Читаем Проклятие Фрейи полностью

Бризинги бросились к Беорфу и громко закричали:

— Хватай его! Унеси подальше от монолитов! Богиня не хочет его видеть… Он не является желанным гостем!

Беорф схватил Амоса и быстро исполнил то, что велели феи. Он спросил у них:

— Но почему она не хочет видеть Амоса? Ведь он не злой, и именно благодаря ему мы прибыли на этот остров!

— Потому что он — властелин масок, — объяснили феи. — Он не находится ни на стороне зла, ни на стороне добра, он как раз посередине. Боги не любят, когда смертные не принимают их сторону. Амос был избран среди тысяч людей и земных тварей, чтобы поддерживать равновесие мира. Фрейя не любит людей, которые пришли сюда, чтобы читать ей нотации.

— Могли бы сказать об этом раньше! — вскричал Беорф недовольно. — Ведь он мог умереть!

— Мы могли бы это сказать, но богиня приказала нам молчать. Она хотела сама наказать властелина масок. Таков ее каприз!

Амос открыл глаза, тряхнул головой и обратился к другу:

— Вот это да! Мне это приснилось, или в самом деле в меня трижды ударила молния?

— Ты чуть не поджарился, как курица на решетке! — ответил Беорф. — Очень жаль, но мне только что сообщили, что богиня не очень-то тебя любит. Советую оставаться здесь, сиди спокойно и не двигайся.

— Разумный совет, Беорф, — подчинился Амос с улыбкой. — Буду сидеть не шевелясь, не волнуйся!

Толстый мальчишка вернулся в круг дольменов и стал ждать. Амос, сидя на траве вдалеке от друга, вдруг ощутил сильное предчувствие. Ему стало совершенно ясно, что он должен обязательно привезти дракона в Упсгран. Эта мысль довольно долго крутилась у него в голове, а потом улетучилась. Почему он подумал об этом? Что-то, что было сильнее его, проникло в его мысли и полностью захватило его сознание. Но ведь на самом деле было бы глупо обременять себя еще и драконом!

Во-первых, животное находилось сейчас в недоступной пещере внутри скалы.

Во-вторых, оно было еле живо, а, следовательно, почти не опасно. Если, в случае удачи, животное залечит свои раны, остров обретет нового стража, еще более грозного и могущественного, чем грифон. Богиня Фрейя этому очень обрадуется!

В-третьих, Амос считал, что правильно сделал, принеся яйцо из Рамусбергета, но Сартиган его за это упрекал. Поэтому сейчас нет никакого смысла брать чудовище с собой, когда оно из яйца уже превратилось в живого дракона.

Однако, странная мысль, что он непременно должен увезти дракона с собой, настойчиво возвращалась к нему снова и снова.

Беорф терпеливо ждал, когда богиня захочет говорить с ним. Он простоял в центре круга, образованного монолитами, до самой ночи. Когда показалась луна и звезды высыпали в небе, Беорф решил прилечь на землю. Беорит был в растерянности: он терпеть не мог торчать на одном месте, ничего не делая.

«По крайней мере, пока я сплю, время пройдет быстрее!» — сказал он сам себе, растягиваясь во всю длину.

Лежа на спине, Беорф рассматривал звезды и созвездия. Чтобы развлечься, он мысленно пытался соединить светящиеся точки линиями, чтобы получилось изображение. Толстяк нарисовал таким образом ковш, шпагу, и ему почти удалось увидеть человеческое лицо. Это был профиль женщины со слегка вздернутым носом. Вдруг Беорфу показалось, что звезды изменили свое положение! Он протер глаза и увидел, что нарисованный им профиль теперь повернут анфас. В самом деле, это было лицо прекрасной женщины, сотканное из звезд и космического света. На ней был шлем воина, украшенный короткими рогами. Волосы ее сверкали тысячами огней и терялись за нею в ночной глубине. Она прошептала:

— Я Фрейя, молодой беорит! Ты проделал весь этот путь, чтобы поговорить со мной, так говори, я тебя слушаю! Я так долго тебе не показывалась, ты простишь меня за это… Мне хотелось быть красивой на нашей первой встрече.

Беорф ущипнул себя. Нет, это был не сон! Ему надо было что-то сказать… немедленно! Но его словно клещами схватили за горло, руки стали влажными, и он пробормотал:

— Нет… нет, я… хорошо!

— Что хорошо? В чем дело? — спросила богиня. — Как правило, люди, желающие обратиться ко мне, готовятся заранее.

— А я и… Ну, я хотел сказать: подготовился… но я не человек! Я же не человек, я беорит… Вы, должно быть, знаете, а может, нет? Ну да… конечно! Ведь я здесь именно поэтому… А что я хотел у вас попросить, так это прекратить ваши мелкие игры… Нет! Не ваши игры… а ваше проклятие, потому что… потому что… потому что это нехорошо!

Богиня рассмеялась нежным хрустальным смехом.

— Один наградил вас мужеством и силой, горячностью в бою и верным сердцем, но он не научил вас выражать свои мысли и общаться!

— Нет… На самом деле… мы, беориты, говорим хорошо, но не так часто приходится разговаривать с богами… ну и поэтому… как это сказать?.. немного больше… ну… уф, вы правы, говорить мы не мастаки… Но, во всяком случае… приходится!

— Ты славный, Беорф Бромансон, — похвалила его Фрейя, — и твой поступок тронул меня. Ты рисковал жизнью, чтобы попросить защиты для своего племени. Твое путешествие многое изменило. Один приходил ко мне извиняться и попросил моей руки. И я согласилась…

Перейти на страницу:

Все книги серии Амос Дарагон

Властелин масок
Властелин масок

Добро и зло всегда существовали на Земле, но силы тьмы постоянно стремились к владычеству над миром. Тогда и появились особенные люди — властелины масок. Они управляли всеми четырьмя стихиями — водой, огнем, воздухом и землей. Благодаря им на долгое время удалось установить равновесие между силами света и тьмы. Но вот снова началась война, и чтобы прекратить ее, надо было избрать среди людей нового властелина масок. Таким избранным оказался мальчик Амос Дарагон. В этой волшебной книге Амос вместе со своими друзьями переживает удивительные приключения, сражается с горгонами и самым главным колдуном, человеком-змеей Кармакасом, но пока находит всего одну, первую, маску.А что было дальше? А дальше — читайте следующие книги серии «Амос Дарагон».

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Ключ от Города мертвых
Ключ от Города мертвых

Прошло совсем немного времени, и Амос снова пустился в путь. На сей раз он должен найти ключ от Брахи — древнего Города мертвых, куда попали души умерших, чтобы дождаться Страшного суда и по решению судей отправиться либо в ад, либо в рай. Но ключ, отпирающий ворота, ведущие к последнему пристанищу, был похищен и спрятан. За него ведут борьбу зловещий Сет, бог зависти и предательства, и страшный дракон, возродивший расу самых древних существ на Земле. Если ключ достанется кому-нибудь из них, то победитель установит на Земле свой новый порядок, и человечеству придет конец. Силы Света вновь направляют Амоса Дарагона на борьбу со злом, и юный властелин масок отправляется в увлекательное, но полное опасностей, путешествие в Город мертвых.

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Проклятие Фрейи
Проклятие Фрейи

Древние легенды северных народов рассказывают историю об ожерелье Бризингамене. Четыре длиннобородых карлика, которых звали Альфриг, Двалин, Берлинг и Грер, изготовили это ожерелье, которое с тех пор считалось одним из чудес света. Фрейя — богиня любви и плодородия — захотела завладеть им, чтобы стать еще красивее, хотя и до этого она была просто ослепительной. Она очаровала карликов и ловко похитила у них ожерелье. Но Один — верховный бог северных народов — повелел ей возвратить сокровище владельцам. Богиня отказалась подчиниться и передала ожерелье феям. Таким образом, ни Один, ни карлики не могли достать его. Из-за этого ожерелья между воинами Фрейи и Одина вспыхнула война. Из всех существ самыми любимыми у Одина были человекомедведи. Чтобы отомстить своему врагу, Фрейя прокляла беоритов, дети которых стали умирать еще в колыбели, и таким образом это племя было приговорено к вымиранию.Чтобы спасти свой народ, жители Упсграна попросили Амоса Дарагона отправиться с ними к острову, где обитала Фрейя, чтобы упросить ее снять заклятие. Это путешествие и так не обещало быть легким, но тут в дело вмешалась могущественная злобная колдунья Байя Гайя. Никто на свете не умел так ненавидеть людей, как она. И ей нужно было завладеть последним яйцом последнего дракона, которое прятали Амос и Беорф. Если она заполучит этого последнего детеныша расы древних, ее власть станет почти безграничной, и тогда…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Башня Эль-Баб
Башня Эль-Баб

Энмеркар, великий первосвященник далекого Шумерского царства, и Аратта, правитель Дур-Шаррукина, решают объединить свои силы для возведения памятника, достойного славы и мощи их бога Энки. Они задумывают построить башню такой высоты, чтобы она была видна от самых отдаленных земель варваров до великих городов Востока. Чтобы отыскать свою мать Фриллу и учителя Сартигана, Амос Дарагон отправляется в долгое путешествие в Шумер. Вместе со своими верными друзьями Беорфом, Лольей и Медузой властелин масок должен преодолеть многочисленные ловушки и препятствия на пути к башне Эль-Баб. Он собирается освободить свою мать и укротить шумеров, которые угрожают превратить хрупкое равновесие мира во вселенский хаос, подобного которому еще не было. Но задача столь трудна, что это приключение может оказаться последним…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги