Читаем Проклятое ожерелье Марии-Антуанетты полностью

– Поверьте, я в жизни не желал ничего больше, чем последовать вашему совету.

В тот же день его величество призвал своих министров и приказал через агентов в Англии выкупить весь тираж книги Жанны де Ла Мотт. Не доверяя больше де Крону, Людовик высказал пожелание поскорее услышать о смерти этой женщины.

Старый Крым, 2017

Вернувшись в гостиницу, Юля, вдруг почувствовавшая усталость, без сил повалилась на кровать и заныла:

– Ой, ноженьки мои, ноженьки… Сегодня вам досталось…

– Устала? – удивленно спросил Плотников, склонившись над девушкой. – Чего же молчала? Мне показалось, ты находилась в приподнятом состоянии, и я еще удивлялся твоей стойкости.

Самойлова хмыкнула и, будто забыв про усталость, бодро вскочила и присела на краешек жалобно скрипнувшей кровати.

– Ты же понимаешь, – начала она возбужденно, и от волнения на ее покрасневшем на солнце носике выступили, как бисеринки, капельки пота. – Я хочу покончить со всей этой историей как можно скорее. Два человека ждут, когда все будет расставлено по своим местам, – мой дед и Жанна. Мы не должны заставлять их ждать долго. Доставай карту. Могилу мы нашли, теперь прикинем, где может быть спрятан клад.

Сергей открыл борсетку, с которой последнее время не расставался, достал аккуратно сложенный из четырех склеенных скотчем частей кусок картона и взял в руки предусмотрительно прихваченную лупу.

– Слушай, – на шее мужчины заходил острый кадык, – кажется, мы движемся в правильном направлении. От старого кладбища до подножия Агармыш количество метров совладает. Во всяком случае, мне так кажется. Мою догадку подтверждает и часть слова – Агар. Больше ни о каких Агарах в этих краях мы не слышали. Пойдем дальше. Эта линия, по всей видимости, тропа, ведущая в горы. Елки-палки, как же я сразу не догадался! Гляди, это же названия пещер, зашифрованные в образах. Зерно – это Большой колодец, щетка без ручки со щетиной или волосками – Лисий хвост, треугольник – Медвежье ухо. А последняя пещера… – Он поднес карту к солнечному лучу, пробивавшемуся сквозь тюль на окне. – Кажется, это половина лилии. Посмотри. Ты согласна со мной?

Дрожащими от волнения пальцами Юля осторожно, будто хрупкое богемское стекло, взяла карту и прищурилась.

– Очень похоже, – сказала она после недолгого раздумья. Молодой человек хлопнул в ладоши:

– Дорогая, тогда все сходится. Ты поняла, почему эмгэбисты во главе с твоим дедом изобразили лилию?

Юля задрожала еще больше и уронила карту, охнув:

– Клеймо на плече Миледи! Или символ королевской власти.

– Думаю, твой дед читал «Трех мушкетеров» Дюма, – предположил Сергей. – Кстати, он никогда не говорил тебе об этом?

– Говорил, – прошептала девушка, все еще не приходя в себя. – Говорил, что увлекался этой книгой в детстве. Советовал мне обязательно взять ее в библиотеке… – Она дотронулась до горла, неожиданно сдавленного спазмом.

Плотников удовлетворенно кивнул и запустил пятерню в волнистые смоляные волосы:

– Тогда все совпадает. Ладно, давай спустимся в кафе, перекусим и будем отдыхать. Сегодня мы честно заслужили отдых.

Выйдя из гостиницы, они отправились в центр города. Для молодых людей было странно, что местечко явно поселкового типа теперь называется городом. Когда-то Старый Крым считался поселком городского типа. Это определение и сейчас подходило ему гораздо больше. По обеим сторонам асфальтированной дороги высились одноэтажные строения – аптеки (Юля насчитала их целых три на десяти квадратных метрах), магазинчики с продуктами, парфюмерией и косметикой. Внизу, на параллельной улице, тоже считавшейся центральной, красовалось несколько девятиэтажек, подтверждавших, что Старый Крым можно назвать городком, пусть и небольшим.

– О, то, что нужно. – Плотников ткнул пальцем в вывеску с надписью «Столовая». – Попробуем другую пищу.

Они вошли в довольно приличное заведение и заказали борщ, настоящий украинский борщ с пампушками, посыпанными чесноком. Столовая, видимо, пользовалась популярностью у местного населения: два пожилых татарина разговаривали с бойкой официанткой с высокой прической из вытравленных перекисью волос, которая советовала им купить свежайшие пирожки с луком и яйцом. Восточные мужчины послушались женщину и унесли с собой целые пакеты, и их сменила семья – родители и двое детей школьного возраста, потребовавшие несколько порций солянки.

– Вкуснее вашей кухни в городе нет, – произнес отец семейства, и молодые люди, смакуя свежий, неперекипяченный борщ, подумали, что он говорит истинную правду. Поев и расплатившись, Юля и Сергей вернулись в гостиницу и, немного посмотрев телевизор, заснули крепким, здоровым сном.

Глава 20

Лондон, 1785

Перейти на страницу:

Все книги серии Артефакт-детектив. Ольга Баскова

Сокровище падишаха
Сокровище падишаха

По легенде, старинный перстень с кроваво-красным камнем «Кровь падишаха» приносит своему владельцу только беды и несчастья. Украшение было проклято много веков назад, но до сих пор, насытившись кровью врагов своего хозяина, кольцо жаждало крови владельца. Никто не знал, как перстень оказался в русской дворянской семье, не принося несчастий ни им, ни их друзьям. Вероятно, эти люди никому не желали зла, и древний артефакт задремал до поры до времени, пока что-то не про-будило его дьявольскую силу… О том, что ее семья владеет перстнем «Кровь падишаха», Галя узнала только в день смерти матери, которая просила дочь избавиться от реликвии. И хотя Галя всерьез слова матери не восприняла, продать украшение она все же решилась. И вскоре убедилась в том, что легенда не так уж далека от истины…

Ольга Баскова

Детективы

Похожие книги