Читаем Проклятие Джека-фонаря полностью

– Знаешь, она ведь не всегда была такой, – сказал бугимен и погладил верховную ведьму по щеке. – Однажды, много лет назад, муж оставил ее одну в английской колонии, а сам отправился обратно в Англию. Он пропал без вести. Она умоляла меня рассказать, жив возлюбленный или нет. Я передал печальную новость о его смерти. Она разрыдалась у меня на груди. Распущенные волосы ведьмы были густыми и мягкими, подобно золотистому меду, а кожа – гладкой и сияющей. А ее сила… Светоч моей ведьмы привлек меня к ней. И с тех пор мне не хотелось ее покидать.

Ведьма слабо сжала ладонь доктора своими тонкими пальцами. Фаррагут посмотрел на нее влюбленными глазами.

– Вскоре любовь к юной вдове окончательно вскружила мне голову. Тогда я узнал, что Мелихор ищет для себя новую ведьму. Из всех ведьм на земле он выбрал именно мою. Конечно, я не собирался ее отдавать.

Доктор и ведьма улыбнулись друг другу. Эмбер была удивлена, увидев во взгляде женщины ответные чувства.

– Я попытался ее спрятать, – продолжил Фаррагут. – Благодаря моим усилиям и твоему добросердечному, но очень невезучему фонарю она оставалась незамеченной. Однако это длилось недолго. Мелихор был в отчаянии. Любая ведьма ему не подходила: он нуждался в самой могущественной.

Владыка приказал существам из Иного мира напасть на колонию и использовал ужасные трансформирующие заклинания, чтобы выманить ее из укрытия, израсходовав на это все оставшиеся силы своей прежней жены. Из-за сделки с Мелихором я не мог вмешаться в происходящее. Когда Владыка все-таки забрал ведьму, я решил принять эту форму и отправиться за ней в Иной мир. Мне пришлось отказаться от самой важной, тайной части себя. Именно эта часть делала меня тем, кто я есть. В тот момент я – одно из величайших созданий во всех вселенных – вдруг стал практически смертным. Покорным слугой.

В итоге мы смогли видеться втайне от Владыки Иного мира, наслаждаясь короткими моментами в обществе друг друга. Все это время я пытался найти способ освободить ее из плена человека, которого по праву можно считать настоящим чудовищем. Долгие годы я наблюдал за тем, как Мелихор мучает ее и постепенно высасывает из ведьмы все силы.

В глазах доктора блеснули слезы.

– Ты не должен винить себя, Монро, – сказала верховная ведьма, еле держась на ногах.

Доктор Фаррагут взял ее за руки.

– Скрепя сердце я покинул свою ведьму. Чтобы спастись от Владыки иного мира, я полетел через море. Но вскоре меня окружили призраки. Они желали моей смерти. Души, которые я собрал за тысячи лет, сосредоточились в одном месте. Ведь я притягивал их, как магнит. Я оказался заперт в этом теле и не мог им противостоять. Они перевернули мой корабль и практически утопили меня. И тут на помощь пришел Нестор.

Нестор доставил меня на остров, где жили лишь дикие кошки. Я оказался в ловушке – ведь из-за призрачного шторма нельзя было отправиться дальше. Со временем Нестор начал приносить мне обломки кораблей и затонувшие технические устройства. Я провел много лет в работе над сломанными машинами, но никогда не забывал о своей ведьме.

Эмбер посмотрела на призрак Мелихора. Тот медленно двигался ко входу в пещеру. Девушка вспомнила о призрачном шторме и обо всех несчастных душах. Они лишь хотели обрести покой.

– Подожди, – сказала Эмбер вслед привидению. – Я могу тебе помочь.

– Оставь его! – закричал Фаррагут, хватая юную ведьму за руку. – Он должен страдать за свои поступки!

– Дорогой доктор, вы, кажется, забыли: сотни призраков над вашим островом оказались там из-за вас. Вы совершили не меньше дурных поступков, чем он.

– Ты не понимаешь, маленькая ведьма. Я – сборщик. Не я заключал опасные сделки с неведомыми мне силами. Я лишь наказывал те души, которые этого заслужили.

– Вы только и делаете, что наказываете. А я хочу быть милосердной. – Эмбер вырвалась из хватки доктора и подбежала к парящему в воздухе призраку.

Призвав свою силу, она почувствовала гудение в руках и ногах. Девушка прикоснулась к плечу привидения. Грусть на его лице сменилась спокойствием. Мелихор кивнул ей и растворился в воздухе. Эмбер обернулась и поняла: все смотрят на нее широко раскрытыми глазами. Черная кошка прыгнула к юной ведьме на руки и потерлась носом о ее плечо.

– Значит, это правда, – сказал доктор. – Ты обладаешь необычной силой. Ведьмы не могут помогать духам обретать покой. Все это время я думал, что ты просто рассеяла призрачный шторм.

Верховная ведьма положила руку доктору на плечо.

– Монро, – начала объяснять женщина. – Она может освобождать души, потому что…

Но не успела старая ведьма договорить, у выхода из пещеры раздался шум. Эмбер вскрикнула от удивления. Пролетев над ее головой на метлах, Грейдон, Дэв и Финни приземлились на песок. Облако тумана подлетело к устройству и оттеснило невидимое тело стоящего рядом Егора.

– Спасибо, Джек, – сказал Грейдон и бросил свою метлу. – Дальше я справлюсь сам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия темного мира

Проклятие Джека-фонаря
Проклятие Джека-фонаря

Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту. Юная ведьма – обладательница великой силы, но даже не подозревает, насколько она могущественна. Джеку предстоит сделать все возможное, чтобы вернуть Эмбер домой, прежде чем Владыка Иного мира заберет ее душу себе.

Коллин Хоук

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги