Ди Марок широко раскинул руки в надежде, что это может привлечь ворона и тот подлетит к нему. Кэсерил, мысленно зовя «Кэс! Кэс!», задумался над теологическим курьезом. Он знал правду – что же должна показать эта проверка? Он стоял прямо и неподвижно, чуть приоткрыв рот, и взволнованно наблюдал, как ворон, проигнорировав открытое окно, подлетел к нему и тяжело уселся на плечо. Птица выпустила когти и немного поерзала, устраиваясь поудобнее.
– Хорошо, – спокойно сказал Кэсерил, – хорошо.
Ворон наклонил голову набок и посмотрел на него блестящими глазами-бусинками.
Исель и Бетрис запрыгали, радостно крича и обнимаясь, напугав бедную птицу, которая сорвалась с плеча Кэсерила и улетела. Ди Санда мрачно улыбался. Ди Джиронал заскрипел зубами, ди Марок заметно побледнел. Орико потер пухлые ладони.
– Отлично. Дело закрыто. А теперь, во имя богов, пойдемте обедать!
Исель, Бетрис и ди Санда окружили Кэсерила и, как почетный караул, вывели из башни Иаса во двор.
– Как вы узнали, что я попал в беду? – спросил он. Машинально взглянув вверх, он не увидел в небе ни одного ворона.
– Паж сказал мне, что сегодня утром вас собираются арестовать, – ответил ди Санда, – я тут же поспешил к принцессе.
Оказывается, ди Санда откладывает из бюджета некоторые средства и оплачивает с их помощью самые свежие новости от различных информаторов…
– Благодарю, что прикрыли мою… – он проглотил слово «спину», – мой тыл. Меня бы уже разжаловали, если б вы не пришли мне на помощь.
– Не стоит благодарности, – отмахнулся ди Санда, – я уверен, вы сделали бы для меня то же самое.
– Моему брату нужен кто-нибудь, на кого опереться, – с горечью проговорила Исель, – иначе он клонится туда, куда дует ветер.
Кэсерилу хотелось одновременно и похвалить ее за проницательность, и приостановить ее откровения. Он посмотрел на ди Санду и спросил:
– Как долго при дворе циркулировали эти сплетни?
Он пожал плечами.
– Полагаю, четыре-пять дней.
– Но мы-то услышали об этом только сейчас! – возразила Бетрис.
Ди Санда, извиняясь, развел руками.
– Наверное, считалось, что это слишком грубые вещи для ваших ушей, миледи.
Исель хмыкнула. Ди Санда выслушал еще раз слова благодарности от Кэсерила и поспешил на поиски Тейдеса.
Бетрис, которая вдруг посерьезнела, сказала уверенным голосом:
– Это все я виновата. Дондо отыгрался на вас за ту шутку со свиньей. Ох, лорд Кэс, мне так
– Нет, миледи, – успокоил ее Кэсерил, – вы тут ни при чем. Это старая история, которая тянется еще со времен до… до Готоргета.
Он облегченно вздохнул, увидев, как просветлело ее лицо. Тем не менее не смог удержаться и строгим голосом добавил:
– Но шутка со свиньей, безусловно, не сыграла нам на руку, так что не следует повторять подобные выходки.
Бетрис вздохнула и улыбнулась.
– Ну почему же? Ведь это остановило поползновения Дондо. Он больше ко мне не пристает.
– Не могу отрицать успеха, но… Дондо очень влиятельный человек. Я прошу вас обеих – держитесь от него подальше.
Глаза Исель блеснули, и она спокойно сказала:
– Мы тут в осаде, да? Я, Тейдес и все, кто нас окружает.
– Не думаю, – вздохнул Кэсерил, – что все так уж плохо. Просто будьте поосторожнее, ладно?
Он проводил дам в их покои, но не вернулся к своим расчетам, а снова спустился по лестнице и пошел через двор мимо конюшен, прямо к зверинцу. Он нашел Умегата в птичнике. Тот, надев передник, купал маленьких птичек в золе, чтобы у них не было паразитов. Рокнарец взглянул на гостя и улыбнулся. Но Кэсерил не ответил ему улыбкой.
– Умегат, – начал он без преамбул, – я должен знать. Это вы выбрали ворона или ворон выбрал вас?
– Разве это так важно, милорд?
– Да.
– Почему?
Кэсерил открыл было рот, потом снова закрыл. И наконец сказал почти просительно:
– Это ведь была хитрость, не так ли? Вы нарочно принесли ворона, которого я подкормил из окна. Ведь боги на самом деле не заглядывали в ту комнату?
Брови Умегата приподнялись.
– Бастард – самый хитрый из богов, милорд. И даже если кто-то где-то слукавил, это еще не значит, что на вас нет его благословения. – Он немного помолчал. – Я вообще уверен, что только так и бывает.
Он вытащил птичку из золы и, подсыпав зернышек из кармана передника, усадил ее в ближайшую клетку.
Кэсерил продолжал настаивать:
– Но это ворон, которого я кормил. Конечно, он полетел ко мне. Вы ведь тоже кормили его, да?
– Я кормлю всех священных воронов из башни Фонсы. Так же, как их кормят леди, пажи, и посетители Зангра, и служители, и настоятели всех храмов Кардегосса. Просто чудо, что птицы еще не разжирели настолько, чтобы разучиться летать. – Ловким движением руки Умегат вынул из клетки следующую пеструю пташку и окунул ее в ванночку с золой.
Кэсерил немного отступил, чтобы не запачкаться в золе, и нахмурился.
– Вы – рокнарец. Разве вы верите не в четырех богов?
– Нет, милорд, – ответил Умегат. – Хоть я и рокнарец, но я – квинтарианец и исповедую Пятибожие со времен моей юности.
– Вы обратились в эту веру, когда прибыли в Шалион?
– Нет, в то время я еще был на архипелаге.
– Почему же… почему вас не повесили, как еретика?