Читаем Проклятие Раду Красивого полностью

Вообще говоря, все авторы, которые пишут об этом, сами ничего не видели и лишь пересказывают то, что где-то слышали, даже если сами в эти дни находились в Константинополе. Также занятно, что больше всего подробностей сообщают те, кто в эти дни в Константинополе не был.

В итоге каждый человек, который изучает эту историю сейчас, волен выбрать то, что считает наиболее правдоподобным.

Далее все переводы идут по книге Мариоса Филиппидеса и Уолтера К. Ханака "Осада и падение Константинополя в 1453-м" ("The Siege and the Fall of Constantinople in 1453"), где история Якова Нотараса рассмотрена максимально подробно.

Авторы, сообщающие, что Яков умер:

Первые четверо находились в Константинополе в момент осады, но смогли спастись.

Адамо Ди Монтальдо пишет, что Лука Нотарас сам открыл туркам одни из городских ворот, чтобы таким образом выслужиться у султана, однако не вышло. У Луки осталось два сына, младшего из которых (то есть Якова), "обливавшегося слезами", султан "вырвал из рук отца и матери", а затем "изнасиловал, несмотря на сопротивление". Затем султан приказал обезглавить Луку и обоих сыновей.

Нестор Искандер пишет следующее: "Через три дня он (султан) издал декрет, и было приказано, что два сына должны быть обезглавлены в присутствии своего отца (третий до этого героически погиб в битве), после чего отца тоже следует обезглавить. Затем три очень красивых сына великого доместика (Андроника Кантакузина) были казнены вместе со своим отцом. Он (султан) также совершил много других ужасных злодеяний, когда я присутствовал там". Следует думать, что под фразой "присутствовал там" подразумевается "присутствовал в городе". Саму казнь автор вряд ли видел, ведь она не была публичной.

Кардинал Исидор в письме, отправленном с острова Крит 6 июля 1453 года, пишет: "Через несколько дней Турок (султан) притворился, что хочет заселить город, и освободил за выкуп всех благородных людей высокого ранга, которым дал надежду, что их жизни будут сохранены. Три дня спустя своим приказом и повелением он обезглавил двух сыновей (Луки) Нотараса на глазах их отца (в то время как третий сын до этого героически погиб в битве), а затем и самого (отца) лишил головы. Затем он казнил троих очень красивых, замечательных сыновей великого доместика вместе с их отцом".

Леонард, архиепископ Митиленский пишет: "Он (Мехмед) позвал кира Луку и других баронов из совета и представителей, которых осудил, поскольку они не смогли уговорить императора (Константина) попросить мира или отдать город в его (султана) власть. Кир Лука... страдал из-за того, что не на кого переложить вину... Но Кир Лука не избежал наказания за свою провинность. Он уже потерял в битве двух старших сыновей. Теперь его малолетний мальчик был отдан для утех королю (султану), на чьих глазах (на глазах султана) и третий сын казнён и остальные бароны обезглавлены".

Историк Лаоник Халкокондил, который в Константинополе в момент осады не был, добавляет, что эти казни были совершены, поскольку султану советовал это сделать некий "грек-иностранец", то есть не из Константинополя. Причём, как сообщает Халкокондил, дочку этого грека Мехмед сделал своей наложницей и "безумно влюбился" в неё, из-за чего "под действием любовных чар" оказывал родителям своей наложницы разные милости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы