Читаем Проклятие тигра полностью

— О, не торопитесь, мисс Келси! Один фрукт с первого дерева быстро налился соком и стал золотым — это и был Золотой плод. Его снял с ветки и спрятал Хануман, человек-обезьяна, царь Кишкиндхи. До тех пор пока Золотой плод находится под защитой, народ Индии не будет знать голода.

— Значит, мы должны разыскать этот плод? Но что если Хануман до сих пор бережет его и не захочет отдать?

— Чтобы сберечь плод, Хануман спрятал его в своем лесу и окружил бессмертными слугами, которые должны были днем и ночью не спускать глаз с сокровища. Я не знаю, какие преграды он выстроил, чтобы остановить вас. Но я полагаю, что на вашем пути встретится не одна ловушка или хитрая западня. С другой стороны, вы у нас избранница Дурги, а значит, находитесь под ее защитой.

Я задумчиво потерла ладонь. Рисунок хной давно потускнел, но я знала, что он до сих пор на месте. Я отпила глоток воды.

— Вы думаете, мы что-нибудь найдем? То есть вы действительно верите во все это?

— Не знаю, мисс Келси. Я надеюсь, что это правда и что наших тигров можно освободить. Жизнь научила меня ко многому относиться без предубеждения. Я знаю, что на свете существуют силы, непостижимые для моего разума, и явления, подспудно меняющие и направляющие нас. Взять хотя бы меня. По всем законам я давно должен умереть, однако я живу. Рен и Кишан находятся во власти магии, которую я не понимаю, но мой долг помочь им.

Должно быть, вид у меня сделался испуганный, потому что мистер Кадам потрепал меня по руке и сказал:

— Не трусьте. Я чувствую, что в конце концов все наладится. Эта вера помогает мне без колебания следовать к нашей общей цели. Я верю в вас и в Рена и впервые за долгие столетия чувствую, что у нас есть надежда.

Он хлопнул в ладоши и оживленно потер их.

— Ну что, не пора ли обратить свои взоры к десерту?

Мистер Кадам заказал для нас кульфи, традиционное индийское мороженое, которое готовят из орехов и свежих сливок. Оно очень приятно освежало в теплый вечер, однако показалось мне менее сладким и сливочным, чем американское мороженое.

После ужина мы пешком отправились к лодке, по пути беседуя о Хампи. По мнению мистера Кадама, нам следовало посетить местный храм Дурги, прежде чем отправляться на развалины в поисках пути в царство Кишкиндха.

Перебравшись через реку, мы неторопливо прогулялись по городку к местному рынку и вскоре увидели впереди зеленое здание нашего отеля. Мистер Кадам повернулся ко мне и смущенно сказал:

— Надеюсь, вы не в обиде на меня за то, что я выбрал такую скромную гостиницу. Видите ли, я намеренно хотел остановиться в этом небольшом городке возле джунглей на тот случай, если Рену что-то понадобится. Здесь он всегда сможет быстро добраться до нас, и у меня на сердце спокойнее, когда он рядом.

— Все замечательно, мистер Кадам! Тем более после недели, проведенной в джунглях, этот отель кажется мне вершиной роскоши!

Он рассмеялся и кивнул. Мы немного погуляли среди рыночных лотков, где мистер Кадам купил немного фруктов на завтрак и какие-то рисовые колобки, завернутые в листья банана. С виду они были очень похожи на те, что дал мне с собой Пхет, но мистер Кадам заверил меня, что они сладкие и совсем не острые.

Приготовившись ко сну, я взбила подушку, подложила ее себе под спину, укрыла ноги свежевыстиранным и высушенным одеялом и стала думать о Рене, который остался совсем один в джунглях. Меня мучили угрызения совести за то, что я лежу здесь, а он ютится под открытым небом. Я скучала по нему и чувствовала себя одинокой. Мне нравилось, когда он был рядом. Глубоко вздохнув, я расплела косу, поворочалась немного, устраиваясь поудобнее, и задремала.

Около полуночи меня разбудил тихий стук в дверь. Я не спешила открывать. Час был поздний, и это точно не мог быть мистер Кадам. Встав, я все-таки подошла к двери, бесшумно взялась рукой за ручку и прислушалась.

Тихий стук повторился, а потом знакомый голос еле слышно прошептал:

— Келси, это я.

Я открыла дверь и выглянула наружу. Там стоял Рен — в белой одежде, босой и с торжествующей улыбкой на лице. Я втащила его внутрь и свирепо зашипела:

— Что ты здесь делаешь? Тебе опасно появляться в городе! Тебя могут увидеть, и тогда за тобой вышлют охотников!

Он пожал плечами и ухмыльнулся.

— Я соскучился.

Мои губы сами собой задрожали в кривой улыбке.

— Я тоже соскучилась.

Он небрежно прислонился плечом к косяку.

— Значит, ты позволишь мне остаться здесь? Я лягу на полу и уйду до рассвета. Никто меня не увидит, обещаю.

Я глубоко вздохнула.

— Ладно, только дай слово, что уйдешь рано. Я не хочу, чтобы ты рисковал собой.

— Слово! — Он сел на кровать, взял меня за руку и усадил рядом. — Мне совсем не нравится спать в темных джунглях одному.

— Мне бы тоже не понравилось!

Рен опустил глаза на наши переплетенные руки.

— Когда я рядом с тобой, я снова чувствую себя мужчиной. Но когда я в джунглях, совсем один, я становлюсь хищником… животным. — Он вскинул на меня глаза.

— Я понимаю. Все хорошо, — сказала я, крепко сжав его пальцы. — Правда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие тигра

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы