Читаем Проклятие Гунорбохора полностью

Селяне молчали. Мергины не выдавали беглецов — потому что и были ими. Ими или их потомками. Далмира приготовилась бежать. Вряд ли спасешься под пристанью, подумала она, лучше нырнуть и переплыть на другой берег.

— Мы найдем ее все равно, — сказал военачальник. — Ее и ваших Судей! Им не спрятаться от хартогов–охотников!

Он с улыбкой кивнул людям в иноземной одежде, стоявшим за спинами его воинов. Огромные мощные луки в руках говорили сами за себя.

— У нас нет ни ее, ни Судей, — отвечал Гриннор. — Все знают, что Судьи не живут в селениях. Они живут в горах.

— Но вы должны знать, где!

— Мы не знаем. Мы не ходим к Судьям — они приходят к нам.

— Ты лжешь! — начальник схватил старосту за одежду и встряхнул. — И предстанешь перед судом эмона, настоящим судом!

— Я не боюсь вашего суда, — спокойно проговорил мергин. — Мой бог со мной. А ты, сотник, расскажешь эмону, почему твой отряд пришел только утром, а не тогда, когда здесь были хелмары. Мы подавали сигнал в крепость, но вы не пришли!

— Кто ты такой, чтобы требовать от меня ответа? Возьмите его! — Воины подошли к старосте и схватили за руки. Мергины вздрогнули и зароптали. Кто‑то схватился за меч.

— Не надо оружия. Не бойтесь, — сказал людям Гриннор. — Я вернусь. Не в первый раз еду к одану… За себя оставляю Олтнора.

Воины не уходили. Но обыскивать селение не стали.

— Если не знаете, где беглянка, так может, кто‑нибудь скажет, где прячутся Судьи? — спросил офицер. — Я плачу асирами. Даю сотню!

Тишина.

— Сто за каждого!

Молчание.

— Грязные мергины! — выругался воин. — Узнаю, что красноволосая была здесь, и ваши судьи… Вы все отправитесь на рудники!

Он дал команду, и отряд вышел за ворота, уводя Гриннора. Его жена долго бежала за воинами, ее отталкивали копьями, не давая прикоснуться к мужу. Споткнувшись, женщина упала в пыль и зарыдала. Подруги увели ее в хеш.

Далмира вышла из укрытия. Она стыдилась смотреть в глаза людям. Из‑за нее эти беды, только из‑за нее. Надо бежать, скрыться туда, где нет власти одана и хартогов…

— Далмира, ты куда собралась? — Риана подбежала к ней.

— Я должна уйти! Они не оставят вас в покое.

— Нет, ты не уйдешь. Никто здесь не осуждает тебя, поверь! Мы все потомки беглецов. Мы знаем цену свободе и не выдаем изгоев, откуда бы они ни пришли.

— Но…

— Одан позволил нам селиться здесь, чтобы мы сдерживали набеги дикарей и хелмаров. За это мы можем верить в своих богов и жить по своим законам.

— Но этот воин сказал, что…

— Они всегда это говорят, — улыбнулась Риана. — Пытаются запугать.

— А как же ваш староста?

— Его отпустят. Гриннор поговорит с эмоном, и все устроится. Такое бывало и у нас, и в других селениях, там, за этой горой, и там, — девушка махнула рукой в сторону леса. — Все будет хорошо, поверь. Мы нужны одану. Мы платим налоги и бережем границы. Мы нужны ему.

Далмира вздохнула. Может, оно и так, но Риана не знала хартогов. Они выслеживали диковинных зверей за Кхином, а уж человека… Любой из них мог, спрятавшись в лесу, подстрелить Далмиру — ее огненные волосы хорошо видны издалека. Но, скорее всего, Тормун обещал им больше денег за живую красноволосую…

Через три дня к воротам хеша подъехал человек. Мергины узнали часто бывавшего у них торговца.

— Заезжай, дружище! — махнули ему, и повозка въехала внутрь.

— Что привез?

— Все, как обычно. Ткани, украшения… И посылку от эмона.

— Посылку? От эмона? Кому?

— Воины дали ее мне. Сказали: передашь в хеш. А кому — не сказали.

Торговец протянул любопытным небольшой заколоченный ящик.

— Воняет у тебя из телеги, — сказал один из мергинов.

— Из ящика и воняет! — сказал другой.

— Откройте, раз это для всех, — сказал третий. Кто‑то из парней достал нож и расшатал крышку. Она отвалилась, и на землю выкатилась голова Гриннора.

<p><strong>Глава 6. Посланник Эльденора.</strong></p>

Маррод догадывался, что будет не единственным посланником Совета. Судя по всему, эльды давно имели в Арнире агентов. Но это не его ума дело. У него есть задание и цель, которой он достигнет, несмотря ни на что. Маррод готовился и ждал.

Он еще раз встретился с Тотрамесом, и Обладающий уже намного подробней раскрыл планы Совета. Маррод должен проникнуть в ближайшее окружение правителя Гурдана, и занять как можно более высокое положение при дворе. Разведка донесла, что Орэн, одан Гурдана, активно собирает войско. Зачем ему столько воинов, и с кем он собирается вступать в войну? «Гурдан — наша главная цель, — сказал Марроду Тотрамес, — когда мы начнем войну, первый удар будет нанесен по нему…»

В один из дней пришел Орвинн. Маррод не думал, что уже увидит его. Старик добровольно вышел из Совета, но все еще оставался Обладающим. И единственным из живущих эльдов, достигшим «состояния Рэн».

Перейти на страницу:

Все книги серии Саги Арнира

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези