Лисандр вернул Девочку в ножны. Он начал расхаживать, прижав палец к щетине на подбородке.
— Этот Грогнот забрал замок?
Джонатан кивнул.
— Такое я услышал. Это узелок на нашей веревке, если это правда.
Моррис фыркнул.
— Узелок? Это узел размером с брюхо дракона. С этим не справиться, капитан, — сказал он. — Бандиты на сделки не идут.
Через миг Лисандр вздохнул.
— Видимо, ты прав. Ничего не поделать…
— Мы зашли слишком далеко, чтобы отступать, — глаза Джейка пронзали из-за очков. — Не говорите.
Лисандр вскинул брови.
— Я и не собирался.
— О, тогда что…?
— Побереги дыхание. Он уже что-то замышляет, — сказал Моррис, глядя, как расхаживает Лисандр. — Какие приказы, капитан?
— Обойти Грогнота мы не сможем, но и договориться не выйдет. С таким разбираются одним способом, — сказал он, подняв палец. — Мы его выкопаем.
Очки Джейка сползли по носу, а брови поползли вверх.
— Выкопать? Как вы собираетесь выкопать замок?
— Это фигурально. Мы сорвем его с трона и сунем нож в живот, чтобы он не вернулся.
— Похоже на план, — улыбнулся Джонатан.
Пока остальные говорили о бандитах и войне, Деклан медленно шел по краю лагеря. Шар сиял в центре, и Деклан обходил границу света, наполовину в тени, наполовину озаренный светом.
Деревце стояло отдельно в нескольких шагах от тени. Его крона была достаточно большой, чтобы укрыть человека. Вечерокрыл устроился на ветвях у вершины. Легкий ветерок покачивал ветви и его на них.
Надин сидела рядом с деревом. Она прижимала колени к груди, ее голова была скрыта в руках. Ее плечи подрагивали.
— Ты в порядке, крошка-мот?
Она быстро вытерла глаза, пока Деклан подходил к ней.
— В порядке.
— Слезы не от счастья.
— Ничего.
— А выглядит иначе. Ты не кажешься мне девушкой, рыдающей из-за пустяка. А я не ошибаюсь, — добавил он, когда она посмотрела на него.
— Почему ты все время терзаешь меня словами? Ты идешь днями и ничего не говоришь капитану пиратов или странному человеку, которого вы зовете скрипачом, хотя он ужасно играет. Почему ты тревожишь меня? Потому что я маленькая?
Он покачал головой.
— Я бы никого не упрекал в маленьком росте.
— Тогда что?
— Из-за твоего голоса.
— Голоса?
— Да, ты звучишь так странно, словно спотыкаешься о каждое слово. А потом, если я тебя разозлю, твое лицо краснеет, и ты начинаешь ворчать словечки, которые никто не понимает, — его губы дрогнули в улыбке. — Мне нравится, как это звучит.
— Знал бы значение, не понравились бы, — сказала она хмуро.
Он рухнул рядом с ней, она скрыла ноги одеялом.
— Что тебя сюда привело?
— Ничего, — сказала она.
— Тогда почему ты такая бледная? — он сорвал одеяло.
Мозоли покрывали пальцы ног и ступни Надин. Некоторые были красными и опухшими. Другие лопнули. Они текли между разорванной кожей.
— Мать долин, — прошипел Деклан.
— Я хотела дать им подышать, а потом прочистить. Вечерокрыл помогал мне, — она указала на крону над ними. — Мы не сразу смогли понять, как их запутывать, но теперь…
— Почему ты ничего не говорила, упрямая топчущая песок? Все в лагере умеют завязывать шнурки!
— Я не подумала… что ты делаешь?
Он бросил ее рюкзак на землю и рылся в содержимом, пока не нашел бутылочку мази.
— Упрямая, глупая… — его крупные пальцы возились с пробкой, пока она не поймала его ладони.
— Сломаешь!
— Я тебя сломаю! Конечно, ты плачешь. Ты днями шла с красными и опухшими пальчиками. Почему не сказала?
— А что это изменило бы? Лисандр прав, я должна научиться ходить в них до того, как мы доберемся до ледяных троп гор. Когда-нибудь мои ноги затвердеют, и проблема будет решена. Дай бутылочку.
Он отдал. Он скалился, пока она наносила густую белую мазь на мозоли.
— Жалит?
— Хочешь спросить, больно ли?
— Ага.
Она пожала плечами.
— Скорее неприятно.
Он фыркнул.
— Будь честной, кроха. Все куда серьезнее.
Она мрачно посмотрела на него.
— Плоть заживет. Эти раны закроются и пройдут. Но на моем сердце есть следы, что не заживут никогда. Только те раны достойны моих слез, великан. Потому я плакала.
Деклан раскрыл рот, но его перебило хлопанье. Вечерокрыл покачивался на ветвях. Его голова отдернулась.
— Что?..
Деклан зажал рукой рот Надин. Его мрачный взгляд переместился на край лагеря, он нахмурился сильнее, щурясь. Он медленно поднялся на ноги. Вечерокрыл прыгнул выше, голова раскачивалась на границе света.
Надин схватила копье и встала рядом с Декланом.
— Что…?
Он сбил ее в сторону, и рой предметов вылетел из тьмы. Они напоминали маленькие стрелы: кости, заточенные в иглы с выкрашенными перьями на концах. Они вонзились прочно в руки и шею Деклана.
Он встряхнул лагерь ревом.
— Бандиты! — завопил Джонатан. — Не дайте дротикам попасть! На них парализующий яд… ах!
В его шею попал дротик, и он упал. Моррис получил такой в ногу, а Лисандр — два в грудь, он не успел даже поднять саблю. Дротики перестали падать, и набросились бандиты.
Они были покрыты желтыми костями. Они были у них на шеях, на запястьях, вплетены в бороды. Острые украшения из костей пронзали их уши, носы и губы. Броня на груди с волком была поверх грязных туник. Стальные мечи шипели, вылетая из ножен.