Читаем Проклятое желание полностью

Почтовая служба пегасов

Доставляем летучие письма со времён Тролльей войны!

Отправитель: Джиллиан Коблер (Сказочная исправительная школа)

Адресат: миссис Коблер (Сапожный переулок, 2)


СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО! НЕ ДЛЯ РАЗГЛАШЕНИЯ!


Мамочка,

у меня в школе всё хорошо, честное слово! Нет никакой необходимости забирать меня домой, тем более что мы наверняка и так скоро увидимся. Я получила работу! Вроде как. Помнишь Пита, начальника гномской полиции? Он решил впервые за всё время службы взять отпуск и на время своего отсутствия поручил свою работу мне.

Наша директриса Флора считает, что это очень полезно для моего «волшебного преображения». Мне вручили блестящий золотой значок и всё такое. И хотя я ещё толком ничего не успела сделать, меня уже все поздравляют. Ах да, и ещё я исполняю роль дерева в школьном мюзикле. (Приезжать на моё выступление совсем не обязательно. У меня всего одна реплика.)

А ещё я хотела узнать у тебя кое-что, только не говори про это отцу. Я знаю, что он всегда очень сердится, когда речь заходит об этом, но раз уж ты сама упомянула это в своём последнем письме, я спрошу: что тебе известно о матери моего папы, бабушке Перл?

С любовью,Джилли

Глава 11

Рождение звезды

– Внимание! Внимание всем! – донёсся из аквариума голос мадам Клео. Все сухопутные ученики собрались в её огромном кабинете, в то время как русалки окружили её в воде, не выпуская из рук текста сценария, отпечатанного на непромокаемой бумаге, которую специально наколдовала для них Харлоу. Я неотрывно наблюдала, как мадам Клео взволнованно хлещет из стороны в сторону хвостом, чешуя на котором меняла цвет с зелёного на красный, а потом на жёлтый. – Прошу вас, займите все свои места!

Никто не обратил на неё внимания: все носились туда-сюда, и меня в моём костюме дерева резко крутануло, когда мимо промчался тролль в съехавшем набок ярко-рыжем парике и с огромным лучистым солнцем в руках. Джек нарядился бобовым ростком, а Эл-Гри выглядела более привычно – в пышном бальном платье персикового цвета с обильно расшитой кружевами юбкой. Джекс держал её под руку, и я обратила внимание на его персиковый с белым парик. Оба они выиграли роль ведущих нашего мюзикла.

– До чего же весело, правда? – обратился ко мне Джекс. – И у тебя очень красивый… гм… костюм дерева. – Он осторожно потрогал листочек из папье-маше, приклеенный к одному из моих сучков. – Ну-ка, повтори ещё раз, какой у тебя текст?

– «Он побежал вон туда!» – покорно повторила я. Роль мне и впрямь выпала немногословная. Всё остальное время я должна была стоять в глубине сцены и не шевелиться. Правда, можно было бы незаметно сбежать и слопать парочку пирожных, которые теперь караулили меня на каждом шагу – до того меня раздражала вся эта суета вокруг мюзикла. Я прямо-таки умоляла, чтобы мне поручили какую-нибудь работу за сценой, хоть задник раскрашивать, но Флора и Харлоу сказали: «Твоё лицо слишком ярко сияет, чтобы прятать его за кулисами». Уж не знаю, что они имели в виду.

– Блестяще, – одобрил Джекс. На мой взгляд, он воспринимал мою роль слишком серьёзно. – Знаешь, этот мюзикл – самое лучшее, что произошло со Сказочной исправительной школой за всё время её существования.

– Скажи? – восторженно подхватила Эл-Гри. Оба они смотрели в пространство с таким отвлечённо-мечтательным выражением, что мне ужасно захотелось хоть как-нибудь вывести их из этого состояния, порождённого неосторожным желанием Максин. А что, совсем неплохая идея… Может, пнуть их как следует, чтобы они очнулись? Я как смогла раскачала свои ветки и «случайно» заехала им обоим в живот.

– Уф! – вскрикнул Джекс, сгибаясь пополам. – Джилли, ты что?.. – Я размахнулась ещё разок. – Ай!

– Ой! – Эл-Гри схватилась за свой расшитый бисером корсаж. – Как больно! Мне вдруг показалось…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказочная исправительная школа

Принцесса воров
Принцесса воров

Могут ли закоренелые преступники, которые некогда держали в страхе всё королевство, исправиться и стать лучшими учителями для подростков? Джилли, самый ловкий вор в Чароландии, не поверила бы в это ни за что в жизни! Но она и подумать не могла, что ей выпадет шанс проверить это самой! Она ведь всего лишь обчищала карманы избалованных принцессок и других богачей, чтобы спасти свою семью от голода. Но однажды в их дом-сапог явились гномы-полицейские и отправили её на перевоспитание в самое необычное учебное заведение – Сказочную исправительную школу! Преподаватели здесь – бывшие злодеи, которыми пугали всех детей в королевстве: мачеха Золушки, Морская Ведьма, Серый Волк и Злая Королева, повелительница отравленных яблок! Джилли предстоит не только выбраться отсюда, но и узнать, какие тайны скрывают её новые преподаватели. Однако справиться с этим без сообщников ей не удастся. Есть только один вопрос: можно ли доверять в школе хоть кому-нибудь?Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!

Джен Калонита

Детская литература
Испытание славой
Испытание славой

Вторая книга в серии «Сказочная исправительная школа».Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!После того как Альва, главная злодейка Чароландии, была изгнана, жизнь воришки Джилли изменилась до неузнаваемости. Из мелкой преступницы она вдруг превратилась в главного героя королевства! Ведь именно она и её друзья разоблачили Альву! Однако долго, почивать на лаврах у Джилли не получится: ведьма, которую до сих пор все боятся как огня, обещала вернуться! Впрочем, ученики Сказочной исправительной школы готовы сразиться с ней снова! Правда, они упускают из вида, что Альва – самая хитрая и коварная злодейка на свете. Джилли и её друзья не догадываются, что она уже давно следит за ними. И помогает ей в этом тот, кого они считают своим очень хорошим другом...

Джен Калонита

Приключения для детей и подростков

Похожие книги