Читаем Проклятие ледяной горы полностью

Северное сияние пылало, как никогда, освещая все вокруг, насколько хватало глаз, до самого горизонта. А там, далеко – повсюду вокруг себя – Николас видел тундру и горы, сопки и заснеженные леса, равнины и болота.

– А я могла бы забрать тебя с собой, Николас Похьела, – шепнула Аннукка Николасу на ухо, а потом рассмеялась и отодвинулась от него.

Сердце Николаса дрогнуло, когда он посмотрел на эту деву-воина, которая легко подняла с земли копье Вирная и шагнула, чтобы обнять отца. В полном замешательстве он обернулся, чтобы взглянуть на Сару, которая танцевала с Хесси. Ее крылья сверкали в свете пылающего неба.

Свет искрился в белых волосах Сары, и тут Николас ощутил тяжесть на сердце, ведь девушка даже не смотрела в его сторону.

Глава 43

Что-то тяжелое упало к ногам Николаса. Он посмотрел на землю и увидел железный якорь, висящий на толстой цепи, – наверху у них над головами раскачивался летучий корабль Кривши. Отойдя в сторону, Николас стал наблюдать за тем, как Кривша начал снижаться к ним.

– Все ли в порядке? – спросил Хесси, забираясь на плечи Николаса. Он был явно в хорошем расположении духа.

– Я-то в порядке, а сам ты как?

– Жаловаться нет причин, но я околел до самых чертовых кончиков моих иголок. Я, наверное, простужусь и помру.

– Смотри, Хесси! – крикнула ему Сара, махая кому-то внизу горы. Там отовсюду – из пещер и из-под открывшихся в тундре древних развалин – поднимались тончайшие, тускло мерцающие или переливающиеся всеми цветами радуги фигуры, словно вылепленные из дыма. Они тихо выходили из своих темниц, глубоких пещер и шахт Калматар и начинали подниматься вверх. И там, несмотря на поднявшийся встречный ветер, они плавно парили, двигаясь в одном направлении. – Это плененные Калматар души, – шепнула Сара. – Наконец-то они обретут покой.

Николас вздрогнул. Он увидел воинов, стариков, женщин, мужчин и детей. А когда заметил величественные фигуры воинов Туликовры, он глубоко вздохнул, желая им доброго пути в потусторонний мир.

– Все недавно умершие люди из страны Похьелы оказались пленниками Калматар, – пробурчал Вяйнямейнен. – Надеюсь, что скоро покажутся те, кто остался в живых.

И когда он произнес это, из пещер начали вылезать сотни грязных людей. Они роняли кирки и лопаты на замерзшую, грязную землю и, не веря свободе, терли глаза, словно проснувшись от глубокого сна.

– Вот нечистый, у них как будто не все дома, – сказал Хесси. – Как думаешь, они помнят о том, что с ними произошло?

– Я уж и сам не знаю, правда это или только жуткий кошмар, – ответил погруженный в тяжелые мысли Николас.

– Это не только кошмар, – сказала Сара неожиданно холодно. Она даже не взглянула в сторону Николаса. – Но я ничего не могу сказать о том, что они ощущают, проснувшись.

Проговорив это, Сара пошла к толпе, выкрикивая громко имена родителей. Она ходила среди уставших, сонных людей и вдруг остановилась, заметив своего отца.

У Николаса свело горло, когда плачущая от радости Сара побежала к своей семьи, вышедшей из мраморных ворот одной из пещер. Девочка прыгнула в объятия отца и матери, не видя никого вокруг себя.

– Вот ведь везунчик, – шепнул Хесси.

В тот момент Николас затосковал по своим родителям больше, чем когда-либо, но все же он не мог не улыбнуться при виде искренней радости Сары. И потом он заметил Аннукку.

Аннукка всего лишь подмигнула Николасу, но он смутился и отвернулся, а Хесси прищурился и посмотрел, наморщив лоб, на Аннукку.

Тут рядом с Николасом громыхнул летучий корабль: там на палубе царил еще больший бардак, чем ранее, но посудина была в полном порядке.

– Как ты здесь оказался? – спросил Николас у Кривши, спускающегося через борт корабля на землю.

– Так то ж Гига помог мне с летучим кораблем. Надо сказать, он оказался толковым помощником, хотя немного неуклюжим. Но чего еще ожидать, если его пальцы что столетние сосны! – рассмеялся Кривша.

– Однако как, леший раздери, ты нас нашел? – спросил Хесси.

Кривша выглядел несколько озадаченным.

– Так я с самого начала знал, куда надо двигаться, но, как ни старался, никак не мог найти ледяной горы, о которой рассказывал Вяйнямейнен, – мрачно пробурчал Кривша. – Я и сейчас не могу найти, но какая разница?

– Здесь все было околдовано злобной Калматар, – сказал Николас.

– Ну а потом вдруг подул жуткий ветер, который чуть было не сорвал с нас одежду. Вдруг вспыхнуло северное сияние, и я понял, что нужно двигаться туда, куда ведет ветер. И вот я здесь. Неплохо получилось, правда ведь?

– Очень вовремя, – ответил Николас смеясь.

– Правда, хотя дорога немного затянулась, я пришел, чтобы помочь уничтожить эту жалкую тварь, которую все называют Калматар! – торжественно произнес Кривша, потрясая кулаком. – Ну и где прячется эта треклятая ведьма?

Здесь уже не выдержал Хесси и рассмеялся от души.

– Так Калматар уже победили, как видишь, люди выпущены на свободу, – рассеянно ответил Николас, наблюдая краем глаза за Сарой. Она сидела в кругу родителей, братьев и сестер и радовалась освобождению.

Лицо Кривши вытянулось от разочарования, и он понуро прижался к борту своего корабля.

Перейти на страницу:

Похожие книги