Читаем Проклятие Пифоса полностью

Слуга отошел от края. Он смотрел на колонистов и пытался понять чудо их выживания. Заметив, что у главной ложи снова собирается большая толпа, он поддел локтем Танауру и указал в ту сторону.

— Они снова собираются на молебен.

— Сейчас? Почему? — спросила Агнесса. — Еще же даже не полдень. А ты говорил, что свои службы они всегда проводят вечером.

— Может, потому что мы здесь? — предположил Иерун. — Быть может, они молятся за нас, — он снова заглянул в шахту. — Из-за того, куда мы собираемся отправиться.

Танаура не сводила взгляда с ложи.

— Это здесь у тебя забрали твою «Лектицио Дивинитатус»?

— Да.

— Зачем им это делать?

— Я никогда не говорил, что ее забрали. Книга просто исчезла.

— А как могло быть иначе? — лицо женщины помрачнело. — Интересно, для чего им так понадобилась книга.

— Видела бы ты церемонию.

— Хотелось бы, — судя по голосу, таким желанием Агнесса вовсе не горела.

— Ты не понимаешь, — гнул свою линию Каншель. — Там я коснулся чего-то божественного. Я был близок к Императору.

Танаура скептически хмыкнула.

— Почему ты не веришь мне? — спросил Иерун.

— Я не сомневаюсь в тебе или в том, что ты испытал. Меня беспокоит то, что ты мог неверно истолковать произошедшее.

— В смысле?

— Кто-нибудь из этих людей говорил непосредственно о поклонении Императору?

— Нет, — признал Каншель. — Но они все должны были погибнуть и выжили. Не это ли знак божественной воли Императора?

Танаура отвернулась от ложи и смерила его многозначительным взглядом.

— А если нет?

И тут ее внимание привлекло что-то за плечом Каншеля. Женщина почтительно опустила голову. Иерун резко обернулся. Позади него стояли Гальба и Аттик.

— Мои повелители, — пролепетал слуга, также кланяясь.

— Ты завел друзей среди этих людей, — Аттик перешел сразу к делу.

Каншель подумал о Ске Врис.

— Думаю, да.

— В их религиозной касте?

— Да, капитан.

Аттик повернулся к Гальбе.

— Я доверяю твоим суждениям, брат-сержант. Действуй согласно плану. И постоянно оставайся на связи.

— Так точно, брат-капитан. Благодарю вас.

Аттик одарил офицера коротким кивком и направился к вершине спиральной рампы. Гальба остался на месте. За его спиной ждали приказа воины его отделения.

— Нам нужно, чтобы ты кое-что сделал, Иерун, — обратился к слуге Гальба.

«Громовые ястребы» кружили над плато. «Несгибаемый» оставался за границей частокола, тогда как «Удар молота» Саламандр вошел в воздушное пространство над поселением. «Поборник» и «Машина ярости» сторожили ворота, а «Сила Медузы» занял позицию у стены на другой стороне плато. Аттик полагал, что деревянная стена не сможет выдержать по-настоящему слаженное наступление ящеров. Но танк легко разорвет любую тварь, что сумеет прорваться, на кровавые ошметки и обугленные осколки костей.

Сейчас пушки «Разрушитель» смотрели в сторону джунглей, но перенаправить их чудовищную ярость против поселения не составит труда. Аттик не отдавал никаких приказов на этот счет. Все было и так понятно. Никто из Железных Рук не верил в чудо, что уберегло колонистов от гибели.

Недоверие было полезно, но не способствовало получению информации. Стоя на краю шахты, Гальба сказал Аттику:

— Не думаю, что стоит оставлять этих людей без присмотра, пока мы будем внизу.

Капитан согласился. Еще вчера сама идея о необходимости сторожить тылы казалась смехотворной. Колонисты — смертные, они плохо вооружены и едва умеют обращаться даже с тем оружием, каким богаты. Они не представляли угрозы. Но вчера «Веритас феррум» еще висел на орбите над Пифосом.

Аттик повел основной состав 111-й роты вниз по рампе в шахту ксеносов. Туда же отправилась и Гвардия Ворона, используя прыжковые ранцы для быстрого спуска с одного уровня спирали на другой. Гальба остался на поверхности. В его распоряжении были танки, штурмовые катера, собственное отделение, слуги и все его подозрения.

И Кхи’дем. Тогда как остальные его братья вели дозор с борта «Удара молота», сам сержант Саламандр предпочел следить за происходящим с земли.

— Следи за людьми, за которых ты так ратовал, — сказал ему Аттик. — Убедись, достойны ли они твоих стараний.

Гальба приказал слугам рассредоточиться по периметру поселения и смотреть в оба. Колонисты разделились на две группы. Одна собралась в ложе — большая толпа, но, в отличие от нескольких последних вечеров, все люди смогли уместиться внутри здания. Вторая группа, на порядок крупнее, столпилась у ворот. Смертные держались на почтительном расстоянии от «Машины ярости» и молча переминались с ноги на ногу. Гальбе показалось, что они словно замерли в ожидании какого-то события. В ожидании новой цели.

Сержант со своим отделением направились к ложе следом за встревоженным Каншелем. По пути Кхи’дем заметил:

— Эти люди вполне обоснованно полагали, что выживут.

— Да, — согласился Антон. — Похоже, они единственные на этой планете, кого вообще ничто не удивляет.

— Верно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже