Читаем Проклятие Пифоса полностью

— Кое-что еще подлежит ремонту. Планета Киликс относительно пригодна для жизни. Это суровый, но, по крайней мере, не безумный мир. А мы могли бы перевезти людей на пустые корабли на орбите.

— Не похоже на работу, достойную Железных Рук.

Электронный скрежет красноречиво выражал отвращение капитана.

— Нет. Но и нянчиться с этими дураками тоже не для нас. Надеюсь, вы спасете меня от этого.

— Как?

— Найдите мне цель, госпожа. Найдите нам цель.

Астропат вздохнула.

— Если бы я только могла.

— Зрение подводит вас?

— Нет. Проблема в варпе. Я никогда не видела таких сильных бурь. Мы не можем перемещаться сквозь них. Никто не может.

— Когда это началось?

— Сразу же после нашего возвращения. И пока бури не утихнут, мы здесь заперты.

Сущность молчала.

— Мой господин? — спросила Эрефрен.

— Я думал, — сказал, наконец, Аттик, — насколько же я не доверяю совпадениям.

— Может ли враг вызывать варп-бури?

— Нет. Исключено. Это невозможно, — раздался звук тяжелых шагов. — Сделайте все, что в ваших силах.

— Стоит мне увидеть путь, я дам вам знать сию же минуту.

— О большем я и не прошу. — Сущность стала удаляться, унося с собой и реальность.

— Капитан, — позвала Эрефрен.

— Да?

— Я хотела бы поблагодарить вас, — сказала женщина. — Ваше доверие — великая честь для меня.

— Так и должно быть. Мы попали в исключительные обстоятельства и должны полагаться друг на друга. У нас с вами больше общего, чем вы думаете, госпожа.

— Я не понимаю.

— Мы — инструменты. Вы и я. Нас вылепили, выковали. И чтобы исполнять свой долг, мы отказались практически от всего того, что делало нас людьми. Мы стали оружием, и только. Мы не годимся ни для чего другого. Это наша цена, и это же наша великая честь.

— Спасибо, — произнесла женщина, чувствуя, как осознание долга придает ей новые силы.


Бомбардировка была неравномерной, но безостановочной. «Поборники» неторопливо, методично и настойчиво били по джунглям, предавая зеленый океан огню. Гальба нашел Кхи’дема рядом с «Силой Медузы».

— Доволен? — поинтересовался он.

— Я признателен вашей роте, — ответил Саламандра. — Я рад, что вы сделали благое дело. И я не злорадствую, если ты об этом.

— Надеюсь, ты прав и это действительно было необходимо.

— Что заставляет тебя сомневаться в этом?

— Наши потери.

— Я скорблю о павших. Не думай, что мне легко принять их смерть. Ведь нас стало еще меньше прежнего.

— И за что мы заплатили такую цену?

— За право называться защитниками Империума. Брат-сержант, если ты измеряешь успехи лишь военными завоеваниями, то ты не прав.

Гальба мягко усмехнулся.

— Я знал, что ты так скажешь.

— Стало быть, ты знаешь правду. Чувствуешь ее.

— Возможно, — Гальба сомневался. Его все еще беспокоил вопрос, стоило ли оно того. — И какова эта новая правда? Теперь, когда мы спасли этих людей, что мы будем с ними делать?

— Мы несем за них ответственность.

— Это растяжимое понятие.

— Что ж, не я командую этой ротой.

— Разве? — Гальба даже не пытался скрыть горечь в голосе. «Сила Медузы» громыхнул снова. Сержант ткнул пальцем в сторону распустившегося среди деревьев огненного цветка. — Посмотри на результаты своих трудов, брат, — он понимал, что говорит, как Даррас. «Пытаюсь ли я переложить вину на Саламандру? Не знаю». — Каждый залп, каждый потраченный снаряд — все это результат твоих желаний.

— Нет. Это выражение вашего выбора. Правильного выбора.

— Стало быть, ты доволен.

— Скорее, спокоен.

Гальба фыркнул.

— Как угодно. Уверен, тебе станет еще спокойнее от новостей, которые я принес.

— И что за новости?

— Поскольку на наши плечи легла ответственность за смертных, завтра мы начинаем строительство постоянного поселения.

Кхи’дем встретил весть молча. Спустя пару секунд Гальба заметил, что Саламандру слегка трясет.

— Все в порядке? — спросил он.

Кхи’дем сначала покачал головой, а затем взорвался смехом.

— Прости, брат.

— Не просветишь меня?

Сержант Саламандр взял себя в руки, но Гальба видел, что тот едва сдерживает смех.

— Подумать только, Железные Руки строят поселение. Воистину небывалый день.

И его снова скрутило от смеха.

Гальба понимал, что вправе оскорбиться, но вдруг понял, что не может распалить в себе злость. Вместо этого он уловил иронию в словах Саламандры, и уголки его губ непроизвольно изогнулись. Когда в роте в последний раз слышался смех? Гальба не мог вспомнить. Смех исторгли из Галактики, но Кхи’дем призвал его снова — этот звук неповиновения, брошенный мраку ночи. Гальба подхватил его. И это казалось верным.

Причина не имела значения. Важно было только само действие.


Ночью погибли еще двое слуг. Один убежал в джунгли. Его обглоданные останки нашла утренняя рабочая смена. Другой лежал за арсеналом с просунутыми между челюстями руками.

Ему хватило сил, чтобы разорвать себе голову.

Глава 10


ПРИКОСНОВЕНИЕ ВСЕВЫШНЕГО.


НЕ КРЕСТОВЫЙ ПОХОД. РАЗУМ


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Научная Фантастика / Космическая фантастика