Анна быстро направилась к монолитной стене, и светящиеся шары послушно последовали за ней. Филиппу казалось, что он видит тревожный сон и никак не может проснуться. Может быть, он нечаянно задремал у себя в кабинете? За последний год адмирал опробовал несколько новейших технологических разработок, но мгновенное перемещение не входило в их число.
В его памяти неожиданно всплыл эпизод в космопорту Форка. После столкновения двух кораблей Себастьяна Лангвада, его невесту и ее брата посчитали погибшими, но потом выяснилось, что их в тот момент не было на борту. Или на самом деле были?
Бран увидел, что девушка приближается к таинственному объекту, и хотел было предостеречь ее, но потом передумал. Ей необходимо было попасть именно сюда, в sancta sanctorum старого Палатиума, хотя он абсолютно точно знал, что гости узнали об этом месте всего несколько часов назад.
Помещения, в которых находились системы жизнеобеспечения, всегда считались обычным дворцовым подвалом. Никто, включая нынешнего квестора, даже не подозревал, что под ними, в самом сердце базальтовой тверди, скрыт гигантский древний храм. Если бы не случайное обрушение породы, никто так и не узнал о его существовании. Правящая династия давно не жаловала Северное крыло, поэтому его приспособил для своих нужд отряд дворцовой охраны. А в связи с последними событиями старый Палатиум и вовсе превратился в один огромный секретный объект.
В подземелье было сыро и холодно, а Анна в легком открытом платье неподвижно стояла у отвесной базальтовой стены и рассматривала необычный объект. Так и дождавшись от нее обещанных объяснений, адмирал снял свой парадный китель и осторожно набросил ей на плечи.
— Несмотря на то, что здесь темно, помещение круглосуточно просматривается, каждое движение, каждый звук фиксируются, поэтому скрыть наше внезапное появление никак не удастся.
— А если я скажу, что ваши … приборы сейчас слепы и глухи? — девушка повернулась и снова посмотрела Филиппу прямо в глаза. — Поверьте, адмирал, мы находимся здесь только потому, что вы не оставили мне выбора. Вам известно, что это такое?
В рассеянном свете желтых шаров тускло мерцала гладкая металлическая дверь. С виду ничем не примечательная, она оказалась самой большой загадкой, с которой Брану пришлось столкнуться за всю его военную карьеру. Если не считать этой удивительной женщины. Он с трудом отвел от Анны взгляд и отступил на шаг.
— По утверждению императора Фабиана, это портал, ведущий в другое измерение. Вы считаете, что такое возможно?
— Я не просто так считаю, а знаю наверняка. Там, откуда я родом, тоже есть такой портал, а один из моих людей своими глазами видел этих жестоких пришельцев. Мы расскажем вам все, что знаем о них, а вы в ответ покажете майору Кроу то, что здесь обнаружили.
Раздираемый сомнениями, острым любопытством и возбуждением, адмирал повернулся и прошелся вдоль стены, чтобы немного успокоиться и собраться с мыслями. Один из желтых светящихся шаров последовал за ним, разгоняя мрак огромной пещеры. Впервые в жизни Филипп оказался в такой неоднозначной ситуации. Эта невообразимая смесь из личных чувств, откровенной мистики и интересов Империи, где одно было неотделимо от другого, кого угодно могла вывести из равновесия. Так и не придя ни к какому решению, он вернулся к девушке и встал настолько близко, насколько ему позволяла честь офицера.
— Скажите, Анна, вы манипулируете мной?
Взгляд зеленых глаз был безмятежно спокоен и так глубок, что Бран почувствовал себя падающим в бездонную пропасть.
— Нет, адмирал.
— Но вам известно, что я сейчас испытываю, не так ли?
— Я знаю это обо всех, кто меня окружает. Майор Кроу называет мой дар эмпатией.
— А как он называет прочие ваши дарования?
— Квантовой запутанностью, телепортацией, если я правильно запомнила. Иногда я делаю вещи, природу которых объяснить не могу, а вот Юджин часто пытается это делать. Мы прилетели на вашу планету только с одной целью: спасти Себастьяна Лангвада и его семью. Наша с ним помолвка была придумана для большей достоверности, а на самом деле я замужем за другим человеком.
Филипп даже не знал, какое из его чувств сейчас сильнее: облегчение или горькое разочарование. Он только что обрел и мгновенно утратил тот призрачный шанс, который давала ему фиктивная помолвка.
— Мне следовало догадаться. Я все больше склоняюсь к мысли, что гораздо безопаснее поклоняться вам, чем обладать вами. Это не каждому по силам.
Глава 4
— Но вы же не думаете, что все именно так и происходило? Наверняка автор текста немного преувеличил, — советник Таллент гадливо отодвинул от себя пластиковую копию листа.
— Просто вам этого очень хочется, Брэдли, — сидящий рядом сенатор Дориак бросил на советника недовольный взгляд. — Вы забываете, что писал сам Император Фабиан. Зачем бы он стал преувеличивать опасность? Наоборот, сегодня мы услышим еще больше неприятного о нашем общем деле. Я прав?