Читаем Проклятие тролля полностью

— Королева. Она сказала мне, как только ты ушла из моей камеры. Она видела, как ты навещала меня, но собиралась оставить тебя, чтобы посмотреть, что ты сделаешь. Тебе нужно уходить, Эльва.

— Я не оставлю тебя тут.

Он сжал ее талию, притягивая ближе.

— Ты должна.

Она не хотела оставлять его в этом гадком месте, полном существ, которые хотели им навредить. Он не заслужил такого, и он точно не заслужил быть брошенным.

Но она не могла ничего придумать. Если он не хотел ей помочь, если Королева троллей знала о ней, миссия становилась еще сложнее.

Она покачала головой.

— Нет. Должен быть способ. Он всегда есть.

Он закружил ее мимо принцессы троллей, которая указала на них и крикнула:

— Смотрите, он танцует с горбуньей! Разве она не ужасна?

Мимо нее проносились смеющиеся лица троллей, это было слишком. Они забрали все у нее, и она не понимала этого раньше. Доннаха был хорошим. Он заслужил жизнь счастья и уважения. А не будущее тут.

— Я не могу тебя тут оставить, — прошептала она. — Не в этом месте.

— Будет не так плохо. Думаю, они отпустят меня, когда покончат со мной.

— Не с этим планом. Она думает, что ты будешь ее мужем, а это оставит тебя в их королевстве.

Глаза Доннахи стали печальными, хотя он попытался улыбнуться.

— Прости, Эльва. Я хотел бы попросить о большем, но я не вижу выхода. Это глупая затея. Мы оба умрем, если попытаемся сбежать. Но хоть один из нас должен жить.

Все пропало в миг, когда он посмотрел в ее глаза. Она не могла оставить его тут. Она подвела многих в своей жизни, и мысль, что она подведет его, была невыносимой.

Что же ей делать? Как поступила бы принцесса в сказке?

Эльва улыбнулась и посмотрела в глаза Доннахи.

— Если они уже знают, что я тут, почему я прячусь?

— Что?

— Тогда они меня тут ждут, Доннаха. Я не боюсь Королевы троллей. Мы можем устроить им представление, которого они ждали.

— Не уверен, что это хорошая идея.

— А я уверена, — она сжала его пальцы на ее талии на ткани плаща. — Танцуй со мной, Доннаха. Покажем им, как настоящий Благой двор устраивает бал.

— Что ты делаешь? — его глаза расширились, когда она устремилась прочь от него.

Эльва направила всю себя, раскрыла женщину, которая ходила по балу, и все смотрели на нее. Первый поворот, она сбросила плащ. Второй и другие показали прекрасное грозовое облако платья. Тонкая ткань окружала ее руки туманом, юбка была бриллиантовой молнией вокруг ее ног.

Эльва тряхнула волосами, и они разлетелись золотыми локонами. Она подняла руки над головой в пируэте, замедлила обороты и опустилась в грациозном реверансе.

Тролли охнули и отпрянули от нее, словно она пугала красотой. Так и было. Впервые за много веков Эльва ощущала все, что Доннаха видел в ней. Она могла быть женственной и яростной одновременно. Нежной и сильной.

Она подняла руку, шагнула вперед и ждала, пока он не опустил ладонь на ее талию еще раз. Он смотрел в ее глаза, и она видела его сердце.

— Ты прекрасна, — сказал он. — Моя воительница, от которой пахнет полевыми цветами.

Эльва не понимала, как отчаянно хотела услышать эти слова, пока он не сказал их. Боги, он был идеальным мужчиной, и она хотела поглотить его.

Улыбка на ее лице была такой широкой, что стало больно.

— Я устала слушать эту музыку, милый.

Она подняла ладони и щелкнула пальцами. Музыканты в смятении огляделись, посмотрели на свои инструменты. В этот раз, когда они взяли их, они заиграли прекрасную симфонию, какой тролли еще не слышали.

— Как ты это сделала? — спросила Доннаха.

— Ты видел, как Туата де Дананн использует магию?

— Ни разу.

— Хорошо, — она потянула его ближе. — Рада быть у тебя первой.

Если бы в зале не было так громко, Эльва точно услышала бы, как он сглотнул. Он не мог сохранить сердце, когда их не разделяли тени. Теперь он видел ее, и она вернула свою былую роскошь… Эльва ему даже сожалела.

Гневный крик сотряс зал.

— Мамуля! Она слишком красивая рядом с моим женихом! Она должна быть уродливой горбуньей!

Королева развернулась в своем платье-броне и подняла руку.

— Стражи! Задержите женщину!

Это было громкими словами для существа, которое не марало руки боем.

Эльва приподняла бровь.

— Ты мне доверяешь, Доннаха?

— Жизнью.

— Тогда танцуй со мной, дворф. Посмотрим, как хороша я нынче в магии.

Доннаха не ждал. Он потянул ее в вальс, и Эльва выпустила всю силу, которую сдерживала с тех пор, как стала женой Благого короля. Она не хотела, чтобы Фионн видел, как она сильна, потому что он не хотел, чтобы она была сильнее него. Тогда она думала, что мужчины не любят женщин, которые больше них в чем-то.

Доннаха вернул ей это. Дворф понимал, что она была достойной, несмотря на то, что было внутри нее, несмотря на ее способности. Этот дворф ценил ее возможности, потому что они были ее.

Одна мысль, и они поднялись в воздух. Вальсировали над головами троллей, все выше и выше. Никто не мог их тут достать. Хотя они еще слышали гневные крики, музыка была громче и заполняла их уши приятными звуками.

— Как такое возможно? — спросил он.

— Магия фейри как желание. Нужно лишь поверить… и магия случается.

— Поразительно, — он сделал паузу. — Я забыл это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другой Мир [Хамм]

Вены магии
Вены магии

Сердце Сорчи разбито. Хоть она дома с семьей, она не может отогнать воспоминания о времени, проведенном в Ги-бразиле. Она исцеляет с тяжелым сердцем, рассказывает истории с меланхолией в словах и не может забыть о магии Другого мира. Когда у нее появляется шанс вернуться к любимому принцу фейри, она соглашается на сделку. Темная магия, проклятия друидов и портал, открытый ведьмой, отправляют ее в Другой мир, где она оказывается посреди войны, которую должна закончить.Спасти фейри непросто, когда она стала той, кого они боятся.Изгнанный король пробивает себе путь, освобождая взмахами меча низших фейри. С каждой атакой Эмонн становится все чудовищнее. Кристаллы мешают ему двигаться, ожесточают его сердце.Вместе они выступят против короля Благих фейри и его золотой армии в войне, которая навсегда изменит судьбу Другого мира.

Переводы by Группа , Эмма Хамм

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Морская невеста
Морская невеста

Сирша мечтает о суше. У ее отца другие планы, и он хочет поскорее выдать ее замуж. Когда возле ее дома тонет корабль, она забирает единственного выжившего матроса на остров, благословленный фейри, и планирует побег. Кто лучше поможет ей, чем мужчина, живущий почти без забот?Манус мечтает о море. Он потратил все монеты, чтобы вернуться на корабль, но он не ожидал, что судно потонет. Когда русалка спасает его, он понимает, что это шанс. Она может сделать его богатым, стать его талисманом на удачу, как говорится в легендах. Теперь ему нужно только убраться с острова, где она его заперла.Они хотят использовать друг друга, но их души притягивает. Смогут ли они покинуть остров и море, не потеряв при этом сердце?

Переводы by Группа , Эмма Хамм

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже