Читаем Проклятие королей полностью

Мы с Робертом вышли, одинаково недоумевая, и в полнейшем молчании вернулись в западное Управление. Но еще до того, как я успел сообщить об этом коллегам, в моем кармане яростно завибрировала одна из зачарованных монеток. А еще через миг дверь в кабинет с грохотом распахнулась и внутрь ворвалась Хокк.

— Рэйш! Хорошо, что ты здесь! У нас проблемы! — выдохнула она, уставившись на меня встревоженным взглядом.

Хм. Что там опять случилось?

«Она права, — как по заказу, раздался в моей голове озадаченный голос Мэла. — У нас и впрямь большие проблемы. И тебе следует на них взглянуть».

* * *

К счастью, проблемы оказались не из разряда «хуже некуда», поскольку на западном участке не случился мор, люди не начали массово издыхать прямо у нас на пороге и никто не пытался взорвать в холле нашего Управления боевой артефакт немыслимой мощи. Но честное слово, когда я прошел в соседний кабинет и выглянул в окно, то словом «проблема» проникся до мозга костей.

Просто потому, что вся улица под нашими окнами, начиная от крыльца и заканчивая последними домами, стала похожа на муравейник, настолько много там толпилось на роду. Причем когда я присмотрелся, то обнаружил, что это была не просто неорганизованная, стихийно образовавшаяся толпа. Нет! Это была огромная очередь! Вернее, сразу две очереди, одна из которых протянулась от нашего здания до одного конца улицы, а вторая виднелась от входа в здание Управления городской стражи и уходила в противоположную сторону. Но что самое скверное, народ все продолжал прибывать, так что хвосты этих, с позволения сказать, очередей протянулись далеко-далеко вперед и, судя по всему, продолжали расти.

— Мы уже не рассматриваем дела немедленно, — тихо сказала подошедшая Хокк, когда я замер у окна. — Просто принимаем заявления и выпроваживаем людей восвояси. Ни одного выезда за утро — все наши сотрудники сидят в холле и в бешеном темпе описывают чужие жалобы, чтобы сэкономить время. Тех посетителей, кто в своем уме, мы сразу отправляем по домам. Тех, кто забыл, где он находится, — в ближайшую лечебницу. И все равно народу столько, что мы уже не справляемся. А что творится у Жольда, вообще боюсь представить.

Я отмер:

— И много у вас особо забывчивых?

— Пока трое. Но если бы ты видел, сколько за сегодня народу подало заявления о пропаже ценных вещей, домашних животных и ближайших родственников…

Я помрачнел. Похоже, ситуация ухудшается с каждым днем. И если двое суток назад проблемы с памятью отчетливо проявлялись лишь у отдельных (возможно, наиболее тревожных и мнительных) горожан, то теперь люди начали забывать массово. Причем самые насущные, важные вещи!

— Продолжайте работать, — бросил я, окутываясь Тьмой. — Надо продержаться хотя бы до вечера.

— А ты куда?! — крикнула Хокк, когда я начал проваливаться на темную сторону.

— В храм. К отцу Гону. И к богам, которые отчего-то не изъявляют желания нам помочь.

— Учитель, можно, я с вами? — словно почуяв неладное, подскочил ко мне Роберт.

Я молча взял его за руку. После чего обменялся с Хокк выразительным взором и ушел, очень надеясь, что еще что-то можно исправить.

— Здравствуй, Артур… — привычной фразой поприветствовал меня на пороге первохрама отец настоятель. Правда, на этот раз в ней не чувствовалось ни лукавства, ни прежней улыбки — жрец выглядел встревоженным. Его глаза лихорадочно блестели. А осунувшееся лицо красноречиво говорило, что последние дни отец Гон тоже провел практически без отдыха. — Я получил твое послание. И успел побеседовать с братьями: Орден, несомненно, вмешается и окажет магам всестороннюю помощь. Но нам нужны точные сроки и возможность участвовать в ритуале.

Я устало кивнул:

— Даже не сомневался в вас, святой отец. Но я хотел спросить о другом.

— Случилось что-то еще? — напрягся отец настоятель.

— Процесс, похоже, ускоряется. В него вовлечено слишком много народу, и это уже становится опасным.

— Я все понимаю, брат, — вздохнул жрец, опуская плечи. — Но у меня нет ответов на твои вопросы. И боги почему-то молчат.

— Вот это меня и тревожит, — пробормотал я, быстрым шагом заходя в первохрам. — Роберт, постой тут. Мне нужно кое-что сделать. Ал, будь добр, присмотри.

Неслышно материализовавшийся рядом с мальчиком алтарь согласно булькнул и взял мальчишку за руку, чтобы тот не вздумал мне помешать. Отец Гон недоумевающе вскинул брови, когда я решительно направился к статуям, которые не так давно собственноручно собирал. Но еще больше он удивился, когда я подошел не к Ферзе и даже не к Фолу, а прямиком направился к воинственному и непримиримому Рейсу и, остановившись напротив, крайне непочтительно ткнул его в колено кончиком соткавшейся из Тьмы секирой.

— Извини, что беспокою, — хмуро бросил я, когда глаза у статуи загорелись недобрым красноватым светом. — Из всех богов ты самый агрессивный. И в то же время больше всех понимаешь в угрозах. Скажи, что с вами не так? И почему ни один из богов до сих пор не рискнул вмешаться? Угроза не так велика, как мне кажется? Или вы верите, что у нас хватит сил справиться с ней самостоятельно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези