Читаем Проклятие убийцы полностью

Я схватил леди за дрожащую руку, и она вцепилась в меня – а потом вдруг потащила вниз. Я задрыгал ногами, но теперь девушка висела на мне всем своим весом. Охваченная паникой, она взобралась по мне как по лестнице, высунув голову на поверхность. Я почувствовал, как острый каблук впился в кожу, и понял, что она просто-таки стоит у меня на плечах. Лёгкие разрывало от недостатка воздуха. Я дёрнул девушку за ноги, а в ответ получил удар в лицо острым носком туфли.

Леди начала всплывать. Я отчаянно боролся, пытаясь подняться наверх вслед за ней. Я прилагал неимоверные усилия воли, чтобы не втянуть в лёгкие ледяную воду, потому что это означало бы неминуемую смерть.

Вдруг я почувствовал, как кто-то ухватил меня за жабо. На шее точно затянулась петля, но голова наконец вынырнула на поверхность. Я ахнул, втягивая сладкий холодный воздух. На жуткий миг показалось, что я снова начинаю тонуть, но рядом был Том. Он выпустил жабо, схватил меня за подмышки и выдернул из воды, швырнув как куклу на доски причала. Девушка была уже там. Салли и ещё двое прохожих, поспешивших к нам на помощь, выволокли её из реки – мокрую насквозь.

Как ни странно, леди умудрилась не потерять маску. Она ошеломлённо смотрела на меня сквозь исходящий водой бархат. А потом ударила по голове.

– Мерзавец! – крикнула она. – Негодяй! Ты хотел меня убить!

Вот те раз. Это ведь она чуть не утопила меня, пытаясь выбраться!

Один из прохожих, помогавших нам, попытался её утихомирить:

– Успокойтесь, пожалуйста, мадемуазель, – сказал он. – Это был несчастный случай. Всё произошло из-за того другого человека.

Дама не слушала. Она продолжала сыпать оскорблениями и ударила меня ещё пару раз, прежде чем Салли и мужчины оттащили её.

– Как тебя зовут? – завопила девица. – Скажи своё имя! Я велю тебя выпороть!

Я потерял терпение.

– Меня зовут Жак де Моле, – сообщил я. – И я живу в Большой Башне.

Больше не слушая её проклятия, я посмотрел на реку. От купания и холодного воздуха я продрог до костей. Убийца сидел в лодке. Сильными размеренными гребками он гнал лодку прочь от острова. И его лицо снова закрывал капюшон плаща.

– Ты в порядке? – спросил Том.

Салли держала в руке кинжал. Видимо, она подобрала его. Промокшая одежда липла к телу, и единственное, что согревало меня, – пламенеющая ярость.

Схватив кинжал, я швырнул его вслед убийце. Он просвистел над водой, но не долетел. Кинжал упал в Сену в пяти футах от лодки. И до меня донёсся смех убийцы.

Том одолжил мне свой плащ, чтобы я хоть чуть-чуть согрелся. Прохожие оттащили воющую девушку, уговаривая её поскорее пойти в тепло, пока она не замёрзла насмерть. Мы с Томом и Салли двинулись прочь от пристани, но проклятия становились лишь громче:

– Кретин! Плебей! Ты будешь гореть в аду, Жак де Моле!

Том покачал головой.

– Если вдуматься, это всё довольно смешно.

Я слишком замёрз, чтобы оценить юмор. Том и Салли обхватили меня с двух сторон и поспешили к дому Шателенов.

Мы прошли мимо удивлённого слуги, который навьючивал на лошадь седельные сумки, и Том вежливо постучал в дверь. Но мне было так холодно, что я решил плюнуть на деликатность.

– Просто… пойдём… внутрь, – выдавил я, стуча зубами.

Салли открыла дверь, и мы вошли. Колетт, нёсшая стопку постельного белья, замерла на лестнице, изумлённая нашим вторжением. Симон в этот момент тоже вышел на лестницу, перекинув через плечо отороченный мехом плащ. Увидев нас, он остановился.

– Кристофер? Что случилось?

– Упал в Сену, – сказал я.

– Бог ты мой! Скорее поднимайся!

