Читаем Проклятие Вальгелля. Хроники времен Основания полностью

Вечером после трапезы, как всегда, я сидел у ног Изира и читал молитвы. Шел дождь, и быстро темнело, все прихожане разошлись, и я решил запереть двери на ночь, потому что вряд ли кто-то зашел бы уже в Храм в такое время и такую погоду. К тому же, если держать двери открытыми, сырой воздух проникает внутрь и может повредить краски на ликах Изира и Астарры. Итак, я поднялся и пошел к выходу, вязв маленькую лмапу. Я твердо знаю все ступеньки у дверей и могу не глядя задвинуть засовы, но почему-то я освещал себе путь. Это в очередной раз Изир показывал мне свои знаки, потому что иначе мои полуслепые глаза не увидели того, что происходило снаружи, у входа в Храм.

На земле там сидел человек, прямо на мокрых камнях. И сам он был насквозь промокшим, и дождь стекал с края плаща, наброшенного на голову. Он не двигался и не дрожал от холода, просто сидел, опираясь руками о булыжники, словно не мог идти дальше. Даже будучи зорким, как в молодые годы, я немного смог бы разглядеть в темноте, но мне показалось, что он очень молод.

— Если ты сейчас не согреешься и не высушишь одежду, юноша, ты наверняка подхватишь лихорадку, — сказал я. — Это очень неразумно — так к себе относиться.

Человек заговорил не сразу, а когда выговорил первые слова, я понял по голосу, что назвал его юношей скорее всего ошибочно. Тогда я еще не узнал ее, но подумал, что с этой девушкой, скорее всего, случилось что-то дурное. Свою дочь или сестру никто не отпустит бродить ночью под дождем.

— Ты кто? — спросила она хрипло, но даже головы не повернула, так и продолжала полулежать на камнях.

— Я Мэдрей, — сказал я. — Ты возле Храма Изира. Пойдем внутрь, я дам тебе другой плащ и разведу очаг.

— Зачем?

Она говорила совершенно спокойно, даже равнодушно, но мне отчего-то было очень плохо от звуков ее голоса. Я последнее время довольно часто бывал на похоронах, меня просили прийти и рассказать слова утешения, придуманные Изиром, и я слышал, как рыдают люди, провожающие родных. Но тот плач и крики женщин, цепляющихся за края гроба, мне было выносить гораздо легче.

— Раз ты сама пришла к Изиру, — ответил я, — значит, Он хочет, чтобы ты вошла.

— Я просто шла мимо.

— Просто ничего не бывает, — сказал я. — Изир всегда делает так, чтобы мы поняли что-то нужное для нас.

Тогда она поднялась и прошла внутрь мимо меня, хотя я уже приготовился ее долго уговаривать. Она была высокой и слегка сутулилась, от ее плаща пахло дождем, а лицо было скрыто капюшоном и волосами, но она казалась мне очень знакомой и непонятной, отталкивающей и несчастной одновременно. Если бы это был мой дом, я не очень хотел бы, чтобы в него под вечер вошла такая женщина. Но это был Дом Изира, а Он может приглашать к себе кого вздумается.

Она остановилась у восточной стены, где был изображен Изир, висящий на Дереве. Рисовали два брата, подмастерья у оружейника, и поэтому точнее всего у них получились доспехи и копья стражников, стоящих кругом. Пропорции фигур были странными, чрезмерно вытянутыми, как на детских рисунках, но улыбка, застывшая на лице Изира, казалось именно такой, с какой Он заглядывает в душу каждого.

— Это и есть твой Изир? — она обхватывала себя за плечи, а с ее плаща и сапог на полу быстро натекла значительная лужа, на которую эта девушка не обращала ни малейшего внимания. — Я когда-то слышала начало этой истории. Одного не понимаю — если он твой бог, то почему ты веришь, что его убили?

— Он сам этого захотел. Больше всего не свете он дорожил жизнью каждого человека И он не хотел себе бессмертия, зная, что остальным придется умереть.

— В мире столько людей, чьей жизнью не стоит дорожить. Наоборот, если они быстрее умрут, то причинят меньше зла другим, — капюшон наконец упал с ее головы, открывая мокрые волосы, слипшиеся кольцами, и кривую ухмылку на разбитых губах. — Твой Изир так не думал?

Я вдруг понял, кого она мне напоминает. Когда-то давно, еще в Гревене, когда я жил в доме Ордена, я видел девушку из породы крылатых. Ее все побаивались и называли почему-то Великим Магистром, хотя она была совсем молоденькая. У моей ночной гостьи были похожие рыжие волосы, но она была заметно старше, на ее лице уже пролегли первые морщины. А главное — у нее не было крыльев.

— Что бы ни совершил человек, его жизнь в любом случае для Изира великая ценность. — я не был уверен, что она меня поймет и захочет слушать, но все равно сказал это. — Понимаешь, наша живая душа — это как горящий фитиль. Все злые поступки, которые мы совершаем, все пороки, от которых не можем отказаться, они причиняют вред только нам самим. Они как грязь и копоть, что оседают на лампе. Но фитиль горит по-прежнему, и Изир его прекрасно видит.

— Если он такой замечательный и милосердный, этот Изир, — ей было не очень легко шевелить губами, но она выталкивала слова, не отводя упорных темно-серых глаз, — почему он позволяет, чтобы одни лампы гасли, а другие оставались гореть? Причем дольше всего горят самые грязные.

— У Изира нет власти над человеческими поступками. Только над огнем души, который Он сам и зажег.

Перейти на страницу:

Похожие книги