Читаем Проклятие тролля полностью

— Ты же купила проход в подземелье, — усмехнулась багган. — Попади и на бал.

18

Эльва потянула за край плаща, проверяя, что он скрывал все. Это был худший план. Почему багган его предложила? Пройти на бал, праздновать свадьбу Доннахи и принцессы троллей, когда только она хотела остановить свадьбу?

Они обнаружат ее, а потом уничтожат ее одним взмахом меча. Она была слишком уверена в своих силах, недооценила количество троллей тут. Но это мог быть ее единственный шанс поговорить с Доннахой. У него могли быть идеи, как сбежать, и это был первый шаг к спасению.

Она шагнула в сад, где видела до этого принцессу. Возможно, существо снова было там. Багган сказала, что она много времени проводила в садах замка. Но не из-за того, что ценила красоту. Принцессе троллей нравилось топтать цветы.

Странные эти тролли. Но багган была уверена, что даже в начале бала принцесса будет тут. Чтобы ей было лучше перед началом.

Эльва держалась теней, следила, как задняя дверь замка открылась, вышла принцесса троллей. Она уже была пьяна? Похоже на то.

Она была лишь в нескольких ремешках мерцающей ткани. Эльва не знала, что это была за ткань, но наряд открывал слишком много ее тела. Он был лишь двумя кругами на ее плоской груди на месте сосков, крохотная набедренная повязка чуть сдвинулась от ее движений.

Она думала, что свадебное платье выглядело так? Ткань жуткого цвета не была подходящей. Может, платье не было закончено. Эльва надеялась, что это было просто нижнее белье.

Принцесса икнула и прошла к кусту розы.

— Глупые цветы, — бормотала она. — Глупые мелочи думают, что они лучше меня.

Она топтала цветы, потому что они были красивее?

Эльва глубоко вдохнула и шагнула вперед.

— Принцесса?

Принцесса вздрогнула, ее ноги зацепились друг за друга, и она упала на зад. Она отползла от звука, а потом увидела Эльву.

— О, это просто ты, горбунья.

Эльва теперь знала, что плащ скрывал все, что нужно. Она притянула край ближе, надеясь, что это выглядело как смущение из-за ее внешности, и прошла ближе.

— Да, это я.

— Чего ты хочешь?

Это было проще, чем она думала. Эльва кашлянула.

— Я слышала о праздновании вашей свадьбы с дворфом, и что оно будет самым роскошным в королевстве троллей. Я хотела бы приглашение.

— Зачем?

— Чтобы увидеть вас во всей красе.

Принцесса встала, стряхнула листья и прутья с ягодиц.

— Думаю, ты заинтересована моим женихом.

— Не знаю, о чем вы, — может, принцесса была не так пьяна, как казалось.

— Думаю, ты хочешь его себе, — принцесса грозно шагнула ближе. Она нависла над Эльвой, и той стало не по себе. Но принцесса засмеялась. — Думаешь, он выберет тебя? Горбунью из королевства троллей? Вряд ли.

Эльва низко поклонилась.

— Вы правы. Я не могу состязаться с вашей красотой. Но я хотела бы увидеть празднование. Чтобы запомнить на всю жизнь.

Это было близко ко лжи. Хотя сарказм не считался как правда, она не была уверена, что хотела видеть празднование. Это было слишком даже для нее. Как она останется скрытой среди кучи существ в тесной комнате?

Принцесса окинула ее взглядом и вытянула руку.

— Что ты хочешь от меня в этот раз?

Конечно, должна быть сделка. Эльва сталкивалась с ними достаточно, чтобы знать, что это существо захочет в этот раз не просто золотое яблоко.

Она полезла в сумку, играющую роль горба на спине, и выудила то, что попалось в руку. Хоть поза казалась странной, принцесса и глазом не моргнула. Может, думала, что Эльва хранила все в горбу.

Ее пальцы поймали цепочку. Это могло легко убедить принцессу впустить ее.

— Подарок для самой красивой на свадьбе.

Тонкая золотая цепочка с изумрудом размером с большой палец Эльвы как-то умудрялась выглядеть просто и красиво.

Она надеялась, что принцессе это понравится. Это украшение было не в стиле ее вида.

Эльва подняла взгляд, глаза принцессы сверкали от желания.

— Такое блестящее.

Троллей интересовало, видимо, не только золото. Это нужно было запомнить.

Эльва покачала цепочкой, привлекая внимание принцессы.

— И это твое, если пустишь меня на бал.

— Хорошо, — принцесса бросилась к кулону.

Эльва в последний миг отодвинула его.

— И дашь станцевать с женихом.

— Станцевать? Зачем ему танцевать с горбуньей? — она попыталась поймать кулон еще раз, но топнула ногой, когда Эльва не отдала его. — Ты сказала, что мы договорились!

— Нет. Я хочу танец с женихом. Он может сам сказать, что не заинтересован. Но я хочу попробовать без угрозы от стражей.

Принцесса надулась, выпятила губу, а потом сдалась и кивнула.

— Ладно. Но застегни кулон на мне. Живо.

— Он отлично подойдет вашему наряду, ваше величество.

Принцесса развернулась и подняла кривой край хвостика волос. Эльва не могла поверить глупости девочки. Она подставляла незнакомке шею? Как ее до сих пор не убили?

Эльва застегнула цепочку, кулон повис на шее принцессы, тут же пропал в серых складках, но она видела изумруд, когда принцесса развернулась. Было…. Красиво? Наверное. Кулон точно выделялся среди серости, как камень в шахте.

— Мило, — она низко поклонилась.

Принцесса теребила камешек, потом сказала:

— А ты мне нравишься, горбунья. Твои подарки лучше, чем у всех.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другой Мир [Хамм]

Вены магии
Вены магии

Сердце Сорчи разбито. Хоть она дома с семьей, она не может отогнать воспоминания о времени, проведенном в Ги-бразиле. Она исцеляет с тяжелым сердцем, рассказывает истории с меланхолией в словах и не может забыть о магии Другого мира. Когда у нее появляется шанс вернуться к любимому принцу фейри, она соглашается на сделку. Темная магия, проклятия друидов и портал, открытый ведьмой, отправляют ее в Другой мир, где она оказывается посреди войны, которую должна закончить.Спасти фейри непросто, когда она стала той, кого они боятся.Изгнанный король пробивает себе путь, освобождая взмахами меча низших фейри. С каждой атакой Эмонн становится все чудовищнее. Кристаллы мешают ему двигаться, ожесточают его сердце.Вместе они выступят против короля Благих фейри и его золотой армии в войне, которая навсегда изменит судьбу Другого мира.

Переводы by Группа , Эмма Хамм

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Морская невеста
Морская невеста

Сирша мечтает о суше. У ее отца другие планы, и он хочет поскорее выдать ее замуж. Когда возле ее дома тонет корабль, она забирает единственного выжившего матроса на остров, благословленный фейри, и планирует побег. Кто лучше поможет ей, чем мужчина, живущий почти без забот?Манус мечтает о море. Он потратил все монеты, чтобы вернуться на корабль, но он не ожидал, что судно потонет. Когда русалка спасает его, он понимает, что это шанс. Она может сделать его богатым, стать его талисманом на удачу, как говорится в легендах. Теперь ему нужно только убраться с острова, где она его заперла.Они хотят использовать друг друга, но их души притягивает. Смогут ли они покинуть остров и море, не потеряв при этом сердце?

Переводы by Группа , Эмма Хамм

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже