Помни это! – Негромко рассмеявшись, она снова оперлась на руку Хепзебы, но потом добавила: – И помни кое-что еще. Ты не забыла? То, что я просила тебя передать?
– Нет, – ответила Кэрри, – не забыла.
10
Миссис Готобед умерла в самый разгар июля. К вечеру в лавку пришел Альберт с письмом мистеру Эвансу от
Хепзебы.
– Случилось это еще утром, но некого было послать, пока я не пришел из школы.
Мистер Эванс стоял за прилавком и читал письмо, а
Кэрри с Альбертом следили за ним. Он аккуратно сложил листок бумаги, положил его обратно в конверт и с минуту смотрел куда-то вдаль. Затем подошел к двери лавки и запер ее.
– В знак уважения к усопшей, – объяснил он сердито, обращаясь к Кэрри, словно она не одобряла его действий. И
пошел на кухню сказать тете Лу.
А Кэрри с Альбертом отправились на гору. Поднимались они молча. Не говоря ни слова, уселись на охапку свежескошенной травы спиной к сухой каменной стене, и вечернее солнце било им в глаза. Кэрри думала о том, что все ее знакомые, все, кого она знала, по-прежнему едят, дышат и ходят, а вот миссис Готобед уснула вечным сном.
Капли пота выступили у нее на лбу.
– Я в первый раз в жизни сталкиваюсь со смертью, –
сказала она.
– Но, к сожалению, не в последний, так что привыкай, –
довольно жестко ответил Альберт.
– Зачем ты так говоришь? – упрекнула его Кэрри. – Да еще таким тоном?
– Потому что ты начала плакаться. Первое горе в моей жизни, бедная я!
– Я не это имела в виду.
– Вот как?
– Да.
Обломком ветки Альберт зацепил кусочек земли и приподнял его. Из-под него врассыпную бросились красные муравьи, унося с собой свои торпедообразные личинки. Через несколько секунд они все исчезли в крошечных черных ямках.
– Поразительно сообща они действуют, – заметил
Альберт. – Как ты думаешь, что, по их мнению, произошло?
– То же самое, что подумал бы ты, если бы с твоего дома сняли крышу, – холодным, обиженным тоном ответила Кэрри. – Или если бы на него упала бомба.
– Тем не менее люди не умеют так быстро реагировать.
Не способны на это. Они начали бы рассуждать, думать и удивляться, а тем временем чей-нибудь огромный сапог опустился бы и раздавил дом… И конец… – Он помолчал и смущенно взглянул на Кэрри. – Извини, что я был так груб.
– Ничего.
– Нет, не ничего. Я расстроился и выместил все это на тебе. Так не делают.
– Ничего, – повторила Кэрри.
– Одним словом, извини.
Они посмотрели друг на друга и улыбнулись.
– Она… Она тяжело умирала? – спросила Кэрри.
– Хепзеба сказала, что это произошло мгновенно.
Словно выключили свет.
– Правда? А что теперь будет с Хепзебой? Неужели ей придется уехать из Долины друидов? Раз она была только в услужении, хочу я сказать, значит, не сможет там остаться.
Куда она денется? И что будет с мистером Джонни? Ой, Альберт!
– Вытри слезы, королева трагедии, – сказал он. – Все будет в порядке. По крайней мере, я в это верю, потому что мне сказала сама миссис Готобед. Она сказала, что будет преступлением, если они останутся без крова, когда она умрет; мистер Джонни человек беспомощный, а Хепзеба все эти годы так хорошо за ней ухаживала. Она оставила завещание, сказала она, согласно которому они оба смогут жить в этом доме столько, сколько хотят. Она не могла оставить им деньги, потому что сама жила на ренту, которая прекращается с ее смертью, но у мистера Джонни есть кое-какая сумма, унаследованная им от родителей, а Хепзеба зарабатывает, разводя птицу, поэтому у них есть на что жить. Миссис Готобед все это как следует продумала. У
нее нет близких родственников со стороны мужа, сказала она, о которых надо было бы позаботиться, а с ее собственной стороны – только Эвансы. По-моему, она оставила свои драгоценности – там ничего особенного нет, в основном подделки, – вашей тете Лу, а дом – мистеру Эвансу, но от него ему будет мало толку. Он не сможет продать его или сдать, пока там живет Хепзеба. – Альберт сделал кислое лицо. – Вот он, наверное, взбесится-то, когда узнает об этом, правда? Должно быть, рассчитывает на порядочное наследство. Что ни говори, а он ее брат!
– Родной брат! Но бывает, что чужие ближе родных, –
торжественно провозгласила Кэрри.
Альберт уставился на нее, и она возбужденно засмеялась.
– Она велела мне передать это мистеру Эвансу, когда она умрет. Что она сделала то, что сделала, то есть составила завещание не для того, чтобы сделать ему назло, а потому что считала справедливым позаботиться о мистере
Джонни и Хепзебе Грин. Тогда я не поняла, о чем она говорила, и решила, что она сумасшедшая.
Теперь, когда она поняла, поступок миссис Готобед показался ей прекрасным, хотя и грустным. Как ни сильно они поссорились, а все же миссис Готобед в глубине души сохранила привязанность к мистеру Эвансу, и то, что
Кэрри предстояло передать, будет тому доказательством.
– Он так обрадуется! – сказала Кэрри.
– Сомневаюсь, – скривился Альберт.
– Нет, обрадуется! – крикнула Кэрри. – Как ты не понимаешь? Он все время беспокоился за нее, даже завидовал
Хепзебе, что она ухаживает за ней, а не он сам. Поэтому он будет рад, когда узнает, что она не забыла о нем и постаралась дать ему об этом знать.