Он втащил меня в кабинет Марина и усадил перед огнём, а Колетт помчалась за одеялами. Тепло объяло меня как любовь Господа. Я сбросил плащ Тома и начал стаскивать с себя одежду. Марин, сидевший в своём любимом кресле, поболтал бренди в бокале и одобрительно посмотрел на меня.

– Ходил купаться, да? – сказал он. – Ах, эти радости молодости!

Прибежала Колетт с одеялами. Я разделся, прикрывшись одной из медвежьих шкур, и сел рядом с огнём – близко, как только мог, не рискуя обжечься. Реми, как обычно стоявший подле хозяина, шагнул ко мне и плеснул в бокал бренди из графина Марина. Я собрался было сделать глоток, но вовремя остановился.

– Давно тут этот бренди? – спросил я.

– Очень давно! – весело отозвался Марин.

– Я вчера нацедил его, мсье, – сказал Реми.

– Я имел в виду – сегодня. Давно графин стоит тут, рядом с Марином?

Старик рассмеялся.

– Тоже очень давно.

– С обеда, – ответил Симон. – А в чём дело? Что случилось?

– Убийца, – сказал я. – Мы видели убийцу. Здесь всё в порядке?

– А не должно быть?

– Когда Том заметил его, – объяснил я, – он, похоже, шёл отсюда. Со стороны вашего дома.

<p>Глава 34</p></span><span>

Симон приоткрыл рот.

– Отсюда?

Я кивнул.

– Но… тут никого не было. Только дядя и слуги.

– Это большой дом, – заметил я.

Он заморгал. Потом повернулся к Реми:

– Всех немедленно в большой зал!

Перейти на страницу:

Все книги серии Код Блэкторна

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом секретов
Дом секретов

Знаменитый режиссер Гарри Поттера Крис Коламбус и автор бестселлеров Нед Виззини создали захватывающую сказку для детей (к слову, и для взрослых).«Пробирает до мурашек», – так отозвалась Джоан Роулинг об этой книге.Трое детей – Брендан, Корделия и Элеанор Уолкер переезжают с родителями из удобного и суперсовременного дома в огромный викторианский особняк, прежним хозяином которого был писатель-оккультист. Сила его воображения была так велика, что созданные им фантастические миры и персонажи вторгаются в реальный мир. И что за странная женщина живет по соседству с Уолкерами? Все начинает раскручиваться с невероятной скоростью, когда родители ребят исчезают, а сами они попадают в девственный лес, где обитают удивительные существа.

Крис Коламбус , Нед Виззини

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Эвернесс
Эвернесс

СТРАННИК МЕЖДУ МИРАМИ (Planesrunner)Теория параллельных Вселенных была популярна во все времена. Однако, только отцу Эверетта Сингха удалось доказать, что наша Земля существует как минимум в десяти вариантах.Теория так и осталась бы теорией, если бы отец юного Эверетта внезапно не исчез, а в его планшетнике не появился загадочный «Инфундибулум» — своеобразная карта параллельных Вселенных.И теперь уж юному Эверетту не до теорий! Ведь на практике приходится, что есть сил, уходить от преследователей, которые ради этой карты готовы пойти на все. Эверетт решает совершить прыжок в параллельный мир, чтобы отыскать своего отца, а заодно и ответы на все вопросы!БУДЬ МОИМ ВРАГОМ (Be My Enemy)Продолжение истории Эверетта Сингха, пытающегося найти отца во множестве параллельных Вселенных. Завоевав любовь Сен и ее матери — капитана «Эверенесса», Эверетт отправляется в три разные вселенные, чтобы спасти свою семью. В одной вселенной из них мир предстает ледяной пустыней; во второй — мир во всем похож на наш с одним только отличием — инопланетяне живут на Луне и активно обмениваются технологиями с землянами. В третьей вселенной Эверетт попадает в Лондон, остатки населения которого ведут неравную борьбу с сошедшими с ума наномашинами. В каждом мире Эверетту предстоит сделать трудный выбор, но он еще не знает, что самый злейший его враг — он сам…ИМПЕРАТРИЦА СОЛНЦА (Empress of the Sun)В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды.    Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.

Йен Макдональд

Зарубежная литература для детей