Читаем Проклятие Пифоса полностью

— Это вкус тени, — выдохнул воин, и тени наполнили его горло. Он закашлялся, силясь вытолкнуть их. Теперь он познал их, но не мог исторгнуть это знание.

— Брат-сержант? — спросил Аттик.

Гальба едва слышал его.

— Я чую шепот, — пробормотал он, не зная, что говорит вслух. Тени и шепот объяли весь мир адом синестезии. Задыхаясь влажным, липким дымом теней, он не видел, что отбрасывало их, и не мог различить их форму. Он не слышал шепота, а потому не мог понять его. Он чувствовал очертания слов — преисполненный злобы смрад языка, запретного для любого здравого ума. Смысл ускользал от его сознания. И он имел форму — форму, которая звучала жертвенным смехом и воплем звезд.

Ноги десантника подкосились, но Аттик вовремя подхватил его под руку. Ночь странно жужжала и играла эхом повсюду вокруг него. Казалось, повторяющийся звук исходит от самого капитана. Минул словно целый век, прежде чем Гальба осознал, что слышит свое имя. Он ухватился за эту ниточку разумности и по ней взобрался обратно на твердую, логичную почву. Реальность снова обрела цельность. Его чувства пришли в норму. Он выпрямился.

— Я не понимаю, что произошло, — признался сержант. — Я не псайкер.

Ему самому был противен его оправдывающийся тон.

Органический глаз Аттика буравил его решительным взглядом.

— Не забывай, где мы оказались, — напомнил капитан. — Барьер между реальностью и варпом здесь очень тонок. Не стоит удивляться эффектам, вызванным просачиванием эмпиреев. Наоборот, было бы странно, не испытывай мы подобного рода галлюцинаций.

— Это была не просто галлюцинация. Этот шепот…

Но Аттик не дал ему договорить.

— Никакого шепота не было. Ты лишь так интерпретируешь испытанное. Я ничего не слышал.

«Потому что ты решил не слушать», — подумал Гальба, но сразу же прогнал эту мысль. Аттик был прав. Он вел себя, будто никогда слыхом не слыхивал об Имперской Истине. Не было никакого шепота, как и не было теней у него под языком. И, что важнее всего, его не касался ничей злобный разум.

— Как и я, — сказал он, соглашаясь с капитаном, и вдруг понял, что это на самом деле так. Он и в самом деле ничего не слышал.

А затем кто-то закричал.

На мгновение Каншелю показалось, что кричит он сам. Его рот все еще был широко открыт. Зажимая руками уши, он со всей силы зажмурил глаза, чтобы не видеть шевелящейся тьмы. Но он все так же ощущал шуршание миллионов насекомых. Он чувствовал дыхание безгубых ртов, что складывалось в сочащиеся ядом слова. Так что да, кто-то определенно кричал.

Но не он. Его горло было намертво сковано почти осязаемым страхом. Он чувствовал, как чье-то незримое, не реальнее мысли, присутствие парит над ним. Возможно, так оно и было. Но мысль может быть опасной. Именно мысль, а не что-то иное, сковала его параличом. Мысль провела когтем по его коже. Оцарапала льдом его сердце. И это была не его мысль. Не человеческая вовсе. Она исходила от чего-то, что знало страхи мужчин и женщин, знало все их формы, тонкости и запахи, причем так хорошо, словно само было выковано из страхов.

Дыхание Каншеля вырывалось из натянутой, как струна, глотки отрывистыми пронзительными подвываниями. Мысль нависала над ним целое мгновение, а затем двинулась дальше. Он не знал, куда она делась, но она больше не соблазняла его открыть глаза и впустить в себя безумие.

Но кто-то явно не устоял, потому что крик не смолкал. Кто-то посмотрел на то, что не может существовать иначе как на уровне идеи, понятия, и этого оказалось достаточно. Голос принадлежал мужчине, но звучал зверски, совсем не по-человечески. Мужчина вопил, даже не переводя дыхание. А затем Каншель услышал топот бегущих ног.

Его мысли померкли. Вместе с ними ушел и страх. Его место занял стыд, но ему он был только рад. Он опустил руки и открыл глаза. Нет, на потолке ничего не притаилось. Жилой модуль вообще не изменился, разве что на койках началось шевеление. Крики отскакивали от стен, терзая душу Каншеля болью и ужасом. Стыд заставил его действовать. Он спрыгнул с койки и, неловко приземлившись, на ватных ногах двинулся между рядами коек. Крики доносились из столовой, пристроенной к жилому блоку. Он побежал, подгоняемый стыдом. Пустой страх подкосил его веру в Имперскую Истину, и он намеревался искупить свою вину, принеся успокоение и доводы разума истязаемому человеку.

Когда он добежал до входа в столовую, крики изменились. Они стали резкими, прерывистыми. Жуткое хлюпанье, похожее на рвоту, заглушило их на мгновение, но затем они вернулись с новой силой, еще пронзительнее. Каншелю показалось, что теперь звучало сразу два голоса, и их вопли сплетались в хоровую спираль отчаяния.

Иерун распахнул пласталевую дверь. Георг Паэрт стоял в центре зала спиной к Каншелю. Он был один. Его плечи дрожали. Он поднял руки к лицу, разведя локти. Оба крика исходили от него.

Каншель двинулся между рядами металлических столов к слуге из инженерного отсека.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Научная Фантастика / Космическая фантастика