— Нужно обыскать всю пещеру, — вылезая наружу, сообщил Берг. Сбросив несколько камней, они расчистили проем, достаточный, чтобы протиснуться внутрь среднего сложения человеку. Забрав фонарь, Берг пошел вперед по тоннелю и попал в величественный белостенный зал. Невиданной красоты колонны сталактитов подпирали свод. Застывшие водопады натечной извести отсвечивали холодной белизной. Пещера казалось бескрайней и напоминала тронный зал подводного дворца. Ничто не намекало на присутствие Тары. Безысходное отчаяние охватило Берга. Он не знал, где искать статую, и понуро бродил под сводами зала, пока тусклый свет фонаря не выхватил три огромных сталагмитовых столба, на одном из которых он увидел начертанную звезду, точно такую, как и на валуне, завалившем вход. В тревожном нетерпении застучало сердце, он замер, не в силах тронуться с места, и медленно водил фонарем. Подполковник понял, что он у цели. Тара покоилась в боковом кармане пещеры.
Перемешанная с песком и кусками разрушенных сталагмитов порода закрывала вход в сокровищницу. Он снова поводил фонарем. Вырезанные на камнях пятиконечные звезды не оставляли сомнений. Милосердная Тара покоилась за стеной.
— Снимаем баки с горючим! — возбужденно прокричал Берг, вылезая из пещеры. Демидов понял, что он нашел статую, и принялся спешно вывинчивать болты, на которых держались емкости. Сняв баки, они подтащили их к пещере и оставили возле обрушенных валунов. Берг решил не вскрывать сокровищницу, покуда не договорится с Джеймсом о сумме вознаграждения, о чем честно сообщил Демидову. Тот нехотя согласился. Искушение вскрыть тайник и забрать с собой Тару едва не поссорило их, но подполковнику удалось убедить военлета. Одних лопаты и лома было недостаточно, чтобы добраться до сокровищницы. «Вручную, без тола мы тут долго провозимся, пока от холода не околеем», — давил аргументами Берг. Закидав снегом емкости с горючим, предельно осторожно, дабы не упасть в пропасть, откопали зарывшиеся в снег шасси и, отбуксировав аэроплан от края плато, расчистили саму площадку. Завертелся устроенный за гондолой винт, и «Вуазен» начал разбег. Перед самым обрывом биплан оторвался от земли и, пролетев между скалами, оказался над бескрайней тайгой.
— Прекрасно, прекрасно, — поздравил их обрадованный Джеймс. Решив не испытывать судьбу, Демидов посадил «Вуазен», как и в первый раз, у заброшенной скотобойни. Предупрежденные Замдзином Боло монахи развели костры по периметру площадки и осветили ее факелами. Со стороны могло показаться, что ламы оправляют какой-то шамаистский обряд. — Итак, каковы наши дальнейшие планы? — не скрывал своего благодушного настроения британец, рассматривая фотографии, сделанные с воздуха и возле самой пещеры.
— Нужно доставить на место еще два бака с горючим, тол, прочный канат, взять провизии на пару суток и, — Демидов кинул вопросительный взгляд на Берга и, получив добро легким кивком головы, продолжал, — аванс хотелось бы пощупать. В разведку, считай, мы сходили…
— И заметьте, весьма обнадеживающую, мой дорогой Джеймс, — вторил военлету подполковник.
— Извольте. Только у меня будет одно маленькое условие, — предупредил англичанин. — Я хотел бы получить карту до того, как полетите за Тарой.
— Думаете, не вернемся? — с грустной укоризной скривился Берг.
— Все может случиться, — с извиняющимся лицом британец развел руками. — Если вы не вернетесь, тайна Золотой Тары уйдет вместе с вами. А так…
— Можете не продолжать, Джеймс, — брезгливо поджав губы и сощурившись, оборвал его Берг. — В обмен на аванс будет вам карта. А теперь о главном. Мы хотели бы знать, за что воюем. Какова конечная сумма гонорара?
— На сей счет я должен переговорить с ламой, — ушел от прямого ответа англичанин, нервно перекладывая лежавшие на столе бухгалтерские книги.
— Ничего не имеем против. Однако учтите, Джеймс. Мы полетим лишь тогда, когда вы выпишите чек.
— Хорошо, — после заметных колебаний промычал Джеймс. — Что касается аванса, я его выдам здесь же в конторе. Завтра и приходите. Кстати, как думаете перевозить статую? — его чрезвычайно волновал этот вопрос.
— В гондоле, — посмотрев на Демидова, недоуменно ухмыльнулся Берг.
— Когда прилетим на место, израсходованные емкости отцепим и взамен них прикрепим те, что оставили у пещеры, — стал пояснять военлет. — А статую пристроим в гондоле, которая не разделена и в ней нет переборки. Надеюсь, столь ценный груз не слишком стеснит господина подполковника, — глянув на Берга, усмехнулся Демидов.
— Я вас понял, господа, — Джеймс не скрывал своей радости. — Тогда до завтра. Для вас приготовлены комнаты наверху, а мой слуга в вашем распоряжении, — с этими словами англичанин собрался откланяться, но был остановлен репликой Берга.
— Надеюсь, ответ досточтимого ламы не заставит нас долго ждать.
— Уверен, не сегодня завтра мы придем к соглашению.
— Вашими молитвами, Джеймс, — проводил его недоверчивым взглядом подполковник.
Глава 50. Обстановка проясняется