Читаем Проклятие оборотней полностью

На кону стояла не только его жизнь, но и жизнь всех обитателей Восточного Эмерсона.

Уилл задумался, как бы поступил папа. Наверное, просто ушёл бы. Он бы не подумал о других и не откликнулся на их призыв о помощи.

Уилл твёрдо решил, что не будет таким, как папа. Он вообще не нуждался в нём, чтобы быть сильным. Уилл обрёл новую семью – Айви и Лайнуса – и не имел права их подвести.

Он упёрся каблуками в землю и напряг все силы. Когти у него удлинились, и он разорвал верёвки, которыми был привязан к столбу. Спрыгнув с груды дров, Уилл зашагал вперёд, расталкивая старших, и, пробившись в первый ряд, высоко подпрыгнул и приземлился на ступеньках павильона.

– Фуцветок! – крикнул он. – Я вызываю тебя!

Та оглядела его с головы до ног и со смехом спросила:

– Чего тебе?

– Я требую поединка! Тот, кто победит, станет новым вожаком!

Толпа взревела, а Фуцветок расхохоталась.

– Торопись, – шепнула Айви брату.

– Я стараюсь! – прорычал Лайнус и попытался ещё быстрее пилить верёвки скрученными за спиной руками. – Лучше бы он сначала освободил нас!

– Зря мы это придумали, – сказала Айви. – Уиллу ни за что не победить Фуцветок. Его убьют!

– Нет, Айви, не зря. В любом случае ничего уже не изменить!

Фуцветок меж тем шагнула вперёд и нависла над Уиллом.

– Не смеши меня! – крикнула она. – Ты же щенок. Я тебя растерзаю!

– Один близкий друг как-то сказал мне, что логика всегда победит грубую силу, – ответил Уилл.

– Только дурак в это поверит! Но я великодушна. Я даю тебе последний шанс отступить.

– Нет, спасибо, – отказался Уилл. – Я буду драться.

– Как знаешь, – кивнула Фуцветок и, бросив горящий факел на землю, напрягла свои внушительные мускулы, обнажила клыки, выпустила когти и огласила площадь рыком. Уилл задрожал всем телом, а Фуцветок улыбнулась. – Знаешь, а я давно хотела хорошенько подраться… не на жизнь, а на смерть.


Глава 12

Бой за стаю

– Может, изменим правила? – предложил Уилл. – Необязательно друг друга убивать…

– Правила есть правила, – сказала Фуцветок, скаля клыки; глаза у неё были непроглядно-чёрными. Она встала напротив Уилла. Павильон окружали сотни вервольфов, в числе которых была и мисс Васкес.

– Нет правил без исключений, – пискнул Уилл.

– Менять правила неспортивно, – прорычала Фуцветок. – Не знаю, почему ты не повинуешься моим приказам, но твоя судьба послужит уроком всем остальным. Ну, готов?

– Драться? Нет. Умирать? Тем более! – Уилл побледнел. О чём он вообще думал?! Он бросил вызов взрослой женщине, олимпийской чемпионке, вожаку стаи – он, обыкновенный школьник, который любит читать комиксы и играть в компьютерные игры. Да разве он сможет победить Фуцветок?!

– Хватит тянуть! – крикнула та. – Бой начинается! – И Фуцветок бросилась к Уиллу.

Вспомнив единственный приём, который ему удавался, Уилл упал и откатился в сторону.

– И вообще, я не могу бить женщину! – крикнул он.

– У нас равноправие! – прорычала Фуцветок. – Бей любого, кто встанет у тебя на пути! Хотя, конечно, если ты не будешь сопротивляться, я только порадуюсь! – Она снова прыгнула – и на сей раз в ту сторону, куда Уилл собирался откатиться. Когти вонзились ему в плечо, и он взвыл от боли; на рубашке выступила кровь.

Айви и Лайнус закричали от ужаса.

Уилл никогда не слышал в их голосах столько муки. За спасение Айви и Лайнуса он заплатил бы любую цену. Они радовались и горевали вместе, и в любом приключении он мог на них положиться. Никогда раньше у Уилла не было таких друзей.

Он бросился на Фуцветок.

Тем временем Айви торопила брата:

– Давай, Лайнус, режь скорее! Мы должны помочь Уиллу!

– Уже почти готово, – ответил тот, как мог быстро двигая кинжалом, пока толпа вервольфов наблюдала за схваткой. Со лба у него катился пот. Он старался не думать о мисс Дельфине, её женихе, об Оззи и о наваленных вокруг дровах. Достаточно искры – и они все вспыхнут. Время поджимало.

Фуцветок уклонилась от атаки Уилла. Теперь они двигались по кругу. Уилл старался держаться от противницы как можно дальше, и каждый раз, когда она делала выпад, он увёртывался. Фуцветок возмущённо рявкнула:

– Хватит вилять!

– Я жду, когда вы устанете.

– Я не устану!

Уилл вспомнил один приём, который видел в компьютерной игре, и когда Фуцветок прыгнула на него, он упал на спину и ногами перебросил её через себя. По инерции Фуцветок перелетела через перила павильона и врезалась в толпу. Оборотни заулюлюкали и завыли.

– Ух ты, получилось! – воскликнул Уилл.

Фуцветок вскочила, кипя от ярости:

– Ты умрёшь!

– Надеюсь, что нет. – И Уилл увернулся от нового удара.

Лайнус наконец освободился сам и, освобождая Айви, впервые заметил странные письмена на кинжале:

внс тсщ спяхф

тячъычъьс рпсоуюя эъптмну

оряочюс!

– Я тоже пойду драться! – заявила Айви, отбирая кинжал у брата.

– Айви, подожди! – Лайнус схватил сестру за руку. – Пока Фуцветок не видит нас, давай сделаем так, как сказал Уилл! Освободим Оззи!

– Ни за что! Она сразу нас предаст. Сначала я спасу друга! – отрезала Айви.

Лайнус по-прежнему держал её за руку:

– Айви, пожалуйста. У нас ведь был план.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков