— Хорошо. Ох, — Дэвид отбросил простыню и свесил ноги с края кровати. К его удивлению, боль в боку и руке почти прошла. Он взглянул на раны и улыбнулся. Бинтов не было, и мелкие следы, что остались, пропадали на глазах. Он почти рассмеялся. Он любил магию. По крайней мере, исцеляющую.
— Ты будешь весь день сидеть и думать, нужно ли тебе отлить, или будешь шевелить ленивым задом? Мне еще нужно одеться.
— Так идите, — Дэвид встал.
— Пошел бы, если бы ты шевелился. Я отведу тебя в твою комнату, так что, если ты не против, — Крон махнул Дэвиду двигаться.
Дэвид улыбнулся.
— Когда все так, как можно устоять? — он стал искать на кровати рубаху. Она попала по его груди. — Ах, вот она. Спасибо, сэр рыцарь. Как бы я жил без вас?
Крон зарычал и ушел из лазарета. Дэвид посмотрел на широкие плечи мужчины, его крупное тело, то, как он встряхивал пальцами, когда шел. Дэвид прикрыл глаза от солнца и поежился от холодного ветра.
— Брр, — он потер руки. — Кто вызвал Джека Холода на вечеринку?
Крон развернулся, прищурился.
— Я не знаю, кто это, но это не праздник. Это день скорби, — он ткнул пальцем в грудь Дэвида. — Рот не открывай, а глаза держи широко открытыми. Плачь, когда ощущаешь, что это как-то исцелит твою душу, но перестань перечить. У меня нет времени разбираться с вретищем и нехваткой уважения к мертвым, понял?
«Вретище? — подумал Дэвид. — Это еще что?» — он знал, что лучше не спрашивать, и он кивнул и пошел за Ворчуном в замок к его комнате.
— Одежда в комнате, — сказал Крон. — Ничего не меняй в наряде. Скоро тебе наполнят ванну. Воспользуйся ею по полной. Я попросил тебе еду, и ее принесут, как только кухня решит, что пора. Церемония начнется за два часа до заката. Ты должен быть в соборе и сидеть слева от сэра Трогсдилла за полчаса до начала. Никаких исключений.
— Какая разница, где я сижу?
— Что, так сложно следовать указаниям?
— Не сложно. Просто не пойму…
— И не понимай. Тебе назначили пажа. Его зовут Джулиен. Он принесет все, что нужно, поможет одеться, если нужно. Если есть другие вопросы, беспокой его, ведь я буду занят. Понятно?
Глаза-бусинки смотрели на него из-под черных тонких волос. Дэвид огляделся и пожал плечами.
— Да, наверное. Спасибо, что отвели. Кстати, когда закат?
— Спроси Джулиена, — Крон ушел, топая. Мистер Чудесный скрылся, это радовало.
Дэвид сел в мягкое кресло у дверей балкона и закрыл глаза, ему казалось, что он что-то забыл. Что-то важное. Раздался стук, и Дэвид застонал. Он поднялся на ноги и пошел туда.
— Иду.
Он открыл дверь, мальчик четырнадцати лет со светлыми кудрями и лицом ангела с розовыми щеками и губами стоял с охапкой сложенных полотенец, щеткой и кубиками мыла, а еще с гребнем, ножницами и лезвием.
— Ах, Крон послал за теми, кто уберет, когда ты перережешь мне горло. Он безумен. Но это гениально.
— Нет, сэр, — улыбнулся мальчик. — Я — Джулиен. Я — ваш паж сегодня, и я тут обеспечу вам готовность к церемонии.
— Хорошо. Церемония ведь звучит приятнее, чем похороны.
Мальчик снова улыбнулся.
— Я должен следить за своим поведением, ваше высочество.
Дэвид нахмурился, сморщил нос, словно от гнилого запаха.
— Ваше высочество? Откуда такое представление?
— Потому что представление проще описать, чем идею? — подмигнул Джулиен.
Дэвид скрестил руки и смотрел на мальчика. Джулиен отпрянул, улыбка пропала.
— Сэр Крон сказал, что вы — принц, и к вам нужно должным образом обращаться. Я делаю это неправильно, сэр? Я не хочу наказания. Я готов делать все, что скажете. Простите, если до этого говорил неправильно. Вы кажетесь, не знаю, обычным парнем.
— Никто не накажет тебя, Джулиен. Опусти эти вещи. Ванна за теми дверями.
Мальчик склонил голову.
— Да, Ваше высочество.
Дэвид скривился.
— Пожалуйста, — сказал он вслед мальчику, — если мы будем работать вместе, не зови меня так. Меня зовут Дэвид. Пока нас никто не слышит, зови меня Дэвид. Но никому не говори об этом, или я скормлю тебя собакам.
Джулиен прошел в другую комнату со страхом на лице.
Дэвид рассмеялся.
«Бедняга. Не стоило с ним так», — подумал он. Но что еще он мог? Крон сказал Джулиену, что он — принц, но откуда Крон знал это? Может, не знал. Может, сказал, чтобы другие думали, что он был принцем. Но он был близок с Трогом. Может, он знал. Дэвид смотрел на порог с горечью во рту. Он надеялся, что Крон не знал. Чем меньше людей знает правду, тем лучше. Будет ужасно для Хирза, если станет ясно, что он — сын короля. Не хватало, чтобы Эйнар или Сейекрад услышали об этом.
Джулиен вернулся, прижал руки к бокам. Его словно выгладили.
— Я могу что-то еще принести, ваше… Дэвид?
Дэвид покачал головой.
— Нет, но прошу меня простить. Не стоило так с тобой. Это неправильно. Я обычный… парень… и я тоже не хочу, чтобы со мной так говорили, — он протянул руку. — Принимаешь?
Плечи Джулиена немного расслабились.
— Да, сэр, — он пожал руку Дэвида.
— Хорошо, — Дэвид потирал руки. — Что сегодня в меню? Я очень голоден.
— Думаю, сэр Крон уже заказал для вас завтрак, ваше высочество.
Дэвид закрыл глаза и понюхал.
— Я почти ощущаю тост с клубничным джемом, бекон и блинчики.