Читаем Проклятие тролля полностью

— Тогда у нас один план. Я не знаю, чем ты так разозлила Королеву троллей, но она получила его, и я не могу этого допустить.

— Постой, — Эльва подняла руку. — Королева троллей прокляла его?

— Он тебе не сказал?

— Не смог, — все теперь стало понятнее. Конечно, это мог быть только кто-то вроде Королевы троллей. Проклятие не было умным, но было эффективным. Женщина как-то смогла привязать Доннаху к себе, а потом обвила его проклятием, как сетью.

Эффективно, но не лучший способ поймать кого-то.

Эльва посмотрела на Ангуса, а потом на дыру в земле. Она не хотела в шахты. Там было темно, и фейри больше любили видеть небо. Вздохнув, она покачала головой и пошла к бездне.

— Ладно, говори по пути.

Она могла поклясться, что он буркнул: «Не понимаю, что он в тебе видит».

Не слушая его, она указала на вход.

— Что мне нужно делать?

— Идти?

— Там нет системы, что спустит нас в землю?

— Нет.

Эльва чуть не споткнулась об корень.

— Что? Все говорят, что дворфы живут под землей.

Он пожал плечами и обогнал ее. Хоть его ноги были короче, он был удивительно быстрым.

— Не нужно верить всему, что слышишь. Это вход в королевство дворфов, но я не хочу, чтобы все тебя видели. Они не очень любят Доннаху, и помощь ему разозлит тех, кого я не хочу злить.

— Правда? — Эльва пошла за Ангусом в кусты и к каменному воину. — Кого?

Между ног огромной скульптуры стояла хижина. Огонь радостно горел за окнами, дым поднимался из трубы. Стены из толстых бревен и маленькое кресло-качалка у темной деревянной двери.

Уютно. Дом понравился бы ей, если бы она не злилась.

Ангус прошел к двери и открыл ее для Эльвы.

— Многие дворфы думают, что проклятым не помочь. Что их нужно бросать, потому что, если их пустить домой, они принесут проклятие с собой.

— Нет, если его снять, — буркнула она и прошла мимо него.

— Попробуешь объяснить это древним дворфам? У меня не получилось.

— Нет, но спасибо за предложение, — она лучше сожжет пальцы. Дворфы раздражали и были грубыми.

Внутри дома было так же мило, как снаружи. Покрывала в клетку лежали на кроватке в углу. Поленья горели в каменном камине на дальней стене, два стула стояли возле огня.

Ангус указал на стул.

— Еды? Воды?

— И то, и то, — она села в мягкое кресло-качалку и смотрела на огонь. Что она тут делала? Она всегда могла пойти домой. Она могла прийти к Благому двору и в прежнюю жизнь. Но она не хотела этого. Она даже не знала, где теперь был дом.

Хотя Доннаха учил ее, что это значило.

Ангус вернулся, вручил ей кубок воды и буханку хлеба, а потом сел рядом.

— Чего ты хочешь от Доннахи?

Она приподняла бровь.

— Попытайся с вопросом еще раз.

— Я хочу узнать. Ты очень долго была в том замке, и, прости, но я тебе не доверяю. Вряд ли ты была там, потому что увидела проклятого беднягу и решила помочь ему.

— Откуда ты вообще это все знаешь?

Ангус рассмеялся.

— У дворфов свои способы. Он — мой кузен, Благая. Я не перестал следить за ним даже в темные времена.

Эльва пила воду. Он смотрел на нее и дальше, и она пожала плечами и покачала головой.

— Я не знаю, что ты хочешь от меня услышать.

— Можно начать с правды.

— Правды нет. Я была там, потому что меня попросила Скатах.

— И?

Она сунула хлеб в рот, решительно шумно жевала, когда его взгляд стал пристальным.

— Тебе-то что?

— Он — мой кузен.

