Читаем Проклятое желание полностью

– Ну пожалуйста! – взмолилась Максин. – Я отдам вам всё, что у меня есть. Мне очень нужна эта лампа.

– Вы сказали, что джинн из лампы так и не появился, – напомнил ему Джекс. – Так может, его вовсе и не было, а вы только зря теряли время.

– Само собой, его не было, – хмыкнул Джек. – Джиннов на самом деле не существует. Даже младенцы это знают.

Хавьер на мгновение как будто задумался.

– Возможно, ты прав, – сказал он вдруг, протягивая лампу Максин. – Держи, она твоя. И по сходной цене.

– Спасибо! Спасибо! – радовалась Максин, выворачивая карманы и выгребая из них всё до последней монетки.

Мы с Джослин переглянулись, и я тряхнула головой. Что ж, Хавьер может смело считать это выгодной сделкой, а вот Максин – вряд ли.


Глава 6

Разумное планирование – залог успеха

Я помахала перед лицом Максин листком пергамента:

– Поверить не могу, что ты взяла и изменила приглашение!

– Эй, мне же так не видно!

Максин пригибалась и вертелась, пытаясь уклониться от подсунутого под самый нос свитка и упорно продолжая начищать свою лампу. Уж не знаю откуда, она натащила в нашу комнату кучу каких-то полиролей, протравочных составов, очищающих спреев, которыми пользуются эльфы-уборщики, и всевозможных щёточек и тряпочек. Теперь всё это было разложено перед ней на столе, а Апельсинка сидела под ним, неотрывно наблюдая, как Максин скоблит, трёт и полирует своё приобретение. В конце концов заскучавшая утка попыталась проглотить одну из щёток, и Максин прогнала её от себя.

Уилсон высунул из моего кармана маленький розовый носик и тоненько чихнул.

Снадобья Максин и впрямь благоухали как сапоги Олли.

– Максин, открой окно, а? А то мы все задохнёмся от этой вони!

Увлечённая работой, Максин не отреагировала. Пришлось мне самой распахнуть витражные створки и впустить в комнату немного свежего воздуха.

Максин с омерзением отшвырнула тряпицу, которой натирала лампу:

– Этот состав тоже не работает! Нет, ты только взгляни! – Она поднесла лампу поближе к свету. Та по-прежнему оставалась ржаво-коричневой, но теперь на её боках проступили какие-то зеленоватые пятна. Я про себя решила, что пока усилия Максин только усугубили положение. – И ещё я никак не могу снять с неё крышечку. – Максин подёргала за пимпочку на крышке лампы, но та не сдвинулась с места. – Просто очень хочется заглянуть внутрь. На звук там пусто, – признала она, встряхивая лампу и поднося к уху, – но хотелось бы знать наверняка.

Волшебное зеркало Мири на стене затрещало и ожило, по его поверхности побежали пурпурные и голубые разводы:

– Добрый день, Сказочная исправительная школа! Прослушайте короткое объявление в связи с сегодняшним празднованием в Фейском саду: назначенная на вечер тренировка по гимнастике на главной лужайке отменяется в связи с неблагоприятным прогнозом погоды. По предсказанию профессора Идома, нас ожидает сильная гроза с ливнем.

– О-о-о! – Максин огорчённо посмотрела на меня. – Но сегодня ожидалась хорошая погода! А вдруг это правда из-за тайфир? Сходишь со мной сегодня ночью на улицу? Может, увидим, как они вызывают грозу!

– Максин, повторяю тебе в последний раз: тайфир не существует! – утомлённо сказала я. – И в твоей лампе тоже нет ничего волшебного, успокойся уже. – Уилсон принюхался и согласно пискнул.

Максин сжала челюсти, продолжая упорно полировать лампу:

– Насчёт тайфир ты ошибаешься. Они существуют! Жаль, что мне пока не удалось увидеть ни одной из них, я бы тебе доказала. Ой… моя лампа что, светится?!

Я кинулась к столу, и мы обе, затаив дыхание, уставились на лампу.

– Не вижу никакого свечения, – призналась я. На душе у меня было скверно. Мне совсем не нравилось развеивать мечты Максин… даже если они не имели ничего общего с реальностью.

– Да, наверное, мне просто показалось, – уныло вздохнула Максин. – Знаю, ты не веришь, что эта лампа волшебная, но мне она всё равно очень дорога. Если я наконец смогу её отчистить, она будет точь-в-точь как та, с которой я играла в детстве. – Она поставила лампу на стол и открыла банку с какой-то фиолетовой пастой. – Это моя последняя надежда. Я стянула её в лаборатории зелий. Здесь написано, что в её составе есть рыжецветник, свекольный сок и лимон. – Она густо намазала лампу этой пахучей дрянью и положила в мешочек. – Может, если дать ей как следует пропитаться, магия всё-таки пробудится. – Максин сунула мешочек в свою здоровенную сумку, доверху набитую баночками с блёстками, розовыми и красными шарфиками и множеством рулончиков атласных лент и узорной тесьмы. – Ладно, мне пора. Надо ещё закончить приготовления к празднику.

Я снова помахала перед ней свитком с приглашением:

– Кстати, раз уж мы заговорили о празднике. Ты изменила текст приглашения, и теперь всё выглядит так, будто всей организацией занимались только вы с Эл-Гри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказочная исправительная школа

Принцесса воров
Принцесса воров

Могут ли закоренелые преступники, которые некогда держали в страхе всё королевство, исправиться и стать лучшими учителями для подростков? Джилли, самый ловкий вор в Чароландии, не поверила бы в это ни за что в жизни! Но она и подумать не могла, что ей выпадет шанс проверить это самой! Она ведь всего лишь обчищала карманы избалованных принцессок и других богачей, чтобы спасти свою семью от голода. Но однажды в их дом-сапог явились гномы-полицейские и отправили её на перевоспитание в самое необычное учебное заведение – Сказочную исправительную школу! Преподаватели здесь – бывшие злодеи, которыми пугали всех детей в королевстве: мачеха Золушки, Морская Ведьма, Серый Волк и Злая Королева, повелительница отравленных яблок! Джилли предстоит не только выбраться отсюда, но и узнать, какие тайны скрывают её новые преподаватели. Однако справиться с этим без сообщников ей не удастся. Есть только один вопрос: можно ли доверять в школе хоть кому-нибудь?Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!

Джен Калонита

Детская литература
Испытание славой
Испытание славой

Вторая книга в серии «Сказочная исправительная школа».Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!После того как Альва, главная злодейка Чароландии, была изгнана, жизнь воришки Джилли изменилась до неузнаваемости. Из мелкой преступницы она вдруг превратилась в главного героя королевства! Ведь именно она и её друзья разоблачили Альву! Однако долго, почивать на лаврах у Джилли не получится: ведьма, которую до сих пор все боятся как огня, обещала вернуться! Впрочем, ученики Сказочной исправительной школы готовы сразиться с ней снова! Правда, они упускают из вида, что Альва – самая хитрая и коварная злодейка на свете. Джилли и её друзья не догадываются, что она уже давно следит за ними. И помогает ей в этом тот, кого они считают своим очень хорошим другом...

Джен Калонита

Приключения для детей и подростков

Похожие книги