Читаем Проклятие Каменного острова. Книга 3. Звездный ключ полностью

Адмирал Бран мрачно кивнул. За длинным пластиковым столом в его кабинете снова сидели десять человек, только на этот раз вместо Себастьяна Лангвада и его адвоката на совещании присутствовали двое иноземных гостей. Молодого ученого, наконец, освободили из-под ареста и разрешили ему повидаться с семьей.

Филипп пристально наблюдал за инопланетными гостями и терялся в догадках. С уверенностью он мог сказать только две вещи: имена их были вымышленными, и выглядели они моложе своего истинного возраста. Намного моложе. В них ощущалась сдержанная физическая сила и еще что-то неуловимое, не поддающееся определению. За адмиралом стояла вся мощь Имперского флота, но эта горстка людей почему-то сейчас была важнее целой армии. Филиппу на минуту стало не по себе…

— Скажите мне, зачем, во имя какой цели этим страшным существам понадобилось вспарывать женщинам животы, выкалывать глаза, заставлять мужчин на это смотреть, а потом вынуждать их бросаться с крыши прямо на площадь? — продолжал возмущаться советник Таллент. — Тут написано, что таким образом они бесчинствовали много дней. Убивали всех, кто имел несчастье попасться им на глаза, пили кровь прямо из вскрытых вен, а когда, наконец, ушли, то увели с собой всю чудом уцелевшую дворцовую прислугу!

— Потому что кровь — это их еда, они вампиры, — заговорил один из гостей, которого представили как Джеймса Макфарланда. — Они никогда не спят, не нуждаются в отдыхе и элементарных удобствах, не проявляют эмоций. Они только выглядят как люди, но на деле давно перестали ими быть.

Негромко, намеренно не опуская подробностей, он начал рассказывать о помеченных младенцах, об их давнем походе к Каменному острову, о том, что они там обнаружили, и как уничтожили Древних. Когда он замолчал, за столом еще долго царила гробовая тишина.


— Какой кошмар! — слабым голосом, наконец, проговорил советник Таллент. — Что же это за раса такая? Насколько я понял, они очень малочисленны, но непомерно жестоки…

— Это не жестокость, а полное равнодушие или скорее бездушие, — подал голос Александр Корвел. — Мой отец тоже носил такую метку и в назначенный час послушно отправился на зов Заклятия. Эту связь невозможно было разорвать, поэтому все помеченные погибли вместе с Древними.

— Ужас! — снова воскликнул советник. — Но тогда выходит, что Себастьян Лангвад и эта несчастная женщина, так или иначе… — он резко замолчал и расстроенно покачал головой.

— Вы действительно верите, что эти существа живут так долго, что они бессмертны? — адмирал недоверчиво посмотрел на гостей.

— Приходится верить, ведь они не размножаются.

— А как же женщины, которых они похитили?

— Они увели не только женщин, но и мужчин, в чьих жилах текла подходящая кровь. Это был самый надежный способ вырастить целое стадо для своих нужд. А теперь, наверное, еда у них на исходе.

Бредли Таллент просто ахнул от ужаса, а невзрачный профессор Биллер согласно закивал головой.

— Да-да, вы абсолютно правы, все они имели родственный ген. Эту человеческую общность больше никогда не нанимали для службы во дворце, сейчас их потомки живут в колонии на планете Кали.

— Какая связь между наборами генов Лангвада и этой женщины, Эдмон?

— На первый взгляд, никакой, — Биллер пожал узкими плечами, — но с учетом новой информации я могу копнуть глубже.

Бран бросил взгляд на Анну, которая до сих пор не произнесла ни слова, подавил вздох и приложил ладонь к мерцающему контуру на поверхности стола. Когда необходимый доступ был получен, он быстро, почти не глядя, набрал нужный код. Над контуром сформировался неровный светящийся шар, похожий на скомканный лист бумаги, и адмирал движением руки смахнул его со стола. В свободном пространстве между столом и стеной развернулась сложная объемная схема, состоящая из множества переплетенных линий. Приглядевшись к изображению, майор Кроу невольно присвистнул, поднялся и подошел поближе.

— Господи, боже ты мой, он заминировал Северное крыло! Я не знаю, что у вас за взрывчатое вещество, но этого хватит, чтобы запустить все сооружение в космос. Хотя нет, скорее отправить в преисподнюю.

Второй гость, представившийся Джоном Литгоу, тоже подошел и принялся внимательно разглядывать голограмму. Филипп с первой минуты следил за каждым из них, пытаясь определить, кто же является мужем Анны Корвел. То, что этот человек здесь, Бран не сомневался. Ни один мужчина в здравом уме не отпустил бы свою жену одну в такое опасное путешествие.

— Эту взрывчатку перестали производить именно по причине ее огромной поражающей силы. Она превращает все вокруг в мелкое крошево, буквально стирает с лица планеты, — полковник присоединился к гостям и встал рядом. — Мы пытались разминировать здание, но у нас ничего не вышло. Тот, кто закладывал заряды, оказался превосходным специалистом, лучшим в своем деле. Ему удалось так закольцевать схему, что взрыв неизбежно произойдет, как только откроется Дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие Каменного острова

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези