Тейдес пожал плечами, но потом развернулся и подошел к столу Кэсерила. На лице его не было раздражения, оно казалось скорее усталым и взволнованным. Он коротко постучал указательным пальцем по столешнице и уставился на стопку книг и бумаг. Кэсерил переплел пальцы и бросил на Тейдеса вопросительный взгляд, словно поощряя его начать разговор.
Тейдес вдруг сказал:
– В Кардегоссе что-то не так. Правда?
В Кардегоссе много чего было не так, и Кэсерил не знал, что именно имеет в виду Тейдес. Он осторожно спросил:
– Что заставляет вас так думать?
Тейдес взмахнул рукой и хмыкнул.
– Орико болен и слаб и не управляет государством, как должно. Он слишком много спит, словно старик, но ведь он не настолько стар! И все говорят, он больше не… – Тейдес слегка покраснел, и жесты его стали еще беспокойнее, – ну, знаете… не может действовать, как мужчина… ну, с женщиной. Вам никогда не казалось, что в его странной болезни есть что-то неестественное?
После легкого колебания Кэсерил отважился сказать:
– Ваши наблюдения абсолютно точны, принц.
– Смерть лорда Дондо тоже была неестественной. Я уверен, что все это как-то связано.
«А мальчик-то задумывается; отлично!»
– Вам следует поделиться своими рассуждениями с…
Нет, только не с ди Джироналом!
– …с вашим братом Орико. Это самая высшая инстанция, в которую вы можете обратиться.
Кэсерил попытался представить Тейдеса, добивающегося от Орико прямого и честного ответа, и вздохнул. Если Исель не смогла воззвать к его разуму, используя столь убедительные доводы, какие же надежды оставались куда менее красноречивому Тейдесу? Орико будет избегать ответа всеми способами.
Должен ли Кэсерил взять это в свои руки? Не только потому, что речь идет о государственной тайне, а у него нет полномочий на ее разглашение – он и знать-то о ней не должен. А еще… о проклятии Золотого Генерала Тейдесу должен рассказать сам рей – а не кто-то в обход его или вместо него.
Он молчал слишком долго. Тейдес наклонился, прищурился и прошептал:
– Лорд Кэсерил, что вы знаете?
«Я знаю, что нельзя больше держать вас в неведении. Ни тебя, Тейдес, ни Исель».
– Принц, мне необходимо поговорить с вами об этом позже. Я не могу ответить вам сегодня.
Губы Тейдеса сжались. Он нетерпеливо провел рукой по своим волосам цвета темного янтаря. Его глаза выражали недоверие, неуверенность и – как подумал Кэсерил – странное одиночество.
– Да, понимаю, – вяло проговорил он и повернулся к выходу. Из коридора донесся его шепот: – Я обязан сделать это сам…
Если он имел в виду – посоветоваться с Орико, это было хорошо. Кэсерилу следовало прийти к Орико первым и, если этого будет недостаточно, привести Умегата. Он положил перья на место, закрыл книги, перевел дыхание, переждал боль, возникшую от резкого движения, и поднялся на ноги.
Получить аудиенцию у Орико оказалось значительно сложнее, чем ожидалось. Приняв его за посланца Исель с очередным запросом относительно замужества с принцем Ибры, рей скрылся от Кэсерила и послал отделаться от непрошеного гостя своего камердинера. Дело осложнялось тем, что разговор должен был происходить в приватной обстановке – с глазу на глаз – и так, чтобы их не могли прервать. После ужина Кэсерил прохаживался по коридору у банкетного зала, опустив голову и размышляя, как заставить все-таки рея пойти на разговор, когда кто-то схватил его за плечо и развернул кругом.
Он поднял глаза, и извинения за рассеянность замерли у него на устах. Перед ним стоял сьер ди Джоал, один из оставшихся не у дел громил Дондо – как же зарабатывали себе на карманные расходы все эти пропавшие души? Подкармливал ли их брат Дондо? С ним были сьер ди Марок и еще какой-то ухмылявшийся приятель.
– Невежа! – проревел ди Джоал, немного переигрывая. – Да как вы осмелились отпихнуть меня от двери?!
– Прошу прощения, сьер ди Джоал, – проговорил Кэсерил. – Я задумался.
С легким полупоклоном Кэсерил попытался обойти эту троицу. Но ди Джоал шагнул в сторону, преграждая Кэсерилу путь к отступлению, и откинул полу плаща, продемонстрировав рукоять меча.
– Я сказал, что вы отпихнули меня. Вы что, считаете, что я лгу?
«Ах, так это ловушка. Понятно».
Кэсерил остановился, его губы сжались. Он устало спросил:
– Чего вы хотите, ди Джоал?
– Приведите свидетелей! – Ди Джоал махнул рукой своему приятелю и ди Мароку. – Он толкнул меня.
Его приятель послушно повторил:
– Да-да, я видел!
Ди Марок смотрел как-то неуверенно.
– Вы расплатитесь со мной за это, лорд Кэсерил! – прошипел ди Джоал.
– Да, я вижу, – сухо ответил Кэсерил. Было ли это пьяной глупостью или заранее продуманной попыткой убить его? Дуэль до первой крови, под крики: «Меч соскользнул, клянусь честью! Он сам напоролся на острие!» и при огромном количестве купленных свидетелей, чтобы подтвердить непреднамеренность убийства, – проверенная практика и выход для гордых и пылких молодых придворных.
– Я утверждаю, что получу три капли вашей крови, чтобы смыть это оскорбление!
Обычный вызов.