Читаем Проклятие кошачьего папируса полностью

Котята вскинули головы и принялись жалобно мяукать, призывая на помощь и очень надеясь, что кто-нибудь откликнется на их зов.

<p>Глава седьмая</p>

Борис дождался, когда стихнет эхо, и спросил:

– Слышите что-нибудь?

Котята навострили уши, но не различили ничего, кроме мерного журчания воды. В музее царила полная тишина.

– Ладно, попробуем ещё раз, – предложил Борис, стараясь держаться как можно спокойнее и увереннее.

Однако котята видели, что вода подбирается всё ближе. Что же им делать, когда она дойдёт до самого верха шкафа?!

– Готовы? – скомандовал Борис, и каждый принялся мяукать изо всех сил.

Но и в этот раз им никто не ответил!

– Ничего не получится, – расстроилась Бьянка, топнув лапками. – Никто за нами не придёт, а вода скоро поднимется до потолка! Нам надо выплыть отсюда, чтобы спастись, а я не умею плавать!

– Я тоже, – сдавленно мяукнула Таша.

– Не паникуем, – сказал Борис, хотя паниковать было из-за чего. – Надо продолжать звать на помощь. Нельзя бездействовать!

– Что у вас стряслось, хвостики? – с неодобрением спросил кто-то, и котята резко развернулись.

Прямо под самым потолком открылась металлическая дверца в вентиляционную шахту. В музее было полно тайных ходов, которыми пользовались и кошки, и крысы.

Дедушка Айвен строго посмотрел на котят и спросил:

– Что случилось?

– Потоп, деда! – крикнула Таша. – Мне приснилась река Нил, а потом я проснулась и обнаружила, что хвост у меня мокрый!

– Трубы опять протекли, – объяснил Борис. – Не из-за нас, конечно! По крайней мере, я почти уверен, что не из-за нас. Наверное, я бы заметил, если бы затопил целый зал…

– Боюсь, виновата компания мокрых и перепуганных крыс. Я встретил их пару часов назад, – со вздохом произнёс Айвен. – Знал ведь, что нужно за ними погнаться. Но лапы уже не те…

– Крысы! – ахнула Таша. – Точно! Я же говорила – нет никакого проклятия!

– Забудьте о крысах, – взвыла Бьянка. – Дедушка, спаси нас скорее! Тут слишком много воды! М-мне она н-не нравится!

– Да-да, – пробормотал Айвен. – Держитесь, хвостики, я вас выручу. Одну минутку. Сейчас…

Он вытянул передние лапы и подался вперёд.

– Хм… если буду осторожнее, то смогу…

Старый кот перепрыгнул на ближайший ящик и охнул.

– Что ж такое, лапы совсем не держат!

– Дедушка! – запищали котята, разминая лапками шкаф. – Ты справился!

Айвен вздохнул и покосился на тёмную воду.

– Мм… Да, пожалуй… но с чем? Вот вопрос.

– В смысле? – озадачилась Таша.

– Вы всё ещё там, ну а я пока здесь, мелкий полосатик, – объяснил Айвен, медленно приближаясь к краю ящика. – И даже не представляю, как до вас добраться. А вы не сможете до меня допрыгнуть.

Голос его звучал совсем слабо и дрожал. Таша вдруг вспомнила историю дедушки о том, как он попал в музей. Его хозяева считали, что белая шерсть – признак глухоты, и попытались утопить котёнка в реке. Но малышу очень повезло: его выудила девочка, которая вместе со своей семьёй отдыхала в деревне. Должно быть, вода вызывала у Айвена не самые лучшие воспоминания.

– Деда, не смотри вниз! – крикнула Таша. – Не гляди на воду, хорошо?

– Почему? – тихо спросил Борис.

– Помнишь историю, которую он нам рассказал? – прошептала Таша. – Про деревню и про то, что многие белые коты очень плохо слышат? Его тогда бросили в реку, поэтому ему страшно смотреть на воду. Вон как странно он себя ведёт…

Кошечка отвернулась от брата и сказала уже громче:

– Деда, отойди от края!

Но старика, похоже, зачаровали тёмные ленивые воды, и он наклонялся всё ниже и ниже.

Питер ахнул.

– Он сейчас упадёт!

– Мы ему не позволим, – решительно произнёс Борис и поводил лапами по скользкой поверхности шкафа: хвататься было особо не за что, но ничего не поделаешь.

– Ты что творишь? – взвизгнула Бьянка. – Тебе так далеко не прыгнуть!

– Выбора нет, – мрачно ответил Борис. – А мои лапы самые длинные. Если будем сидеть на месте, не успеем оглянуться, как дедушка ухнет в воду. Отойдите, мне разбежаться надо.

Котята прижались к стене и уставились на него большими от страха глазами. Борис разбежался и взмыл в воздух.

– Пожалуйста, лишь бы он долетел, пожалуйста… пожалуйста, – взмолилась Таша.

Борис тяжело приземлился на ящик, на котором стоял Айвен. Старик помотал головой и отошёл от края, словно его пробудили от волшебного сна.

– Что со мной сейчас было? – пробормотал кот. – Очень странно…

– Это из-за воды, деда, – объяснил Борис. – Наверное, тебе вспоминается… – он осёкся и замолчал, не зная, какие подобрать слова.

– Да, в самом деле… пожалуй, ты прав, – согласился Айвен и поёжился, а затем выпрямился, уже увереннее посмотрел на котят и сказал: – А теперь надо на шкаф.

– Ты допрыгнешь? – с сомнением спросила Таша. – Всё-таки до нас далеко.

– Глупости! – фыркнул дедушка. – Ещё как допрыгну. Есть пока силы в лапах. А вы, малыши, освободите место. Давай, рыжик, прыгай вместе со мной. Готов? На счёт три.

Борис кивнул, и они оба приготовились к прыжку.

– Раз, два, три…

Коты разбежались и взлетели в воздух, вытянув лапы и воспарив над водой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Котята в музее

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Европейская старинная литература / Древние книги / Зарубежная литература для детей