– Не говорите, что вы не слышали о проходимке Жанне де Валуа де Ла Мотт, – пробурчал Людовик, скривив губы. Мирабо не выразил удивления. Ни один мускул не дрогнул на его обезображенном лице. «Почему женщины бегают за этим уродом? – невольно пронеслось в голове короля. – Неужели среди них находятся оригиналки, готовые ничего, кроме ума, не замечать? Впрочем, ума ему не занимать». – Итак, – повторил монарх, – вы о ней слышали?
– Это риторический вопрос или утверждение? – вежливо спросил Оноре. – Мне кажется, в Париже едва ли найдется хоть один человек, не слыхавший об ожерелье и о роли, сыгранной графиней в его похищении. Я никогда не скрывал своего отношения к этой особе. Возможно, в ее жилах и течет кровь Валуа, но душа этой дамы развращена. Таких женщин я не уважаю и никогда не имею с ними дела. – Он улыбнулся. – Но неужели ваше величество вызвали меня затем, чтобы вспомнить о ней?
– Да, в государстве есть более важные дела, – согласился Людовик. – Не знаю, в курсе ли вы, но несколько месяцев назад де Ла Мотт бежала в Лондон и там издала вот это. – Он протянул Мирабо мемуары. – Ознакомьтесь с ними, дорогой граф, и дайте совет, как поступить. Вы можете сделать это в специально отведенном для вас кабинете.
Поскольку Оноре склонился в почтительном поклоне, король вызвал слугу и приказал проводить графа в одну из просторных комнат дворца.
– Я знаю, вы читаете довольно быстро, – сказал Людовик. – Эта книга не так толста, чтобы посвятить ей несколько дней. Думаю, за пару часов вы управитесь.
– Я постараюсь, ваше величество.
Оноре вышел, прихрамывая, и направился за слугой. Оказавшись один в кабинете, он удобно устроился в кресле и раскрыл книгу. Эта смесь лжи и фантазии по-своему захватила его. Некоторые страницы со скабрезностями или откровенной бранью граф попросту пропускал, отмечая про себя, что особа королевских кровей психологически надломлена, а такая может наломать дров.
Мирабо действительно расправился с мемуарами за полтора часа и попросил свидания с королем. Его величество сидел в том же кабинете, вид у него был довольно жалкий.
– Что вы скажете об этих грязных сплетнях? – грустно спросил он графа.
Оноре нахмурился.
– Они отвратительны, ваше величество! Если у вас есть возможность выкупить тираж, делайте это и не сомневайтесь. В настоящее время обстановка во Франции оставляет желать лучшего, и для ее ухудшения нет ничего более подходящего, чем эта книжонка. Она должна гореть в вашем камине.
Людовик наклонил голову.