Мы с Робертом вышли, одинаково недоумевая, и в полнейшем молчании вернулись в западное Управление. Но еще до того, как я успел сообщить об этом коллегам, в моем кармане яростно завибрировала одна из зачарованных монеток. А еще через миг дверь в кабинет с грохотом распахнулась и внутрь ворвалась Хокк.
— Рэйш! Хорошо, что ты здесь! У нас проблемы! — выдохнула она, уставившись на меня встревоженным взглядом.
Хм. Что там опять случилось?
«Она права, — как по заказу, раздался в моей голове озадаченный голос Мэла. — У нас и впрямь большие проблемы. И тебе следует на них взглянуть».
К счастью, проблемы оказались не из разряда «хуже некуда», поскольку на западном участке не случился мор, люди не начали массово издыхать прямо у нас на пороге и никто не пытался взорвать в холле нашего Управления боевой артефакт немыслимой мощи. Но честное слово, когда я прошел в соседний кабинет и выглянул в окно, то словом «проблема» проникся до мозга костей.
Просто потому, что вся улица под нашими окнами, начиная от крыльца и заканчивая последними домами, стала похожа на муравейник, настолько много там толпилось на роду. Причем когда я присмотрелся, то обнаружил, что это была не просто неорганизованная, стихийно образовавшаяся толпа. Нет! Это была огромная очередь! Вернее, сразу две очереди, одна из которых протянулась от нашего здания до одного конца улицы, а вторая виднелась от входа в здание Управления городской стражи и уходила в противоположную сторону. Но что самое скверное, народ все продолжал прибывать, так что хвосты этих, с позволения сказать, очередей протянулись далеко-далеко вперед и, судя по всему, продолжали расти.
— Мы уже не рассматриваем дела немедленно, — тихо сказала подошедшая Хокк, когда я замер у окна. — Просто принимаем заявления и выпроваживаем людей восвояси. Ни одного выезда за утро — все наши сотрудники сидят в холле и в бешеном темпе описывают чужие жалобы, чтобы сэкономить время. Тех посетителей, кто в своем уме, мы сразу отправляем по домам. Тех, кто забыл, где он находится, — в ближайшую лечебницу. И все равно народу столько, что мы уже не справляемся. А что творится у Жольда, вообще боюсь представить.
Я отмер:
— И много у вас особо забывчивых?
— Пока трое. Но если бы ты видел, сколько за сегодня народу подало заявления о пропаже ценных вещей, домашних животных и ближайших родственников…
Я помрачнел. Похоже, ситуация ухудшается с каждым днем. И если двое суток назад проблемы с памятью отчетливо проявлялись лишь у отдельных (возможно, наиболее тревожных и мнительных) горожан, то теперь люди начали забывать массово. Причем самые насущные, важные вещи!
— Продолжайте работать, — бросил я, окутываясь Тьмой. — Надо продержаться хотя бы до вечера.
— А ты куда?! — крикнула Хокк, когда я начал проваливаться на темную сторону.
— В храм. К отцу Гону. И к богам, которые отчего-то не изъявляют желания нам помочь.
— Учитель, можно, я с вами? — словно почуяв неладное, подскочил ко мне Роберт.
Я молча взял его за руку. После чего обменялся с Хокк выразительным взором и ушел, очень надеясь, что еще что-то можно исправить.
— Здравствуй, Артур… — привычной фразой поприветствовал меня на пороге первохрама отец настоятель. Правда, на этот раз в ней не чувствовалось ни лукавства, ни прежней улыбки — жрец выглядел встревоженным. Его глаза лихорадочно блестели. А осунувшееся лицо красноречиво говорило, что последние дни отец Гон тоже провел практически без отдыха. — Я получил твое послание. И успел побеседовать с братьями: Орден, несомненно, вмешается и окажет магам всестороннюю помощь. Но нам нужны точные сроки и возможность участвовать в ритуале.
Я устало кивнул:
— Даже не сомневался в вас, святой отец. Но я хотел спросить о другом.
— Случилось что-то еще? — напрягся отец настоятель.
— Процесс, похоже, ускоряется. В него вовлечено слишком много народу, и это уже становится опасным.
— Я все понимаю, брат, — вздохнул жрец, опуская плечи. — Но у меня нет ответов на твои вопросы. И боги почему-то молчат.
— Вот это меня и тревожит, — пробормотал я, быстрым шагом заходя в первохрам. — Роберт, постой тут. Мне нужно кое-что сделать. Ал, будь добр, присмотри.
Неслышно материализовавшийся рядом с мальчиком алтарь согласно булькнул и взял мальчишку за руку, чтобы тот не вздумал мне помешать. Отец Гон недоумевающе вскинул брови, когда я решительно направился к статуям, которые не так давно собственноручно собирал. Но еще больше он удивился, когда я подошел не к Ферзе и даже не к Фолу, а прямиком направился к воинственному и непримиримому Рейсу и, остановившись напротив, крайне непочтительно ткнул его в колено кончиком соткавшейся из Тьмы секирой.
— Извини, что беспокою, — хмуро бросил я, когда глаза у статуи загорелись недобрым красноватым светом. — Из всех богов ты самый агрессивный. И в то же время больше всех понимаешь в угрозах. Скажи, что с вами не так? И почему ни один из богов до сих пор не рискнул вмешаться? Угроза не так велика, как мне кажется? Или вы верите, что у нас хватит сил справиться с ней самостоятельно?