Читаем Проклятие тигра полностью

Мэй Уэст, звезда водевилей, однажды сказала: «Поцелуй мужчины — это его личная подпись». Я улыбнулась до ушей. Если это правда, то Рен был непревзойденным каллиграфом в мире поцелуев.


На следующее утро Рена в моей комнате уже не было. Я оделась и постучалась к мистеру Кадаму.

Дверь распахнулась, и он широко улыбнулся мне.

— Мисс Келси! Хорошо спали?

В его голосе не было ни тени сарказма, поэтому я решила, что Рен предпочел не посвящать мистера Кадама в свои ночные похождения.

— Да, просто замечательно. Даже немного дольше, чем нужно. Простите.

Он протестующе махнул рукой, вручил мне рисовый колобок, завернутый в лист банана, какие-то фрукты и бутылку воды.

— Не о чем беспокоиться. Сейчас мы вернемся за Реном и поедем в храм Дурги. Нам совершенно некуда торопиться.

Я вернулась в свою комнату и позавтракала. Потом стала медленно собирать свои немногочисленные вещи и складывать их в рюкзак. При этом я постоянно застывала посреди комнаты, погружаясь в мечтания. Замерев перед зеркалом, я дотронулась до своих волос, рук и губ, вспоминая поцелуи Рена. Мне приходилось то и дело одергивать себя, чтобы сосредоточиться. В результате сборы, которые в обычное время заняли бы не больше десяти минут, растянулись на полтора часа.

Дневник я положила сверху набитого рюкзака. Потом закрыла его свернутым одеялом, застегнула молнию и отправилась на поиски мистера Кадама. Он уже сидел в джипе, изучая карты. При виде меня он благодушно улыбнулся и вообще, кажется, пребывал в прекрасном настроении, несмотря на то, что я заставила его так долго ждать.

Первым делом мы заехали за Реном, который выскочил из-за деревьев, как шаловливый котенок. Когда тигр подбежал к джипу, я высунулась из окна, чтобы погладить его, а он встал на задние лапы, обнюхал мои пальцы и облизал руку. Затем он вскочил на заднее сиденье, и мистер Кадам снова вырулил на дорогу.

Точно следуя указаниям карты, он свернул на узкую грунтовую дорогу, которая долго петляла через джунгли, пока не оборвалась перед храмом Дурги.

18

ХРАМ ДУРГИ

Мистер Кадам велел нам подождать в машине, пока он проверит, нет ли в храме посетителей. Стоило ему уйти, как Рен просунул голову между креслами и стал бодать меня в плечо, пока я не обернулась.

— Лучше пригни голову, дружок. Нужно быть осторожнее, вдруг кто-нибудь тебя увидит! — со смехом сказала я.

Белый тигр запыхтел.

— Я знаю. Я тоже по тебе соскучилась. Минут через пять мистер Кадам вернулся, следом за ним из храма вышла молодая американская парочка, села в машину и уехала.

Я выпрыгнула из джипа и открыла дверь Рену, который тут же принялся тереться о мои ноги, как огромная кошка, выпрашивающая угощение. Я засмеялась.

— Рен! Ты меня свалишь! — Я положила руку ему на загривок, и он затих, удовлетворившись этой лаской.

Мистер Кадам тоже засмеялся и сказал:

— Ну все, идите в храм, а я останусь здесь и послежу, чтобы вас не беспокоили.

Дорога к храму была выложена гладкими камнями оттенка обожженной глины. Сам храм тоже был терракотового цвета с вкраплениями нежно-охристого, ярко-розового и серовато-белого. Вокруг пестрели цветы и деревья, от главного входа веером разбегались тропинки.

Мы поднялись по невысокой каменной лестнице, ведущей к входу. Открытый дверной проем опирался на резные каменные колонны. Притолока была как раз такой высоты, чтобы человек среднего роста мог войти внутрь, не наклоняясь. По обеим сторонам от входа красовались изображения индуистских богов и богинь, вырезанные с большим искусством и обилием мельчайших деталей.

Надпись, повторенная на разных языках, сообщала, что мы должны непременно снять обувь. Поскольку внутри было пыльно, я решила снять и носки тоже и запихнула их в кеды.

Войдя внутрь, я увидела, что потолок храма устремляется вверх высоким куполом, сплошь покрытым резными изображениями цветов, слонов, обезьян, солнца и играющих богов и богинь. Каменный пол имел форму прямоугольника, по углам которого стояли четыре высокие, покрытые резьбой, колонны. На барельефах были изображены процессии людей самых разных возрастов и занятий, поклоняющихся Дурге. Фигура самой богини помещалась в верхней части каждой колонны.

Храм был вырублен в толще скалистой горы. Из нижнего помещения в разные стороны вели три лестницы. Я выбрала ту, что справа, и стала подниматься по ступенькам. Помещение наверху оказалось сильно разрушенным. На полу валялись груды расколотых камней и щебня. Судя по состоянию этого места, здесь нам искать было нечего.

В следующем зале мы обнаружили разнообразные каменные алтари. На возвышении стояла разбитая статуя, но теперь уже невозможно было определить, кого она изображала. Все в этом зале было покрыто густым слоем рыжей каменной пыли. Ее частицы сверкали и плясали в воздухе, как облако рассыпчатой пудры. Лучи света, проникавшие сквозь трещины купола, косыми полосами падали на пол. Я не слышала шагов Рена, зато каждое мое движение эхом разносилось по пустому храму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие тигра

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы