Читаем Проклятие оборотней полностью

После мучительно долгой паузы мисс Дельфина выпустила Уилла и положила меч и щит на ближайший стол:

– Прошу простить. Как правило, люди, увидев мой истинный облик, пытаются меня прикончить. У меня… сдали нервы.

– Да, мы заметили, – огрызнулась Айви и торопливо оттащила брата в сторону. – Лайнус, ты только что спалил нас чудовищу! Теперь она всем расскажет! За нами начнётся охота! И она знает Оззи! О чём ты вообще думал?!

– Я рассуждал логически! Из логики вещей вытекает, что, если бы мисс Дельфина служила Оззи, та попросила бы её украсть книгу. Но ведьма прибегла к помощи Фуцветок. Я прихожу к выводу, что библиотечная ламия не связана с коварной колдуньей. Враг нашего врага – наш союзник.

– Хорошо сказано, Лайнус Кросс, – произнесла мисс Дельфина, скользя по полу и по пути подбирая упавшие книги. – Ойстра, или Оззи, как её называют теперь, мне не друг. Как и прочим ламиям. Мы заподозрили, что у неё дурные намерения, как только она здесь появилась. Мы даже наняли ведьму, чтобы она наложила защитные чары на библиотеку и никакая другая колдунья не смогла войти. В конце концов, Восточный Эмерсон – наше убежище. Нам нравится жить здесь. Мы не хотим покидать город.

– Вот видишь, – сказал Лайнус, ткнув сестру локтём в бок.

Айви вздохнула:

– Тебе просто повезло.

– Но почему вы меня видите? – спросила мисс Дельфина, изгибая хвост. – И как вы столкнулись с Оззи? Нет, не надо, не рассказывайте. Чем меньше я знаю, тем лучше.

– Пожалуйста, скажите нам, какую книгу украли, – попросил Лайнус.

– Не могу. Простите, – ответила библиотекарша. – Если в дело замешана Оззи, я не рискну становиться ей поперёк дороги. И вам не советую. Лайнус, пожалуйста, держись от Оззи подальше. Она смертельно опасна.

– Спасибо, мы уже в курсе, – сказала Айви.

Мисс Дельфина покачала головой:

– Идите-ка лучше домой. Пусть кто-нибудь другой борется с Оззи. Не лезьте в это дело.

– Очень жаль, но у нас нет выбора, – ответил Уилл. – И у вас тоже. Если вы что-то знаете, вы должны нам помочь.

– Оззи слишком могущественна – даже для меня и моих сестёр.

– Мисс Дельфина, пожалуйста! – взмолился Лайнус. – Что бы ни затеяла Ойстра, если она победит, Восточный Эмерсон может погибнуть. Вашему убежищу грозит опасность. Вы не имеете права стоять в стороне!

Мисс Дельфина не ответила.

– Я знаю, что вам не всё равно, – продолжал Лайнус. – Вы посвятили себя библиотеке, вы храните мировую мудрость и передаёте её молодому поколению. Если Оззи победит, библиотеки больше не будет – она в любом случае уже никому не понадобится.

После долгого молчания библиотекарша подползла к двери и повесила на неё табличку «Закрыто».

– Я попробую. Только никому не говорите. Оззи владеет могущественной чёрной магией и мстит всем, кто бросает ей вызов. Если она узнает… – В глазах ламии мелькнул ужас.

Лайнус ласково взял её за руку:

– Ваш секрет умрёт вместе с нами.

– Если вы сохраните наш секрет, – добавила Айви.

– Ламия клянётся, – произнесла мисс Дельфина и протянула ей руку.

Когда они принялись за уборку, Лайнус спросил:

– Как вы вообще оказались в Восточном Эмерсоне?

– Ламии – очень агрессивные существа. Наполовину люди, наполовину змеи… Нас преследовали и боялись. В конце концов люди решили, что мы слишком ужасны… только потому, что время от времени мы лакомились человеческими младенцами. Ламии были истреблены почти полностью. Выжившие собрались в древнем городе Дельфы и поклялись отказаться от человеческого мяса…

– Вот ужас-то: больше никаких младенцев на обед, – буркнула Айви.

– Смейся, смейся… между прочим, нас прокляли боги! Никакое другое мясо не было нам по нраву – только плоть детей. Мы веками подчинялись низшим инстинктам, а потом решили, что лучше умереть с голоду. В ожидании смерти мы жили в пещерах, однако в конце концов побороли свой аппетит. Потом мы прослышали про Восточный Эмерсон, где жители из-за действия проклятия не видели чудовищ. Здесь никто не знает, кто мы такие. В Восточном Эмерсоне мы получили шанс искупить свою вину. Мы с сёстрами храним и передаём мудрость. Мы хотим исправиться. Не каждое чудовище хочет быть чудовищем.

– Понимаю, – сказал Уилл, глядя на свои покрытые шерстью руки.

Невзирая на хвост, мисс Дельфина оставалась всё той же умной и сострадательной библиотекаршей. Поэтому Лайнус любил её по-прежнему.

– Это намалевали грабители?! – в ужасе спросил он, указывая на надпись над входной дверью.

Nemo pythonissam et incantamentum

intrare potest hic,

uel patitur ignem aeternum.

– Нет, – ответила мисс Дельфина. – Это и есть защитное заклинание, о котором я говорила. Его начертала женщина по имени Оракл Джонс.

– Вы знакомы с Оракл? – удивилась Айви.

– Почему я этого раньше не видел? – спросил Лайнус и вспомнил, что получил волшебные очки совсем недавно. Интересно, что ещё он упустил?

Уилл догадался, что означает заклинание:

– Ведьмы сюда войти не могут. Вот почему Оззи велела украсть книгу Фуцветок.

– Если бы не этот хаос, я бы сразу сказала, чего недостаёт, – объявила библиотекарша. – У меня идеальная память.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков