Читаем Проклятие пиратского крюка полностью

Как будто кто-то обыскивал его комнату в поисках крюка. Он сунул руку внутрь, уверенный, что его сокровища и след простыл. Но крюк всё ещё лежал там, вместе с клочком пергамента. Сердцебиение Барри замедлилось, но лишь немного.

Почему они его не взяли?

Должно быть, Барри проснулся и застал их врасплох. Это было единственное объяснение. Вот почему они спрятались под кроватью. Мальчик вытащил крюк и погладил его, вспоминая, каким удивительным был вчерашний день. Он не хотел, чтобы это кончалось. Он никогда не хотел взрослеть.

Нужно сберечь крюк любой ценой.

Барри изучал выбоины над кроватью и дыру в рюкзаке. Неужели кто-то действительно был в его комнате и искал крюк? Он думал только об одном человеке, который хотел бы получить его обратно; о человеке, который мог бы сделать эти отметки на потолке и на полу, – о капитане Крюке.

Барри ощутил холодный металл ржавого крюка, провёл пальцем по его острому кончику и ещё поразмыслил. Ведь его желание исполнилось, правда? Может, крюк теперь не так необходим?

– Мне ваш крюк больше не нужен, – прошептал мальчик. – Вы можете получить его обратно. Я уже и так не могу повзрослеть.


* * *


– Нет, сегодня вечером тебе нельзя идти на концерт, – сказала мама, делая глоток утреннего кофе из своей огромной кружки.

– Подожди, что? Что ты имеешь в виду? – оторопел Барри.

Мистер Бейтс освободил его от домашних заданий до конца учебного года. У него не было неприятностей – по крайней мере, тех, о которых он знал. В настоящее время Барри не был под домашним арестом, что можно назвать небольшим чудом, потому что таким образом его наказывали довольно часто. Не было никаких причин, чтобы его не пустили на концерт. Ведь родители уже дали разрешение и купили ему билет.

– Именно то, что я только что сказала, – повторила мама усталым голосом. – Ты не можешь пойти.

– Но почему? – ахнул Барри. – Вы купили билет на мой день рождения, и я...

Слова застряли у него в горле.

День рождения, который так и не наступил из-за его желания.

– Начнём с того, что ты слишком маленький для концертов, – сказала мама, наливая себе вторую чашку свежего кофе и тут же делая из неё очередной большой глоток. – Вчера вечером я разговаривала с твоим отцом. Мы оба пришли к этому выводу. Нужно, чтобы за тобой присмотрел кто-то из взрослых, но никто из нас не сможет пойти. Кроме того, концерт закончится намного позже твоего комендантского часа. Нам не следовало покупать билет.

– Но ребята идут, – сказал Барри. – Майклу и Джону родители разрешили. Это наша любимая группа. Мы ждали этого концерта несколько месяцев.

Мама устало вздохнула и поставила пустую кружку в раковину.

– Это их родители, – сказала она, произнеся одну из своих любимых родительских реплик. – А мы твои родители. У нас дома другие правила. Мы решили отдать твой билет Рите.

– Ни за что! – ахнул Барри. – Почему это она пойдёт вместо меня?

Рита бросила на него язвительный взгляд из- за кухонного стола, где она доделывала домашнюю работу.

– Да, мелкий, – подтвердила она, тыча ручкой в воздух, чтобы подчеркнуть свои слова. – Ты не ослышался, сегодня вечером на концерт пойду я.

Барри не мог поверить в такую несправедливость. Его подбородок задрожал от возмущения.

– Но почему пойдёт Рита? – снова спросил мальчик плаксивым голосом. Он ненавидел говорить, как маленький ребёнок, но ничего не мог с собой поделать. – Что за несправедливость! Это мой билет! Вы не можете просто взять и отдать его Рите!

– Потому что она уже взрослая, – ответила мама, потирая усталые глаза. – Ей шестнадцать. Она может водить машину, и у неё более поздний комендантский час. К тому же это не твой билет. Мы с отцом заплатили за него.

– Но она может подвезти меня, – предложил Барри, судорожно соображая. – Мы купим ещё один билет, чтобы поехать вдвоём. И она может присмотреть за мной. Мы уже так делали.

– Ни за что, мелкий, – сказала Рита. – Мне нужно отдохнуть от тебя и твоих дружков. Кроме того, билеты полностью распроданы. Брук рассказала мне. Так что мы нигде не достанем ещё один.

Папа вошёл в кухню с сумкой, перекинутой через плечо, готовый к новому рабочему дню. Он встретился взглядом с Барри.

– Сынок, извини, но ты слишком мал для концертов, – сказал он, похлопав мальчика по плечу. – Не спорь с мамой. Ты же сам всё прекрасно понимаешь.

– Но я очень хотел пойти, – ответил Барри, смахнув слёзы, выступившие от злости. Он не мог смириться со всей этой несправедливостью. – Не могу поверить, что вы отпускаете Риту вместо меня! Это моя любимая группа. Она ей даже не нравится. На этот концерт идут все мои друзья и половина класса.

Папа сочувственно посмотрел на сына.

– Если бы все твои друзья прыгнули с обрыва, ты бы тоже прыгнул? Тот факт, что все остальные делают что-то, не значит, что ты должен за ними повторять.

Он усмехнулся над собственной дурацкой шуткой. Барри только нахмурился в ответ, чувствуя себя ещё хуже. Это была ещё одна неубедительная родительская фраза, которую он слышал уже миллион раз. Пойти на весёлый крутой концерт – это совсем не то же самое, что прыгнуть с обрыва. В этом не было никакого смысла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Disney. Кошмары. Страшные истории для подростков

Проклятие пиратского крюка
Проклятие пиратского крюка

Этого просто не может быть! Барри так не хотел становиться старше. Откровенно говоря, это его просто пугало: средняя школа, новые обязанности, алгебра (что бы это ни было)... И тут случилось невероятное! На экскурсии в морском музее Барри пробрался в каюту старого пирата и нашёл там... его крюк! Да-да, тот самый, что был на месте руки у капитана Джеймса Крюка. Записка, лежавшая вместе с крюком, гласила: «Любой, кто возьмёт крюк, никогда не будет взрослеть». Вот так удача! Теперь Барри освобождают от уроков и разрешают играть в видеоигры ночи напролёт! И всё было бы просто прекрасно, если бы не одно «но»: кажется, хозяин крюка не питал любви к своевольным мальчишкам, ворующим чужие руки. И Барри придётся вернуть крюк, иначе его вечное детство может закончиться раньше времени...

Вера Стрэндж

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения