Читаем Проклятие тигра полностью

Задумчиво грызя печенье, я смотрела, как мистер Кадам суетится вокруг, складывает палатку и упаковывает книги. Как я и предполагала, его лагерь был устроен безукоризненно. Книги и необходимые припасы он хранил в багажнике джипа. Костер весело потрескивал в аккуратной яме, возле которой была сложена внушительная куча веток. Палатка имела такой вид, что американские военные могли бы без стыда разместить в ней какого-нибудь генерала, случись ему вдруг объезжать здешние окрестности. Она выглядела более дорогой, плотной и намного более сложной в установке, чем моя малютка. У мистера Кадама имелся даже хитрый раскладной столик, заваленный бумагами, которые были заботливо придавлены чистыми речными камнями, чтобы не улетели от ветра.

Я встала и с любопытством посмотрела на бумаги.

— Мистер Кадам, это переводы пророчества Дурги?

Послышалось кряхтение, потом негромкий чавкающий звук, и мистер Кадам вырвал из земли тяжелую стойку. Палатка тут же сложилась под собственной тяжестью и рухнула на землю кучей тяжелого зеленого брезента. Распрямившись, мистер Кадам ответил на мой вопрос.

— Да. Я приступил к расшифровке надписей на гранях стелы. Теперь я совершенно точно уверен, что мы должны отправиться в Хампи. Кроме того, сейчас я гораздо лучше представляю себе, что мы ищем.

— Вот как? — Я просмотрела исписанные листы, но большая часть их была не на английском. Отхлебнув глоток воды, я дотронулась до амулета, который дал мне Кишан. — Мистер Кадам, Кишан отдал мне свой фрагмент амулета, он надеется, что его сила будет меня защищать. Скажите, ваш амулет вас защищает? Вы можете серьезно пострадать в каком-нибудь несчастном случае?

Мистер Кадам прошел мимо меня и загрузил сложенную палатку в джип. Потом прислонился к бамперу и ответил:

— Амулет защищает меня от серьезных ранений и происшествий, но я все равно могу порезаться или упасть и сломать лодыжку.

Он задумчиво погладил свою короткую бородку.

— Я хвораю, но не подвержен серьезным заболеваниям. Синяки и порезы у меня заживают очень быстро, хоть и не так быстро, как у Рена и Кишана.

Он взял амулет, висевший у меня на шее, и внимательно рассмотрел.

— Видите ли, мисс Келси, различные части амулета обладают разными свойствами. Мы до сих пор не знаем, какая часть силы заключена в этом фрагменте. Это тайна, которую я надеюсь когда-нибудь разгадать. Но главное правило поведения звучит так: не рискуйте. Если чувствуете опасность — постарайтесь ее избежать. Если вас преследуют, бегите. Все понятно?

— Более чем!

Он выпустил из пальцев амулет и продолжил укладывать свои пожитки в машину.

— Я рад, что Кишан все-таки согласился отдать вам свой амулет.

— Согласился? Я думала, это была его идея.

— Нет. Строго говоря, именно этот амулет и был главной причиной, заставившей Рена отправиться к водопаду. И он не ушел бы оттуда до тех пор, пока Кишан не согласился бы отдать вам свой оберег.

— Правда? — переспросила я, сбитая с толку этим откровением. — А мне казалось, он хотел уговорить Кишана пойти с нами…

Мистер Кадам грустно покачал головой.

— Мы с самого начала знали, что на это почти нет надежды. Я уже не раз пробовал уговорить Кишана принять участие в наших поисках, но он оставался глух к моим словам. Да что там, я много лет пытался выманить его из джунглей в дом, где он мог бы жить со всеми удобствами, но он предпочел остаться в лесу.

Я кивнула.

— Он наказывает себя за смерть Джесубай.

Мистер Кадам с заметным удивлением посмотрел на меня.

— Он говорил с вами об этом?

— Да. Он рассказал мне, как умерла Джесубай. Кишан до сих пор винит себя. И не только в ее смерти, но и во всем, что случилось с ним и с Реном. Мне очень жалко его, мистер Кадам.

— Вы очень сострадательны и проницательны для своих юных лет, мисс Келси, — задумчиво проговорил мистер Кадам. — Я рад, что Кишан смог довериться вам. Значит, его положение не совсем безнадежно.

Я помогла ему собрать бумаги, свернуть столик и кресло. Когда все было готово, я потрепала Рена по плечу, давая понять, что мы отъезжаем. Он медленно поднялся, выгнул спину, покачивая хвостом, и разинул пасть в широченном зевке. Потершись головой о мою руку, он пошел за мной к машине. Я запрыгнула на пассажирское сиденье, предварительно распахнув заднюю дверь для Рена.

Для начала нам предстояло выехать обратно на шоссе, и мистер Кадам с видимым удовольствием повел джип через полосу препятствий, на которой нам то и дело встречались кусты, камни, поваленные стволы и рытвины. Конечно, амортизаторы у джипа замечательные, и все-таки мне приходилось крепко держаться за ручку двери и прижиматься к приборной доске, чтобы не ударяться головой о крышу. Наконец, мы снова очутились на ровном шоссе и поехали на юго-запад.

— Ну же, мисс Келси, — попросил мистер Кадам, — расскажите мне, как прошла неделя в компании двух тигров!

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие тигра

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы