– Знаешь, она ведь не всегда была такой, – сказал бугимен и погладил верховную ведьму по щеке. – Однажды, много лет назад, муж оставил ее одну в английской колонии, а сам отправился обратно в Англию. Он пропал без вести. Она умоляла меня рассказать, жив возлюбленный или нет. Я передал печальную новость о его смерти. Она разрыдалась у меня на груди. Распущенные волосы ведьмы были густыми и мягкими, подобно золотистому меду, а кожа – гладкой и сияющей. А ее сила… Светоч моей ведьмы привлек меня к ней. И с тех пор мне не хотелось ее покидать.
Ведьма слабо сжала ладонь доктора своими тонкими пальцами. Фаррагут посмотрел на нее влюбленными глазами.
– Вскоре любовь к юной вдове окончательно вскружила мне голову. Тогда я узнал, что Мелихор ищет для себя новую ведьму. Из всех ведьм на земле он выбрал именно мою. Конечно, я не собирался ее отдавать.
Доктор и ведьма улыбнулись друг другу. Эмбер была удивлена, увидев во взгляде женщины ответные чувства.
– Я попытался ее спрятать, – продолжил Фаррагут. – Благодаря моим усилиям и твоему добросердечному, но очень невезучему фонарю она оставалась незамеченной. Однако это длилось недолго. Мелихор был в отчаянии. Любая ведьма ему не подходила: он нуждался в самой могущественной.
Владыка приказал существам из Иного мира напасть на колонию и использовал ужасные трансформирующие заклинания, чтобы выманить ее из укрытия, израсходовав на это все оставшиеся силы своей прежней жены. Из-за сделки с Мелихором я не мог вмешаться в происходящее. Когда Владыка все-таки забрал ведьму, я решил принять эту форму и отправиться за ней в Иной мир. Мне пришлось отказаться от самой важной, тайной части себя. Именно эта часть делала меня тем, кто я есть. В тот момент я – одно из величайших созданий во всех вселенных – вдруг стал практически смертным. Покорным слугой.
В итоге мы смогли видеться втайне от Владыки Иного мира, наслаждаясь короткими моментами в обществе друг друга. Все это время я пытался найти способ освободить ее из плена человека, которого по праву можно считать настоящим чудовищем. Долгие годы я наблюдал за тем, как Мелихор мучает ее и постепенно высасывает из ведьмы все силы.
В глазах доктора блеснули слезы.
– Ты не должен винить себя, Монро, – сказала верховная ведьма, еле держась на ногах.
Доктор Фаррагут взял ее за руки.
– Скрепя сердце я покинул свою ведьму. Чтобы спастись от Владыки иного мира, я полетел через море. Но вскоре меня окружили призраки. Они желали моей смерти. Души, которые я собрал за тысячи лет, сосредоточились в одном месте. Ведь я притягивал их, как магнит. Я оказался заперт в этом теле и не мог им противостоять. Они перевернули мой корабль и практически утопили меня. И тут на помощь пришел Нестор.
Нестор доставил меня на остров, где жили лишь дикие кошки. Я оказался в ловушке – ведь из-за призрачного шторма нельзя было отправиться дальше. Со временем Нестор начал приносить мне обломки кораблей и затонувшие технические устройства. Я провел много лет в работе над сломанными машинами, но никогда не забывал о своей ведьме.
Эмбер посмотрела на призрак Мелихора. Тот медленно двигался ко входу в пещеру. Девушка вспомнила о призрачном шторме и обо всех несчастных душах. Они лишь хотели обрести покой.
– Подожди, – сказала Эмбер вслед привидению. – Я могу тебе помочь.
– Оставь его! – закричал Фаррагут, хватая юную ведьму за руку. – Он должен страдать за свои поступки!
– Дорогой доктор, вы, кажется, забыли: сотни призраков над вашим островом оказались там из-за вас. Вы совершили не меньше дурных поступков, чем он.
– Ты не понимаешь, маленькая ведьма. Я – сборщик. Не я заключал опасные сделки с неведомыми мне силами. Я лишь наказывал те души, которые этого заслужили.
– Вы только и делаете, что наказываете. А я хочу быть милосердной. – Эмбер вырвалась из хватки доктора и подбежала к парящему в воздухе призраку.
Призвав свою силу, она почувствовала гудение в руках и ногах. Девушка прикоснулась к плечу привидения. Грусть на его лице сменилась спокойствием. Мелихор кивнул ей и растворился в воздухе. Эмбер обернулась и поняла: все смотрят на нее широко раскрытыми глазами. Черная кошка прыгнула к юной ведьме на руки и потерлась носом о ее плечо.
– Значит, это правда, – сказал доктор. – Ты обладаешь необычной силой. Ведьмы не могут помогать духам обретать покой. Все это время я думал, что ты просто рассеяла призрачный шторм.
Верховная ведьма положила руку доктору на плечо.
– Монро, – начала объяснять женщина. – Она может освобождать души, потому что…
Но не успела старая ведьма договорить, у выхода из пещеры раздался шум. Эмбер вскрикнула от удивления. Пролетев над ее головой на метлах, Грейдон, Дэв и Финни приземлились на песок. Облако тумана подлетело к устройству и оттеснило невидимое тело стоящего рядом Егора.
– Спасибо, Джек, – сказал Грейдон и бросил свою метлу. – Дальше я справлюсь сам.