— Я не думаю, что вы сможете их прочитать, но хуже все равно уже не будет. Покажите им, Андре.
Сенатор Дориак, сидевший непосредственно напротив гостей, подвинул к ним по крышке стола несколько пластиковых листов.
— Этот язык никогда не использовался в Империи. Мы подняли все архивы, но оказалось, что сравнивать не с чем. Оригинальный текст был написан на настоящей бумаге, которую для сохранности поместили в прозрачный пластик. Возраст сложно определить, потому что технология ее изготовления за триста лет практически не изменилась. Выбор носителя информации показался нам немного странным, потому что бумагой давно не пользуются из-за ее дороговизны.
Пока сенатор давал пояснения, гости быстро разобрали листы с текстом, и на несколько минут в кабинете воцарилась полная тишина. Адмирал внимательно следил за тем, как они обмениваются взглядами, и мог бы поклясться, что сбылись их самые худшие опасения. Что они вообще могут знать о местной истории?
— Ботаник, прочитай лучше ты, чтобы у адмирала не возникло никаких подозрений по части перевода, — майор Кроу собрал все листы и передал их Себастьяну.
— Значит вам тоже знаком этот язык, мессир Лангвад? И откуда, позвольте спросить?
— Странно, что вам он неизвестен, — тут же парировал Юджин, — потому что текст собственноручно написан Императором Фабианом Кингсли.
Новость вызвала у местных сановников недоумение, а текст, который Себастьян прочитал медленно и намеренно бесстрастно, поверг их в настоящий шок.
Когда Себастьян дочитал до конца, никто не произнес ни слова. Затянувшуюся паузу прервал полковник Гатлин, наименее впечатлительный их всех.
— Все это больше похоже на сценарий для голографических постановок. Даже во времена Императора Фабиана такое вряд ли могло случиться. Во дворце при всех императорах было мощное оружие и большое количество охраны. Как могла жалкая кучка непонятных пришельцев такое натворить? У тогдашнего Кингсли все было в порядке с головой?
— Насколько я знаю, безумием никто из них не страдал, — адмирал все еще пытался осознать то, что сейчас услышал, — да это и не похоже на слова безумца.
— Как вы полагаете, в тексте изложено предостережение или инструкция? — рискнул, наконец, подать голос профессор Биллер.
— Скорее всего, второе, Эдмон.
— В конце он пишет, что примет дополнительные меры безопасности, гибельные для… — советник Таллент замолчал и бросил виноватый взгляд на Себастьяна.
— Вы никак не хотите понять — я не наследник Фабиана! У нас разная кровь, и моя генетика в этой схеме может просто не сработать! — Лангвад раздраженно ткнул пальцем в пластиковый лист. — Но ведь вам все равно, правда? Совершенно неважно, кто именно отдаст свою жизнь за вашего фальшивого Кингсли. Это обращение не может быть единственным свидетельством пришествия на Абсалон жестоких тварей. Кто-то намеренно уничтожил всю информацию, а заодно и моего отца.
Командующий выслушал расстроенного ученого на удивление спокойно. Он немного подумал, а потом неожиданно сказал:
— Не исключено, ведь ваш отец когда-то служил в дворцовой лаборатории, занимался омоложением, если не ошибаюсь.
— Пролонгацией, продлением жизни, — негромко уточнил профессор Биллер.
— Видимо, в его руках оказалась секретная информация, и вряд ли правящей семье известно, как именно он ею распорядился. Вы ведь с Люцианом ровесники?
— Почти, — сквозь зубы процедил Себастьян.
— Как ни крути, твой набор генов — единственное, что теперь осталось от рода Кингсли, — подвел безрадостный итог майор Кроу. — Ты запасная копия, Ботаник, дубликат.
Глава 3
Адмирал Бран вернулся в свой кабинет во второй половине дня, чтобы хоть немного побыть в одиночестве и сосредоточиться. Вынужденное пребывание на планете уже сильно угнетало его. Командующий флотом предпочитал искусственную гравитацию, фильтрованный воздух и привычные звуки корабля. Там тишина воспринималась по-другому, легче думалось, и круг вопросов был предельно понятен.
Все, что происходило последнее время на Абсалоне, а вернее, прямо во дворце, выходило за рамки его компетенции. Филипп Бран привык встречать опасность на самых дальних подступах к границам Империи и никогда не имел дела с противником, описанным в случайно найденных листах. Он даже не слышал ни о чем подобном, а дворцовые тайны, интриги и генетические эксперименты только осложняли поставленную перед ним задачу.
Адмирал со вздохом опустился в рабочее кресло, и тут его взгляд упал на небольшой белый прямоугольник, одиноко лежащий на гладкой крышке стола. Он не мог припомнить, когда последний раз видел такое письмо, потому что это был сложенный лист настоящей бумаги, скрепленный печатью из красного сургуча. Кажется, в Музее истории сохранилось несколько образцов…
Бран протянул было руку, но в последний момент решил кое-что уточнить и коснулся одного из обозначений на световом контуре.
— Лео, мне ничего не просили передать?
— Нет, ваша милость.
— Ты не заходил ко мне после совещания?
— Никак нет. Я вам нужен?
— Не сейчас, через пару часов. Проследи, пожалуйста, чтобы наши гости ни в чем не нуждались.
— Обязательно прослежу.