Читаем Проклятие Пифоса полностью

Целиться было сложно. Мишень была велика, но животное билось в судорогах от боли и ярости. Его движения из неторопливых и величественных стали бешеными и дикими. Но ракета все-таки попала ему в шею, разметав плоть и выпустив наружу поток крови. Вой превратился в хриплое, удушливое бульканье. Зверь попытался сбежать. Он развернулся спиной к стене, но лапы его подкосились. Гигант осел, но в падении хлестнул хвостом по парапету. Пласталь с натужным скрежетом сложилась гармошкой и разорвалась, словно бумага. Слуг расплющило в кровавые лужи. Погибло и трое боевых братьев Дарраса — шипы на хвосте, отлично сослужившем роль стенобитного тарана размером с «Лендрейдер», пробили их нагрудники и проткнули сердца. Сам сержант плашмя бросился на пол. Животная булава обрушила парапет всего в паре метров от него, образовав в стене огромную дыру, а затем взметнулась вверх, пролетела прямо над головой десантника и снова ударила на расстоянии вытянутой руки от него. Катигерну пришлось спрыгнуть на землю, чтобы не превратиться в лепешку. Даррас поднялся, когда зверь рухнул на брюхо. Земля содрогнулась от его смерти.

Другие рептилии таращились на своего павшего сородича. Двое сразу же принялись обдирать мясо с его костей. Остальные же ринулись на новый источник угрозы.

— Сержант Даррас, — вызвала по воксу Эрефрен.

— Это срочно? — бросил Даррас и снова открыл огонь. Возможно, им удастся завалить еще хотя бы одну тварь, прежде чем остальные катком пройдутся по базе. Возможно.

— Думаю, я смогу использовать аномалию, — сообщила астропат.

— Так действуйте! У нас мало времени.

Наступающие животные заслонили вид безжизненного солнца. Огонь Железных Рук не ослабевал, но цели были настороже и атаковали все разом. Воины словно стреляли в подвижную горную цепь.

Лапы толще древесных стволов поднимались и били по стене. Челюсти лязгали, словно створки огромного ангара. В этой плоти не было ничего слабого. Живые горы ползли вперед и крушили защиту базы, словно яичную скорлупу. Чья-то лапа поддела Дарраса и подбросила в воздух. Сержант приземлился в дюжине метров от того места, где еще совсем недавно была стена. Теперь там не осталось ничего, кроме развалин и ревущей первобытной свирепости. Очень немногим слугам удалось уцелеть, но они продолжали сражаться. Верность своему долгу и легиону оказалась сильнее порыва к тщетному бегству.

Железных Рук разметало ударами. Они отбивались, с непоколебимой дисциплиной машины координируя свой огонь даже сейчас. Но чудовища разбили строй, и стало невозможно концентрировать огонь на одной цели. Когтистая лапа смяла бараки слуг. Почтенный Атракс обрушил всю ярость своих сдвоенных тяжелых болтеров на звериную лодыжку. Снаряды разорвали мышцы и кости, и ящер упал. Гигантская туша рухнула поперек лагеря, погребя под собой еще больше построек и лишь самую малость промахнувшись мимо командного модуля. Дредноут предугадал траекторию падения и улучил момент для прямого выстрела в голову. Прежде чем ящер успел хлестнуть лапой, Атракс выпустил в него длинную очередь бронебойных снарядов размером с кулак каждый, вышибив мозг существа. Тело дернулось и выгнулось в судороге, учинив новые разрушения, а затем упокоилось навсегда.

Две убитые твари. Конец отложен еще на несколько секунд. Возможно, Эрефрен все же хватит времени на то, что она задумала.

В промежутке между оглушающими воплями и завываниями, в несмолкающем грохоте болтерной стрельбы Даррас вдруг понял, что астропат обращается к нему.

— Сержант, — говорила она. — Я попыталась. Я не могу действовать отсюда.

— Что? — Он сменил магазин в болтере и продолжил стрелять, даже не сбившись с ритма. Промедление было равносильно смерти. Когти размером почти с него самого вспахивали огромные борозды там, где он стоял всего мгновение назад.

— Связь должна быть полной, — в словах женщины чувствовалось спокойствие, свидетельствовавшее о принятом ей жутком решении. Даже среди хаоса всеобщего опустошения ее голос заставлял кровь стыть в жилах. — Я должна вступить в физический контакт с источником аномалии.

Даррас зарычал, спиной отступая от колосса, потянувшегося к нему. Его глаза сверкали смертью. Десантник отстрелил твари палец, вынуждая ее отшатнуться.

— Вы понимаете, что здесь творится? И чем стала аномалия?

Он невольно задался вопросом, могла ли слепота женщины защищать ее от полного осознания их общей судьбы.

— Даже лучше вас, сержант, — ответила она. В ее словах не было надежды, только холодная решимость.

— Тогда подождите меня, — потребовал Даррас. Прорыв был невозможен. Но необходим.

— Я встречу вас у корабля, — раздалось в ответ.

— Что?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Научная Фантастика / Космическая фантастика