее в неподходящий момент, слезы жгли.

— Это все ты виноват! — закричала Аэрилин, врываясь в библиотеку.

Лисандр был невинен. Он читал журнал корабля последние три часа. Каэл знал, потому что отрывался от книги, постоянно отвечая на вопросы капитана.

— В чем…?

— В этом! — она показала ему любимое голубое платье. — Ты сделал это со мной, бандит! Из-за тебя ничего не подходит!

— Не думаю, что это только моя вина, — он подмигнул.

Аэрилин не обрадовалась. Она швырнула платье в его голову. — Как тебе это, Лисандр? Как ты себя ощущал бы, если бы я заставила тебя месяцами вынашивать ребенка, становиться все тяжелее и неуклюжее, а я бы в это время пила грог, словно все в порядке?

Лисандр пытался выпутаться из-под кружевных юбок, паника в его голосе была от этого приглушена:

— Но у нас будет малыш, любовь моя! Подумай, как счастлива ты будешь с ним.

— Или с ней! — завизжала Аэрилин. — Хватит говорить так, будто это мальчик. А если будет девочка? Она подумает, что ты ее не любишь. И тогда мне будет так… о, будет так… грустно!

Они не успели ничего сделать, она разрыдалась.

Каэл видел свой ужас на лице Лисандра: капитан раскрыл рот, прижимая юбки к подбородку. Его рот двигался, но слов не было. Они застыли от ее всхлипов, пока Деклан не вошел.

Он взглянул на Аэрилин, подхватил ее под руку и пропыхтел:

— Идем. Пройдемся.

Она всхлипнула.

— Куда мы пойдем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытый судьбой

Предвестник (ЛП)
Предвестник (ЛП)

Семнадцать лет назад долгое кровавое восстание сильно навредило шести регионам королевства. А теперь огромной армией Средин управляет новый король, он же держит в страхе небольшую группу аристократов, которую он зовет своей Высшей пятеркой, и эти аристократы правят в остальных регионах. Словно этого было мало, король еще и запретил искусство шепота, а это уже проблема для Каэла.  Он не просил родиться шептуном, он не просил странных исцеляющих сил, он и без того был изгоем в деревне. И когда он спасает раненую девушку в Беспощадных горах, его удача подводит его еще сильнее. Девушка оказалась не простой, а рыцарем-изменником с мечом, и все Королевство на нее охотится. И одним снежным вечером все становится еще хуже, и Каэлу приходится покинуть с ней горы. Они отправляются на безумные приключения, и любая ошибка может изменить Королевство, которое они знали.

Нелу Керамати , Ша Форд

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Историческое фэнтези

Похожие книги