— И? Я видела, как фейри убивают семьи. Какая разница, что он — у Королевы троллей? — это было важнее ее дыхания в легких. Ее выражение лица изменилось, и Эльва перевела взгляд на огонь, чтобы не видеть боль в его глазах.

— Ты что-то к нему чувствуешь, — Ангус отклонился. — Вот оно что.

— Я не знаю, о чем ты.

— Знаешь. Ты что-то к нему чувствуешь и не хочешь его отпускать.

— Я ничего к нему не чувствую. Я его даже не знаю. Он не мог говорить о себе, и он был проклят как медведь. Думаешь, мы могли болтать?

Ангус склонился.

— Тогда почему ты еще тут, Эльва? Почему, если могла уйти? Почему в твоих глазах интерес, когда я говорю о нем?

Слишком много вопросов. Он был слишком близко. В комнатке вдруг стало душно? Ей нужно было выйти наружу и перевести дыхание. Ей нужен был…

Он.

Доннаха первым помог ей дышать рядом с другим живым существом. Она только дошла до момента, когда могла касаться его, не ощущая, что разлетится на кусочки.

Почему она не могла ощущать такое с этим дворфом? В этом не было смысла!

Она склонилась и повторила позу Ангуса.

— Потому что я с ним еще не закончила.

— Сексуально?

— Нет.

— Эмоционально?

— Вряд ли.

Ангус покачал головой.

— Дай мне больше. Иначе я спасу его сам.

— Ты не сможешь подобраться к Королеве троллей.

— Дворфы меньше, чем фейри, — он сцепил пальцы на колене и склонил голову.

Вызов? Эльва отклонилась и опустила ладони на колени.

— Один дворф у них уже есть, Ангус. Думаешь, они не заметят второго? Они будут постоянно его выглядывать.

— Я хотя бы знаю, что могу доверять одному из своих.

— Ты не можешь никому доверять, — пробормотала она. Тени прошлого проникли в ее взгляд. — Как король, ты должен это знать.

Он раздраженно выдохнул.

— Ладно. Ладно, это, наверное, самое глупое, что я делал в жизни, но я тебе верю. Ты хочешь найти его.

— Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другой Мир [Хамм]

Вены магии
Вены магии

Сердце Сорчи разбито. Хоть она дома с семьей, она не может отогнать воспоминания о времени, проведенном в Ги-бразиле. Она исцеляет с тяжелым сердцем, рассказывает истории с меланхолией в словах и не может забыть о магии Другого мира. Когда у нее появляется шанс вернуться к любимому принцу фейри, она соглашается на сделку. Темная магия, проклятия друидов и портал, открытый ведьмой, отправляют ее в Другой мир, где она оказывается посреди войны, которую должна закончить.Спасти фейри непросто, когда она стала той, кого они боятся.Изгнанный король пробивает себе путь, освобождая взмахами меча низших фейри. С каждой атакой Эмонн становится все чудовищнее. Кристаллы мешают ему двигаться, ожесточают его сердце.Вместе они выступят против короля Благих фейри и его золотой армии в войне, которая навсегда изменит судьбу Другого мира.

Переводы by Группа , Эмма Хамм

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Морская невеста
Морская невеста

Сирша мечтает о суше. У ее отца другие планы, и он хочет поскорее выдать ее замуж. Когда возле ее дома тонет корабль, она забирает единственного выжившего матроса на остров, благословленный фейри, и планирует побег. Кто лучше поможет ей, чем мужчина, живущий почти без забот?Манус мечтает о море. Он потратил все монеты, чтобы вернуться на корабль, но он не ожидал, что судно потонет. Когда русалка спасает его, он понимает, что это шанс. Она может сделать его богатым, стать его талисманом на удачу, как говорится в легендах. Теперь ему нужно только убраться с острова, где она его заперла.Они хотят использовать друг друга, но их души притягивает. Смогут ли они покинуть остров и море, не потеряв при этом сердце?

Переводы by Группа , Эмма Хамм

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже